1 / 53

El Control de Infecci ó n para Promotores

El Control de Infecci ó n para Promotores. USA Center for Rural Public Health Preparedness at Texas A&M Health Science Center School of Rural Public Health. ¡ Bienvenidos !.

zizi
Download Presentation

El Control de Infecci ó n para Promotores

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. El Control de InfecciónparaPromotores USA Center for Rural Public Health Preparedness at Texas A&M Health Science Center School of Rural Public Health

  2. ¡Bienvenidos! Gérmenes se pueden desarrollar rapidamente en la comunidad. Es esencial saber como prevenir enfermedades infecciosas en su comunidad para protegerse usted y su familia. Más conocimiento minimiza el riesgo de infección, previene la transmisión de enfermedades. y mantiene un medio ambiente saludable y seguro. ElCentro de los E. U. de Salud Pública Rural para PreparacióndeEmergencias en la Universidad de Texas A&M, Centro de Ciencias de Salud en la Escuela de Salud Publica Ruraldesignó esta actividad de entrenar- el entrenador para promotores. Esto mantiene información , ideas y actividades para que los promotores aprendan como prevenir el propagación de infección y que las comunidades se mantegan saludable.

  3. Objetivos Expliquecomo se propagaránlasenfermedadesinfecciosas. Proveer la informaciónbásica de lasenfermedadesinfecciosascomunes. Describe los métodosbásicosparaprevenir la propagación de enfermedades

  4. ¿Queesunaenfermedadinfecciosa? La Infección Una infección ocurre cuando los microorganismos, o gérmenes entran y se multiplican en el cuerpo. La Enfermedad Infecciosa Una enfermedad infecciosa ocurre cuando la infección daña el cuerpo y produce las señas y síntomas indicando que el cuerpo no está saludable. El Agente Infeccioso Los agentes infecciosos son los microorganismos como las bacterias, hongos, virus, protozoa y parásitos que pueden causar la enfermedad infecciosa. www.mayoclinic.com/health/infectious-disease/ID0004

  5. Ejemplos de Enfermedades Infecciosas Catarrocomún Influenza Meningitis Varicela Staph / Methicillin-resistenteStaphylococcus aureus (MRSA) Tuberculosis SíndromeAgudoRespiratorioSevero (SARS) Piojos en la cabesa Rabia Salmonelosis Clamidia Virus de InmunodeficienciaHumana (SIDA) Hepatitis A, B, and C www.go.mb.ca/health/publichealth/cdc/fs/infcontshelter.pdf

  6. ¿Cómo se propaganlasenfermedadesinfecciosas? El conocimiento de como se propaganlasenfermedadesinfeccionsasesimportanteparareducir el riesgo de infección y prevenir la transmisión de enfermedades. Tresmanerasque se puedentransmitirlasenfermedadesinfecciosas son: Transmisióndirecta Transmisiónindirecta Transmisiónvolantes www.cdc.gov/ncidod/dvrd/spb/mnpages/glossary.htm

  7. TransmisiónDirecta Transmisión directa ocurre cuando un agente infeccioso se transfiere directamente al cuerpo por medio de los ojos, naríz, boca o por una rotura en la piel (una cortadura del dedo). www.cdc.gov/ncidod/dvrd/spb/mnpages/glossary.htm

  8. Transmisión Directa Los agentes infecciosos se transfieren directamente en tres maneras: • Persona-a-persona • por contacto físico: tocando, mordiendo, abrasando, o besando • Ejemplo: Hepatitis • Animal-a-persona • por contacto físico: mordidas y rasguños • Ejemplo:Tiña, Rabia • GotitasInfecciosas • Cuando tose, estornude, habla, canta y escupe (propagación se limita a aproximadamente tres pies de distancia) • Ejemplo: Catarro, Influenza

  9. TransmisiónDirecta Persona-a-persona: Hepatitis • ¿Quées el hepatitis? • ¿Cómonosinfectamos con hepatitis? • ¿Cuáles son los síntomas?

  10. Hepatitis • Hepatitis es una enfermedad viral causando inflamación del higado. • Transmisión: Exposición a sangre infectada (agujas sucias) o relaciones sexuales sin protección . • Síntomas: Náusea, vómitio , fiebre, piel amarillenta

  11. TransmisiónDirecta Animal a persona : Rabia • ¿Quées la rabia? • ¿Cómonosinfectamos con rabia? • ¿Cuáles son los síntomas?

  12. Rabia • La rabia es una infección viral que produce una enfermedad aguda afectando el sistema nervioso central. • Transmisión: mascotas infectados por zorrillos • Síntomas: convulsiónes, parálisis, muerte

  13. TransmisiónDirecta GotitasInfecciosas: Catarro • ¿Quées el catarro? • ¿Cómonosinfectamos con catarro? • ¿Cuáles son los síntomas?

  14. Catarro • El catarro es una infección común del sistema respiratorio • Transmisión: por un virus cuando se tose • Síntomas: tos, naríz mocosa, a veces garganta dolorosa

  15. TransmisiónIndirecta Las enfermedades infecciosas son transmitidas indirectamente a través de vehículos y vectores. Transmisión a través del vehículo: Algunos agentes infecciosos pueden quedarse sobre objetos inanimates tal como escritorios, sillas, teclados de computadoras , llaves, juguetes, utensilios o ropa. Ejemplo: Tocando un lapiz usado por una persona infectada con influenza y después tocar los ojos, la nariz o boca antes de lavarse las manos. Otros vehículos incluye alimentos, agua, productos biológicos tal como sangre y fluídos del cuerpo. Ejemplo: Comiendo crema de cacahuate contaminada con Salmonela. www.cdc.gov/ncidod/dvrd/spb/mnpages/glossary.htm

  16. TransmisiónIndirecta Las enfermedades infecciosas son transmitidas indirectamente a través de vehículos y vectores. Transmisión a través de Vehículos: Salmonelosis ¿Qué es Salmonelosis? ¿Cómo nos infectamos con Salmonela? ¿Cuáles son los síntomas? www.cdc.gov/ncidod/dvrd/spb/mnpages/glossary.htm

  17. Salmonela Salmonelosis es una infección intestinal causada por bacteria. Transmisión: tomanda agua contaminada o comienda alimentos contaminados Síntomas: diarrea, fiebre y cólico del estómago www.cdc.gov/ncidod/dvrd/spb/mnpages/glossary.htm

  18. TransmisiónIndirecta Las enfermedades infecciosas son transmitidas indirectamente a través de vehículos y vectores. Transmisión a través de Vectores: Vectores comunes: insectos, tal como mosquitos, garrapatas y piojos. Ejemplo: Infectado a través del Virus del Nilo Occidental despuésde recibir una mordida por el mosquito infectado, o después de compartir el peine de alguien que tiene piojos en la cabeza. www.cdc.gov/ncidod/dvrd/spb/mnpages/glossary.htm

  19. TransmisiónIndirecta Las enfermedadesinfecciosas son transmitidasindirectamente a través de vectores. Transmisión a través de Vectores: Virus del Nilo Occidental ¿Quées el Virus del Nilo Occidental? ¿Cómonosinfectamos con este virus? ¿Cuáles son los síntomas? www.cdc.gov/ncidod/dvrd/spb/mnpages/glossary.htm

  20. Virus del Nilo Occidental El Virus del Nilo Occidental esunainfección viral afectando el cerebro y el sistemanerviosoresultando en meningitis o encefalitis. Transmisión: mosquitosque son infectadosporpajaros Síntomas: fiebre, doloresfuertes de cabeza, convulsiones , coma y muerte www.cdc.gov/ncidod/dvrd/spb/mnpages/glossary.htm

  21. Transmisión Volante Transmisión volante: Transmisión de agentes infecciosos como aerosoles que entran al tracto respiratorio normalmente Partículas minúsculas tienen la capacidad de quedarse suspendidos en el aire por períodos de mucho tiempo y viajar largas distancias. Un individuo puede infectarse con Tuberculosis si inhala partículas infecciosas volantes mientras camina en un autobús lleno de muchísima gente. www.cdc.gov/ncidod/dvrd/spb/mnpages/glossary.htm

  22. TransmisiónVolante TransmisiónVolante: Tuberculosis ¿Quées tuberculosis(TB)? ¿Cómonosinfectamos con TB ? ¿Cuáles son los síntomas? www.cdc.gov/ncidod/dvrd/spb/mnpages/glossary.htm

  23. Tuberculosis Tuberculosis(TB) es una infección respiratoria afectando los pulmones. Transmisión: gotitas de flema al toser Síntomas: fiebre, pérdida de peso, tos aguda, sudores de noche www.cdc.gov/ncidod/dvrd/spb/mnpages/glossary.htm

  24. El Rol de la Promotora en IdentificarlasEnfermedadesInfecciosas ¿Tiene la promotora una responsibilidad a la comunidad cuando una enfermedad infecciosa es identificada? ¿Cómo podemos identificar una enfermedad infecciosa? ¿ Cómo podemos prevenir la transmisión de esta enfermedad? www.cdc.gov/ncidod/dvrd/spb/mnpages/glossary.htm

  25. PREVENCIÓN • Higiene de las manos • Desinfección • Comunicación

  26. Importancia de Higiene de las Manos Higiene de las Manos incluye: Lavar las manos Usar el Gel Limpiador de Manos Lavar las manos es la práctica más importante para prevenir la transmisión de las enfermedades infecciosas. www.cdc.gov/cleanhands

  27. El Lavado de Manos Los tres componentes necesarios para lavar las manos apropiadamente incluyen: El Jabón Agua limpia La Fricción www.cdc.gov/cleanhands/

  28. Hand Washing Three necessary components of proper hand washing include: Soap Clean water Friction www.cdc.gov/cleanhands/

  29. ÁreasFácil de Fallar Técnicaapropiadaesesencial: Para lavarlasmanosefectivamente Lavandolasmanosinadecuadamente o insuficientecausafalta de áreassignificantes de lasmanos: dedos, entre los dedos y muñecas www.foodlink.org.uk/factfile_c.asp?file=2&chapter=2 /

  30. ÁreasqueFaltanFrecuentemente www.foodlink.org.uk/factfile_c.asp?file=2&chapter=2 /

  31. CuandoLavarlas Manos Después de soplar la naríz, estornudar, o toser Después de usar al baño Después de contacto con sangre o fluído del cuerpo, talcomo saliva, secreciónes de la naríz, orina, excrementos, o vómito (cambiando el pañal) Después de manejarbasura o desechos Cuandolasmanosaparecensucias www.cdc.gov/cleanhands/

  32. CuandoLavarlas Manos (2) Antes de preparar, servir, o manejar alimentos Cuando usted está enfermo o después de contacto con alguien que está enfermo Antes y después de tocar una cortadura o herida Antes y después de tocar los ojos, la naríz, o boca Después de manejar los mascotas, desechos de animal, o sus pertenencias, tal como juguetes a www.cdc.gov/cleanhands/

  33. El Gel Limpiador de Manos con Base de Alcohol Dos componentes necesarios: Gel Limpiador de manos con base de alcohol La fricción Cuando se usa Sustituye cuando jabón y agua no son disponibles. Inefectivo para limpiar las manos que son visiblemente sucias No sustitutir cuando manejando o preparando alimentos. Lavando las manos en el modo tradicional es mejor. Supervise los niños cuando usen gel limpiador de manos. www.health.state.mn.us/handhygiene/clean.html

  34. El Gel Limpiador de Manos Continuación TécnicaApropiada Apliqueunacantidadchica de gel limpiador de manos a la palma. Frotelasmanos juntas cubriendotodaslas superficies , tantocomolavandolasmanos con jabón y agua. Frotehastaque el limpiador de manos se absorbecompletamente y lasmanos se sequen. www.health.state.mn.us/handhygiene/clean.html

  35. Lavando las Manos Disminuye Ausencia Am J Infect Control 2002; 28: 340-6

  36. “Un estudio de 305 estudiantes encontró que los niños que se lavaron sus manos cuatro veces al día tubieron 24% menos días de enfermedad debidos a enfermedades respiratorias y 51% menos días enfermos debidos a problemas del estómago.” www.cdc.gov

  37. Ideas de ActividadesparaLavarlas Manos Practiquelavandolasmanosapropiadamente con los niños. Pídalesquecanten la canción “HAPPY BIRTHDAY” dos vecesparademonstrar 20 segundos. Publicadatos de lavarlasmanos en los compartimientos de los cuartos de baño. Para niñosmenores , poncarteles en los sanitariosilustrando los niñoslavandolasmanosparapromoverhigiene de manos.

  38. DESINFECCIÓN

  39. DEFINICIONES • Limpiando – quitar la tierra • Desinfectando – quitar o destruir la mayoría de los microorganismos que causan enfermedades infecciosas

  40. La DESINFECCIÓN Los 4 Pasos de Desinfección: • ROCIAR • LIMPIAR • ROCIAR • SECAR AL AIRE

  41. LIMPIANDO Y DESINFECTANDO • Sistematizar el enfoque • Trabaja de arriba a abajo • Del fondo al frente

  42. PRECAUCIONES PARA DESINFECCIÓN • Use ropa protectiva cuando es recomendada por el fabricante y tenga cuidado de evitar contacto con la piel. • Lave las manos completamente después de uso. • Use la concentración correcta.

  43. REGLAS PARA DESINFECCIÓN • Use la temperatura óptima del químico para que sea efectivo. • Usando agua muy caliente puede ser peligroso. Si se tira o salpica, puede herir al operador. • Tiempo de contacto es importante. Use según de acuerdo con las instrucciones del fabricante. • Use soluciones frescas para asegurar efectividad.

  44. REGLAS PARA DESINFECCIÓN • Un desinfectante debería tener ninguna substancia agregada aparte del agua. • Combinación de químicos puede negar el efecto de los ingredientes activos en productos tanto como producir gases insalubres o causar corrosión. • El equipo y recipientes usados con desinfectantes se deberían limpiar y enjuagar totalmente después de uso. • Cualquier material orgánico presente puede reducir la efectividad del desinfectante.

  45. Prevención de Infección General • Anima a todosque se lavenlasmanosfrecuentementeusandojabón y aqua por 15-20 segundos • Substituye el gel limpiador de manoscuandoagualimpia y jabón no son disponibles. • Promuevaprotocolorespiratorioapropiado : Cubretoses y destornude con pañuelos de papel. Tire los pañuelosinmediatamente y use higiene de manos. Si el pañuelo no esdisponible, destornude o tosa en el codo o la manga superior. . Siga las medidas de prevención en infección general y mantenga higiene personal para reducir la transmisión de las enfermedades infecciosas.

  46. Prevención de Infección General (2) Quédese en la casa cuando se enferma y anima a otrosquehagan lo mismo. Evitecontactocerca (menos de 3 pies de distancia) con esosqueestenenfermos. Mantenga y promuevabuenahigiene personal; bañe y lave lasmanosregularmente. Desanime el tocar de los ojos, la naríz y la boca. Asegurequeáreasusadascomunmentetalcomolasmanejeras de puertas, superficies de comer y escritoriosestenlimpios y desinfectados.

  47. Prevención de Infección General (3) Guardellagasabiertaslimpias y cubiertas con unabandahastaquesanen. Evitecontacto con lasllagas y bandas de otragente. Desanimecompartirutensilios de cocina, vasos, o cosaspersonalescomocepillos de dientes, peines, maquinillas, toallas, ropa o otrascosasquetienencontacto con la pieldescubierta. Limpie con antiséptico el equipocompartido de deporte antes de cadauso Evitecontacto de piel–a-piel con alguienquetengaunainfección del microorganismoStafilococus. Anima el estilo de vidasaludablequeincluyeunadietanutritiva y bastantedescanso.

  48. ConsideracionesAdicionales Cuandomanejando los animales, esimportanterecordar los riesgos de Las EnfermedadesZoonóticos , o esosque son transmisibles de animales a humanos. Las siguientesconsideraciones son importantescuandomanejando los animales : Siempre lave lasmanosmuybiendespués de tocar los mascotas o suspertenencias Asegureque los mascotastienenvacunacionescorrientes y recibensusexámenes de veterinariosanualmente. Bañe los mascotasregularmente Evitecontacto con desechos de animales o alimentos

  49. COMUNICACIÓN • Conocimiento es importante en la prevención de la transmisión de microorganismos infecciosos a otros. • Notifique a todos: • Si hay algunas precauciones especiales o instrucciones necesarias • En caso de emergencia, llame el supervisor o 911

  50. RecursosDivertidos en la Red • FIGHT BAC! JuegosAnimadosparacombatir Bacteria http://www.fooddetectives.org/ • CLEAN HANDS COALITIONRecursosparaLavarlas Manos http://cleaning101.com/files/Clean_Hands_Flyer_2.pdf • LATHER UP FOR GOOD HEALTH!Actividadespor SOFTSOAP http://www.colgate.com/app/LatherUpForGoodHealth/us/HomePage.cvsp Los siguienteslazos de la red proveermásrecursosparaenseñar los niños a cerca de prevención de infección.

More Related