1 / 12

het wonderteken

het wonderteken. volgens vertaalstrategie. enkele jaren later…. Eo tempore in regia prodigium visu eventuque 1 In die tijd was er in het paleis een wonderteken mirabile fuit . (1) wat betreft de aanblik en de afloop verbazingwekkend.

milek
Download Presentation

het wonderteken

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. het wonderteken volgens vertaalstrategie

  2. enkele jaren later… Eo tempore in regia prodigium visu eventuque 1 In die tijd was er in het paleis een wonderteken mirabile fuit. (1) wat betreft de aanblik en de afloop verbazingwekkend.

  3. Puero dormienti,< cui Servio Tullio fuit nomen>, 3 (3) 3 (3) 1 caput arsisse ferunt multorum in 2.1 2 conspectu;

  4. Puero dormienti,< cui Servio Tullio fuit nomen>, Men zegt dat voor een slapende jongen, voor wie de naam Servius Tullius was, caput arsisse ferunt multorum in het hoofd in brand heeft gestaan onder het oog van velen. conspectu;

  5. [Ferunt]…. //plurimoigiturclamoreinde ad tantaereimiraculumorto// excitos [esse] reges, 2 2.1 et <cum quidamfamiliariumaquam ad restinguendumferret>, 1 2 [eum] abreginaretentum[esse], 2.1 2 //sedatoqueeam (!) tumultu// 2.1 moverivetuissepuerum 2 2.1 <donecsuasponteexperrectusesset; >

  6. [Men zegt dat..] //plurimoigiturclamoreinde ad tantaereimiraculumorto// nadaterdusdaarnazeerveelgeschreeuwbijzo’ngroot wonder was ontstaan, excitos [esse] reges, de koning en zijnvrouwgewektzijn, et <cum quidamfamiliariumaquam ad restinguendumferret>, en[dat], toeniemand van het personeel water brachtomteblussen. [eum] abreginaretentum[esse], hij door de koningin is tegengehouden //sedatoqueeamtumultu// en [dat] zij, nadat het tumult was bedaard, moverivetuissepuerum verbodenheeftdat de jongenwerdbewogen, <donecsuasponteexperrectusesset; > todathijuitzichzelfwakker was geworden;

  7. ………. mox cum somno et flammamabisse. 2.1 2 Datweldra (samen) met de slaapook de vlam/het vuur/de vlammen was/warenverdwenen.

  8. Tum //abducto in secretumviro// Tanaquil 1 ……….inquit, ToenzeiTanaquil, nadathaar man apart genomen was/nadatzehaar man apart genomen had,

  9. ‘Videsnetupuerumhunc’…. <‘quem 1 2 (2) 2 Zie je dezejongen, die, tam humilicultueducamus>? (2) van zonederigekomaf, wijopvoeden?

  10. Scire licet 2 hunc lumen quondam rebus nostris 2.1 (2.1) dubiis futurum [esse] praesidiumque regiae 2 (2.1) afflictae;

  11. Scirelicet Je kunterzeker van zijndat hunc lumen quondam rebus nostris dezeeens de redding( het licht) vooronzeonzekerezakenzalzijn dubiisfuturum [esse] praesidiumqueregiae en de bescherming van het paleis in tijden van tegenspoed; afflictae;

  12. proindemateriamingentispubliceprivatimque 2 Laten we daarom de bronvoorgeweldigeeer, openbaar en privé, decorisomniindulgentia nostra nutriamus.’ met al onzevriendelijkheidvoeden.

More Related