1 / 17

Semiótica de los géneros contemporáneos (Los medios en época de convergencias y divergencias)

Semiótica de los géneros contemporáneos (Los medios en época de convergencias y divergencias) . Semiótica de los Medios I (Cátedra Fernández – 2013). www.s emioticafernandez.com.ar. Teórico 6. Dominios y niveles de análisis. Desde las unidades a la Sociosemiótica de las mediatizaciones.

peggy
Download Presentation

Semiótica de los géneros contemporáneos (Los medios en época de convergencias y divergencias)

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Semiótica de los géneros contemporáneos(Los medios en época de convergencias y divergencias) Semiótica de los Medios I (Cátedra Fernández – 2013) www.semioticafernandez.com.ar

  2. Teórico 6 Dominios y niveles de análisis. Desde las unidades a la Sociosemiótica de las mediatizaciones

  3. Contexto “Mensaje” Destinador* Destinatario Contacto “Código La funcionalidad de un modelo funcional Siempre unmodelo es mejor que ningún modelo Referencial Conativa Poética Emotiva Fática Metalingüística • Cada elemento define una función = potencia descriptiva y diferenciadora: lo poético

  4. Niveles de discusión... El mal llamado modelo de Jakobson ha sido cuestionado por su linealidad como “modelo de intercambio”... Pero era una ‘matriz de análisis’ tiene gran fuerza descriptiva y clasificatoria

  5. Competencias Ling. y Paraling. Competencias Ling. y Paraling. Referente Emisor “Mensaje” Receptor Decodifi- cación Codifi- cación Canal Ideología / Cultura Ideología / Cultura “Psi” “Psi” Universo discursivo Universo discursivo ? Producción Interpretación • Emisión y Recepción: dos instancias diferentes Kerbrat-Orecchioni: el modelo partido

  6. Límites del modelo lingüístico para el estudio de los lenguajes híbridos de las mediatizaciones • Complejidad material • Letra, imagen, sonido • Tiempos y espacios diferenciados • Complejidad de las escenas de intercambio • Convivencias de entretenimiento / ficción / información

  7. La materialidad de los mensajes y su segmentación (Saussure y sus límites según Metz) Ste --------- ? Sdo • Pocas unidades • Un código (lengua) • Conceptos abstractos (la gatitud) PERR / A / S GAT / O / S Doble Articulación ≠ gato Sintagma / Paradigma Imagen de gato de tres colores sentado sobre fondo neutro… =

  8. Nuevos enfoques sobre unidades y códigos • Metz • Las leyes de los géneros • Las convenciones dentro de los medios (ej. el montaje) • Verón • Dispositivos técnicos • Medios • Tipos discursivos • Géneros • (Estilos?)

  9. Una doble vía para el estudio de los lenguajes de los medios masivos Semiótica de los medios (Metz, Verón, Bettetini, Steimberg, Traversa, etc.) Teoría de los discursos sociales (Pecheux, Verón, Van Dijk, etc.) • Sociosemiótica de las mediatizaciones • (en 1994, los lenguajes de la radio = ‘entrada mediática’ + ‘entrada enunciativa’) del broadcasting al networking

  10. Estudiar las mediatizaciones desde las clasificaciones del nativo • Clasificaciones sociales, con zonas grises, la teoría no las crea, las ordena y describe. • El nativo las conoce y las usa todo el tiempo, más o menos inadvertidamente: • Dispositivos técnicos en los medios • Medios • Prácticas sociales • Transposiciones • Géneros • Estilos discursivos

  11. Dispositivos técnicos • Dispositivos técnicos en los medios: herramental tecnológico que posibilita variaciones en diversas dimensiones de la interacción comunicacional (variaciones de tiempo, de espacio, de presencias del cuerpo, de prácticas sociales conexas de emisión y recepción, etc.), que 'modalizan' el intercambio discursivo cuando este no se realiza 'cara a cara’ (Fernández, 1994) • El dispositivo técnico, no es el soporte material sino el esquema material/relacional que permite: • No es el papel, sino su condición de permanencia y adaptabilidad a la impresión • No es el parlante sino su condición de espacio de pasaje ‘transparente’ del sonido • Pantalla y touching son dispositivos técnicos diferentes

  12. Mediatizaciones / Medios • Medio:dispositivo técnico o conjunto de ellos que --con sus prácticas sociales vinculadas-- permiten la relación discursiva entre individuos y/o sectores sociales, más allá del contacto 'cara a cara' (entendiendo a este último como coincidencia espacio-temporal y posibilidad de contacto perceptivo pleno entre los individuos y/o sectores vinculados) • Una mediatización con vida propia requiere la articulación de tres series de fenómenos con vida relativamente independiente: • Dispositivos técnicos • Discursos específicos • Usos / prácticas sociales específicos

  13. Usos / Prácticas sociales • Prácticas sociales:hábitos de acción social; se tienen en cuenta especialmente aquellas vinculadas a los medios (espectar, informarse, interactuar discursivamente, etc.). • Hay medios especializados y medios de usos múltiples • La población reconoce las diferencias entre: • Información • Opinión • Entretenimiento • Publicidad • Política • Etc.

  14. Transposiciones • Transposición:Pasajes de textos, partes o conjuntos de ellos, entre dispositivos técnicos; que los textos sean literarios o dramáticos es una parte, aunque particular, del fenómeno. • La transposición es un fenómeno extendido y comprensivo de nuestra cultura • Ficciones e informaciones viajan a través de diversos dispositivos y medios • El estudio de las transposiciones sirve para entender: • Fenómenos discursivos específicos • Materialidades mediáticas (restricciones y posibilidades) • Estilos de época o de autor • Las ficciones transmediáticas (Lost) son posibles por la cultura de la transposición • Discusión: las ‘versiones/performances musicales’, son transposiciones? De qué?

  15. Géneros • Géneros:Instituciones sociales clasificadoras de textos, ordenadoras de su circulación y de sus vínculos sociológicos • Los nativos los reconocen y los nombran • Se caracterizan por rasgos temáticos, retóricos y enunciativos estables. • Tienen metadiscursos estables y descriptivos • Es frecuente que ordenen un campo de la vida social (sermones, arengas, críticas de arte, declaraciones de amor, documentales didácticos, entretenimiento, música para bailar/escuchar, etc. etc.) • Las épocas privilegian algunos géneros sobre otros • En general no son utilizados para evaluar • Modificar abruptamente un género es una posición vanguardista • Conviven en tensión con los estilos discursivos

  16. Estilos discursivos • Estilos discursivos:Clasificaciones sociales para diferenciar, jerarquizar y evaluar conjuntos de textos • No siempre tienen metadiscursos estables • Se incorporan no voluntariamente • Se utilizan para caracterizar épocas, sectores sociales o regiones culturales • Si bien suelen ser utilizados como fuentes de segmentación social, no siempre coinciden con otros nivles de segmentación (NSE, escolaridad, edad, etc.) • Los nativos suelen negar los estilos ‘otros’, y es una fuente básica del etnocentrismo • Categoría discutida: • ‘espíritu de la época’ (Zeitgeist); ´mentalidades’ (Annales); ímagen de la época (Weltanschauung); ‘homofilia’ (sociología clásica) • Todas tienen el problema de la tensión entre individuo y conjunto, pero estilo es una noción ‘discursiva’, por lo tanto comunicacional.

  17. Todo conjunto de textos está situado en una encrucijada sociosemiótica Géneros Categorías sociosemióticas Dispositivos/Medios Transposición Estilos Modelosociosemiótico(primeromomento de unainvestigación) La cuestión material Las clasificaciones sociodiscursivas Semiótica de los Medios I (de los Géneros Contemporáneos. Fernández) Cs. de la Comunicación - FCS-UBA

More Related