slide1 n.
Download
Skip this Video
Loading SlideShow in 5 Seconds..
?????? ??????? ????? ????? ????- ??"? ???? ?????? ??????? ??? ???"? ??????, 14 ???????? 2009 PowerPoint Presentation
Download Presentation
?????? ??????? ????? ????? ????- ??"? ???? ?????? ??????? ??? ???"? ??????, 14 ???????? 2009

Loading in 2 Seconds...

play fullscreen
1 / 17

?????? ??????? ????? ????? ????- ??"? ???? ?????? ??????? ??? ???"? ??????, 14 ???????? 2009 - PowerPoint PPT Presentation


  • 121 Views
  • Uploaded on

גיורו של מוודל: סיפורו של פרויקט – עבר ועתיד. עמנואל גרינגרד ומיקי אליאל שנקר- בי"ס גבוה להנדסה ולעיצוב כנס מיט"ל השביעי, 14 באוקטובר 2009. M odular ( M artin’s) O bject-Oriented D ynamic L earning

loader
I am the owner, or an agent authorized to act on behalf of the owner, of the copyrighted work described.
capcha
Download Presentation

PowerPoint Slideshow about '?????? ??????? ????? ????? ????- ??"? ???? ?????? ??????? ??? ???"? ??????, 14 ???????? 2009' - rebekkah


An Image/Link below is provided (as is) to download presentation

Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Presentation Transcript
slide1
גיורו של מוודל: סיפורו של פרויקט – עבר ועתיד

עמנואל גרינגרד ומיקי אליאל שנקר- בי"ס גבוה להנדסה ולעיצובכנס מיט"ל השביעי, 14 באוקטובר 2009

moodle

Modular (Martin’s)

Object-Oriented

Dynamic

Learning

Environment“To dawdle aimlessly, to idle time away”

פותח על ידי Martin Dougiamas

MOODLE
slide3
תפוצה

43307 אתרים פעילים רשומים מ-204 ארצות

2 באוקטובר 2009

slide4

81 חבילות שפה

  • מפותח לפי העקרונות שלInternationalization (I18n):
    • הטקסט איננו חלק מהקוד
      • קיימים קבצים לכל שפה ושפה המכילים את:
        • הכותרות
        • ההודעות
        • קבצי העזרה
    • הקידוד מתייחס אך ורק לשם משתנה ולפיכך אם טוענים את קובץ השפההנכון המופע הוא בשפה המבוקשת
    • מרבית התמיכה ה"אקטיבית" היא באמצעות CSS’sומשתנה מצב המעיד על כיוון כתיבת השפה
תמיכה בשפות
slide5

מהדורה 1.6: תרגום מצומצם של הודעות ע"י Dovix ולב אברמוב

  • מהדורות 1.8 ו-1.9: תרגום מקיף על ידי עמנואל גרינגרד, מיקי אליאל, שחר דולב, לב אברמוב וענת מרקוביץ
    • מומן על ידי איגוד האינטרנט הישראלי
    • המחויבות הייתה להסבת מוודל "נקי" בלבד
      • בתנאי (שאמנם התקבל) שהמהדורה תהיה חלק מהתפוצה הסטנדרטית
    • אם זאת בנוסף הוסבו מספר תוספים (התומכים ב-n18I)
    • ולאחר מכן הוסבו תוספים נוספים על ידי נדב קבלרצ'יק ומיקי אליאל
היסטורית התרגום לעברית
slide6
הרהרכית מופעי השפה

תלמיד

Hebrew Local

סטודנט

מרצה

Hebrew

Student

Instructor

Administrator

בהודעות יופיעו:

תלמיד

מרצה

Administrator

English

slide7
עריכת שפות
  • נכנסים כ"מנהל"
    • מקישים: הפעל עריכה --> חבילות שפה --> עריכת שפה
        • התאמת שפה
          • חפש מחרוזות חסרות
  • ובנסוף בתחתית הרשימה מופיעים קבצי העזרה שלא תורגמו עדיין
slide9
התרגום

בחרו קובץ לעריכה מהתיבה (countries) ולפניכם רשימה של קודים (מימין), תרגומים (משמאל) ותרגום חסר

slide10
נדרשת זהירות!

כאשר קיימים פרמטרים רבים יש להקפיד מאד על סדר התרגום

slide11
קבצי העזרה:

הכנסו ל-ערוך מסמכי עזרה --> בחרו מסמך בתיבה

slide12

פעמים רבות מופיעות מילות בודדות החוברות למילים אחרות לשם יצירת משפט

לא תמיד ברור אם זה (באנגלית) פועל או שם עצם

לפרקים המילה משתתפת במספר מבנים ויוצרת משפטים תקפים באנגלית אך לא בהכרח בעברית

יש מספר מקרים (בודדים) שבהם האנגלית היא חלק מהטקסט (לא מתנהגת לפי I18n)

קשיים
slide13

אין מושג אמיתי של מהדורה יציבה: השינויים והתוספות הם תכופים ללא שינוי נאות של מספר המהדורה

לפרקים שינויים "קוסמטיים" הורסים את מופע העברית ויש לקדד מחדש את ה-CSS’s המעצבים את המופעים

התרגומים מוכנסים על ידנו ישירות ל-CVS

קוד וה-CSS’sהנחשבים כ"קוד" עוברים בדיקה באוסטרליה דבר המעכב מעט את עידכונם במערכת

בעית הדינמיות
slide15

המשך תחזוקה שוטפת של מהדורה 1.9

  • התאמתה של מהדורה 2.0 (עשירה במיוחד) לעברית
  • אחסון מהדורה עברית "יציבה" לשם היותה ברירת המחדל באם שינויים יהרסו חלק מהעברית
  • התאמה של תוספים נוספים (בעיקר המתנהלים לפי n18Iושמחבריהם מסכימים לכלול את ההתאמות בתפוצה שלהם]
  • אחסון תוספים שלא כוללים עברית בתפוצה שלהם
  • הסבת מסמכי מוודל לעברית 
תוכניות לעתיד
slide16

Moodle Docsבנויים כמערכת WIKI

התחילו באנגלית וקיימים היום במספר שפות נוספות

גם פה קיימת הרהרכיה של קודם כל חיפוש בקבצים בשפת המקומית ולאחריה בקבצים באנגלית

קיימים דפים רבים מאד ובכדי לתרגמם זקוקים להרבה מתנדבים

האם נוכל לארגנם?

מסמכי מוודל:
slide17

אתר מוודל המרכזי:http://moodle.org

    • מאתר זה ניתן להוריד את המערכת, את התמיכה בשפות ואת התוספים. התמיכה בשפה מורדת ומותקנת אוטומטית בעת ציון השפה בעת התקנת המערכת.
  • פורום תמיכה בעברית באתר המרכזי:

http://moodle.org/course/view.php?id=17219

  • המערכת של שנקר המכילה מידע על מהדורות המוודל בעברית ועל תוספים מתורגמים:http://online.shenkar.ac.il
  • מערכת תמיכה ב k12 (מגניב) המכילה תמיכה בחינוך הטרום אוניברסיטאי ועל תוספים נוספים מתורגמים:

http://k12.shenkar.ac.il

מקורות