1 / 48

PEDAGOGIA x ANDRAGOGIA

PEDAGOGIA x ANDRAGOGIA. CRIANÇA Aprende  mandam Tudo é novo (está descobrindo o mundo) Aceita o que o professor diz e não questiona ADULTO Aprende  decide Tem conhecimento prévio Compara o novo com o prévio Referência (benchmark) PORTUGUÊS. LENDAS E MITOS.

Download Presentation

PEDAGOGIA x ANDRAGOGIA

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. PEDAGOGIA x ANDRAGOGIA CRIANÇA Aprende  mandam Tudo é novo (está descobrindo o mundo) Aceita o que o professor diz e não questiona ADULTO Aprende  decide Tem conhecimento prévio Compara o novo com o prévio Referência (benchmark) PORTUGUÊS

  2. LENDAS E MITOS • Are you Brazilian? (perguntas) • No, I am not Brazilian. (negativas) • I am an American lawyer. (adjetivos) • Roberto’s notebook is obsolete. (‘s)

  3. 2 ou mais adjetivos Brazil is a big and hot country. Brasil é um país grandee quente.

  4. Observe os seguintes exemplos The success of the business depends on theeconomic scenario. O sucesso do(de+o) negócio depende do(de+o) cenário econômico. In a near future lawyers will have contact with American Courts. Num(em+um) futuro próximo advogados terão contato com tribunais americanos.

  5. Porém, lembre-se: não estou dizendo que as traduções das palavras que compõem uma frase são literais, mas VIA DE REGRA, a seqüência que as palavras se encontram em uma frase em inglês é similar à seqüência que elas se encontram em uma sentença em português. Observe os seguintes exemplos. I havea lot ofcontracts to analyze. Eu tenho muitos contratos para analisar.

  6. Lista de verbos: a base de tudo ! INFINITIVE SIMPLE PAST PAST PARTICIPLE VERBOS REGULARES TO DROP(despencar)DROPPED (despencou)DROPPED(despencado) TODECREASE (decrescer)DECREASED (decresceu)DECREASED(decrescido) TOINVEST (investir)INVESTED(investiu)INVESTED(investido) TOINCREASE(aumentar) INCREASED(aumentou)INCREASED(aumentado) TORAISE (levantar)RAISED(levantou) RAISED(levantado) TOLIFT (elevar )LIFTED(elevou)LIFTED(elevado) VERBOS IRREGULARES (não tem terminação padrão) TO RISE(subir) ROSE(subiu)RISEN (subido) TO FALL (cair) FELL (caiu) FALLEN (caído) TO GO(ir) WENT (foi) GONE (ido) TO HAVE (ter) HAD (teve) HAD (tido) TO COME (vir ) CAME(veio) COME(vindo) TO BUY (comprar) BOUGHT(comprou) BOUGHT(comprado)

  7. PRONOUNS(pronomes pessoais) I(eu) You(você) He(ele) She(ela) It(ele-ela/neutro) We(nós) You(vocês) They(eles/elas)

  8. To invest – invested -invested To go – went – gone PRESENT(presente) I You He She It We You They invest / go Com “he”; “she” e “it”, coloca-se “-s” ou “-es”*. invests / goes invest / go * Vai depender de como o verbo termina.

  9. To invest – invested -invested To go – went – gone PAST(passado) I You He She It We You They invested went

  10. To invest – invested -invested To go – went – gone To be – was / were - been FUTURE(futuro) I You He She It We You They invest (investirei) go (irei) be (serei; estarei) WILL

  11. To invest – invested -invested To go – went – gone To be – was / were - been CONDITIONAL(futuro do pretérito) I You He She It We You They invest (investiria) go (iria) be seria; estaria) WOULD

  12. PERGUNTAS (português) • Colocamos um ponto de interrogação no final da sentença • Mudamos a entonação da voz. Você investe em ouro. investiu em ouro. investirá em ouro. investiria em ouro. ?

  13. PERGUNTAS(inglês) you invest in gold. he invests in gold. you invested in gold. you willinvest in gold. you wouldinvest in gold. E em inglês? O que devemos fazer para transformar uma afirmação em pergunta?

  14. PERGUNTAS(inglês) DO you invest in gold DOES he DID you WILL you WOULD you ?

  15. PERGUNTAS(inglês) DO you invest in gold DOES he DID you WILL you WOULD you ? Já que, em inglês, não há variações significativas nas conjugações dos verbos, existe a necessidade de utilizarmos uma PALAVRA (verbo auxiliar) no início da frase para determinarmos em que tempo nossa pergunta está sendo feita. Muito mais fácil que conjugar verbos em português.

  16. NEGATIVAS(português) Olhe os seguintes exemplos em português. Eu nãotrabalho trabalhei trabalharei trabalharia Note que a palavra “não” está presente em todas as sentenças e identificamos o tempo de verbo através de sua terminação (em amarelo).

  17. NEGATIVAS(inglês) Perceba que o verbo não muda quando se tem uma sentença negativa. Olhe o modelo abaixo: don’t I doesn’t She didn’twork won’t* wouldn’t Verbo no infinitivo sem a partícula “to” Como em português, a palavra “não”(n’t) está presente em todas as sentenças, porém identificamos o tempo de verbo através do verbo auxiliar(em amarelo), pois não existe conjugação para cada pronome. *Won´t = will + not

  18. O famoso “-ING” de forma prática! Regras práticas de utilização do “-ing” NOSSO OBJETIVO ÉAPRENDER A LER EM INGLÊS, por isso vamos ser práticos. Desde as nossas primeiras aulas de inglês, aprendemos que o prefixo “-ing” deve ser traduzido como “-ando”, “-endo”, “-indo” ou “-ondo”, dependendo do verbo em português. Porém, isto nem sempre será possível. Se tais terminações não resolverem seu problema, faça o seguinte: “traduza o verbo como se ele estivesse no infinitivo” (1° coluna da lista de verbos que você aprendeu no início desta apresentação). Observe os exemplos a seguir.

  19. I am interested in investing my money abroad. Eu estou interessado em investir meu dinheiro no exterior. After signing the contract, they left to celebrate. Depois de assinar o contrato, eles saíram para comemorar. Note que, nas duas sentenças, os verbos estão no gerúndio em inglês, mas são traduzidos no infinitivo em português. Veja, a seguir, outros casos nos quais o “-ing” é utilizado:

  20. ADJETIVOS Interesting(interessante) Banking(referente ao setor bancário) SUBSTANTIVOS Training(treinamento) Understanding(entendimento) Pois bem: aplicando estas estratégias em suas leituras, você estará apto a entender o que está lendo mesmo sem sem ser um expert em gramática (que boa notícia, hein?). Basta que você conheça palavras (e memorizar palavras é um coisa que você pode fazer sem auxílio do professor.)

  21. CENTRAL BANK OF BRAZIL (text 1) The Central Bank of Brazil (BC), created by Law nº 4,595 O Banco Central do Brasil, criado pela lei n°4.595 of December 31, 1964, is a federal institution de 31 de dezembro de 1964, é uma instituição federal and part of the National Financial System. e parte do Sistema Financeiro Nacional

  22. Its main functions are: to fulfill norms expedited Suas principais funções são: cumprir normas expedidas by the National Monetary Council; to be a depository of pelo Conselho Monetário Nacional; ser um depositário de official gold reserves and foreign currency reserves; reservas oficiais de ouro e reservas cambiais

  23. to control credit of all forms; to control foreign capital controlar crédito de todas (as) formas; controlar capital estrangeiro under the law; to control check payments; sob as leis: controlar pagamento de cheques other papers and so on. outros documentos e assim por diante

  24. VERBOS MODAIS Expressa “capacidade, habilidade, permissão” e algumas traduções sugeridas são “saber, poder, conseguir”. CAN Companiesin Brazilcanmanufacture high-tech machines Empresas no Brasil podemfabricar máquinas de alta tecnologia sabem conseguem têm a capacidade de têm o know-how para CAN

  25. VERBOS MODAIS É a forma passada e condicional do verbo “CAN” e as traduções sugeridas(existem outras) são “podia, poderia, sabia, conseguia entre outras” COULD Wage negotiationscouldbe resumed. Negociações salariaispoderiamser retomadas. CAN

  26. VERBOS MODAIS MAY Expressa “probabilidade” ou “permissão” e uma tradução sugerida é “poder”. Youmay notseethedocuments. They are confidential Vocênão podever os documentos. Eles são confidenciais. CAN

  27. VERBOS MODAIS Expressa “probabilidade” e a tradução sugerida é “poder”. Embora, também, seja o passado do verbo “MAY”, em textos jurídicos e de negócios sua utilização é principalmente como um verbo que expressa “probabilidade”. MIGHT The attorneymightreject this provision because ... O advogadopoderejeitar esta cláusula, porque... CAN

  28. VERBOS MODAIS SHOULD (OUGHT TO) Expressa “recomendaçãoforte ouconselho” e algumas traduções sugeridas são “devia” ou “deveria”. O verbo “should” pode ser substituído por “ought to”, porém com menos freqüência. The contract should be carefully analyzed. O contrato deveria ser cuidadosamente analisado. CAN

  29. VERBOS MODAIS SHALL É o futurodoverbo “SHOULD” e a tradução sugerida é “deverá” e indica “obrigação”. The machine shall be lubricated every other week. A máquina deverá ser lubrificada semana sim, semana não. CAN

  30. VERBOS MODAIS Expressa “necessidade, obrigação e deduçãoforte” e algumas traduções sugeridas são “terque” ou “dever”. MUST People must file an income tax return. Pessoas devem entregar uma declaração de imposto de renda. têm que/de precisam têm a obrigação de CAN

  31. VERBOS MODAIS CUIDADO!Expressa “proibição” e algumas traduções sugeridas são “estar proibido de, não dever, não poder”. MUST NOT Unauthorized personnel must not go beyond this point. Pessoal não autorizado está proibido de ir além deste ponto não podem passar deste CAN

  32. TAX EVASION AND TAX AVOIDANCE(texto 2) Everybody must pay taxes around the world, but Todo mundo tem que pagar impostos no mundo todo, mas some people prefer not to pay. algumas pessoas preferem não pagar. Governments should curb evasion and Governos deveriam coibir evasão/sonegação e

  33. TAX EVASION AND TAX AVOIDANCE(text 2) collect as much as possible. Taxes can be used Arrecadar tanto quanto possível. Impostos podem ser usados to finance different kinds of spending. Governments para financiar diferentes tipos de gastos. Governos can use taxes to invest in education and agriculture. podem usar impostos para investir em educação e agricultura

  34. But it is possible to pay less money … Mas ele é possível pagar menos dinheiro OPA! O que é isso? Professor, não entendi esse pronome “ele”. O sr. não quer fazer uma pausa para dar algumas dicas?

  35. Pausa para dica ! TO BE(Present) I am(Eu sou / estou) You are(Você é / está) He is(Ele é / está) She is(Ela é / está) It is(Ele-a- é / está) We are(Nós somos / estamos) You are(Vocês são / estão) They are(Eles são / estão)

  36. Pausa para dica TO BE(Past) I was(Eu era / fui / estava / estive) You were(Você era / foi / estava / esteve) He was(Ele era / foi / estava / esteve) She was(Ela era / foi / estava / esteve) It was(Ele-a- era / foi / estava / esteve) We were(Nós éramos / fomos / estávamos / estivemos) You were(Vocês eram / foram / estavam / estiveram) They were(Eles eram / foram / estavam / estiveram)

  37. Pausa para dica TO BE(future / conditional) I You He She It We You They serei / estareiseria / estaria BE WILLWOULD

  38. Pausa para dica ! É estressante dirigir em grandes cidades is stressful to drive in big cities.

  39. Pausa para dica ! ØÉ estressante dirigir em grandes cidades It is stressful to drive in big cities. O pronome “it” não tem tradução, mas precisa ser utilizado para que haja um sujeito para iniciar a sentença e acompanhar o verbo.

  40. But it is possible to pay less money without breaking Mas é possível pagar menos dinheiro sem quebrar the law. We will learn two important words: a lei: nós aprenderemos duas importantes palavras “tax evasion” and “tax avoidance”. “evasão fiscal” e “elisão fiscal”

  41. OPA! MAIS UMA PAUSA ! 2 ou + SUBSTANTIVOS Accounting procedure Income tax return Income tax refund

  42. The use of the terms “tax avoidance” and “tax evasion” O uso do termo “elisão fiscal” e “evasão fiscal” can vary depending on the jurisdiction. In the USA, pode variar dependendo da jurisdição. Nos EUA the term “tax evasion” is considered a criminal conduct. o termo “evasão fiscal” é considerado uma conduta criminosa

  43. On the other hand “tax avoidance” is used in the USA Por outro lado, “elisão fiscal” é utilizada nos EUA to describe a lawful conduct. “Tax avoidance“ is a para descrever uma conduta lícita. “Elisão fiscal” é uma “tax liability that doesn’t exist”. “Tax evasion” means that obrigação tributária que não existe. “Evasão fiscal” significa que

  44. someone breaks the law. In the case of income tax , Alguém viola a lei. No caso de imposto de renda “tax evasion” occurs after the close of the tax year “evasão fiscal” ocorre após o encerramento do ano fiscal and usually after a tax return has been filed. e geralmente depois que uma declaração (IR) tenha sido entregue.

  45. DICAS QUE VOCÊ NÃO ENCONTRA EM LIVROS DOG(perseguir) MILK(ordenhar) WATER(aguar; regar) EMAIL(enviar por email) FAX(enviar via fax) XEROX(“xerocar”) MAN(tripular) PERFECT(aperfeiçoar) FLOWER(florir) CHAIR(presidir) BOOK(registrar) Nesta lista, você encontra: ( X ) verbos ( X ) adjetivos ( X ) substantivos TO MORAL DA HISTÓRIA Desconfie: substantivos e adjetivos podem, também, desempenhar papel de verbos.

  46. PRESENT PERFECT Companies have invested in Brazil. Empresas têm investido no Brasil ou Companies have invested in Brazil. Empresas investiram no Brasil CAN

  47. VOZ PASSIVA COM OBJETO INDIRETO Brazil is lent a lot of money. Brazil é emprestado muito dinheiro. He was offered a good wage. Ele foi oferecido um bom salário.

  48. VOZ PASSIVA COM OBJETO INDIRETO Brazil is lent a lot of money. (para)Brazil é emprestado muito dinheiro. He was offered a good wage. (para)Ele foi oferecido um bom salário.

More Related