1 / 13

Relaciones semánticas

Relaciones semánticas. Y figuras de pensamiento. Semántica. Ciencia lingüística que analiza el significado y sus relaciones Fenómenos semánticos de las palabras: Sinonimia Antonimia Polisemia Homonimia Campos semánticos Familias léxicas o familias de palabras. Sinonimia.

truda
Download Presentation

Relaciones semánticas

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Relaciones semánticas Y figuras de pensamiento

  2. Semántica • Ciencia lingüística que analiza el significado y sus relaciones • Fenómenos semánticos de las palabras: • Sinonimia • Antonimia • Polisemia • Homonimia • Campos semánticos • Familias léxicas o familias de palabras

  3. Sinonimia • Varias palabras comparten un mismo significado Oculista/oftalmólogo

  4. Antonimia • Palabras con significados contrarios • Tipos: graduales, complementarios y recíprocos

  5. Polisemia sierra. (Del lat. serra). 1. f. Herramienta para cortar madera u otros objetos duros, que generalmente consiste en una hoja de acero dentada sujeta a una empuñadura. 2. f. Lugar donde se sierra. 3. f. Herramienta que consiste en una hoja de acero fuerte, larga y estrecha, con borde liso, sujeta a un bastidor, y que sirve para dividir piedras duras con el auxilio de arena y agua. 4. f. Parte de una cordillera. 5. f. Cordillera de montes o peñascos cortados. • Consiste en la derivación de varios significados partiendo de uno primitivo. Entre los diferentes significados, llamados acepciones, existe una relación de semejanza. • En el diccionario figura como diferentes acepciones dentro de una misma entrada

  6. Homonimia • La evolución de varias palabras diferentes ha resultado en una misma palabra, con significados distintos entre los cuales no existe ningún tipo de relación • Tipos: homónimas (se escriben igual)/ homófonas (suenan igual) • En el diccionario figuran como dos entradas distintas gato1. (Del lat. cattus). 1. m. Mamífero carnívoro de la familia de los Félidos, digitígrado, doméstico, de unos cinco decímetros de largo desde la cabeza hasta el arranque de la cola, que por sí sola mide dos decímetros aproximadamente. gato2. (Del quechua qhatu, mercado). 1. m. Perú. Mercado al aire libre. gato3 Herramienta elevadora

  7. Campos semánticos • Conjunto de unidades léxicas de una lengua que comprende términos ligados entre sí por referirse a un mismo orden de realidades o ideas.(Diferentes palabras relacionadas por un mismo tema)

  8. Familias léxicas o familia de palabras • Grupo de palabras vinculadas por procesos derivativos. • Diferentes palabras comparten la misma raíz o lexema y por lo tanto, el mismo significado

  9. Figuras de pensamiento • Metonimia • Sinécdoque • Metáfora • Lenguaje figurado

  10. Metáfora • Consiste en utilizar una palabra en lugar de otra entre las cuales hay una relación de semejanza • La palabra-base puede estar presente o ausente: • Las nubes son el algodón del cielo • Las perlas de tu boca

  11. Metonimia • Consiste en sustituir un término por otro entre los cuales se establece una relación de: • Continente-contenido. Se tomó el plato de sopa entero (el contenido del palto) Proximidad: Se me ha arrugado el cuello de la camisa (junto al cuello) • Autor-obra • Platón está en el estante de arriba (el libro de Platón) Producto-región Juan come siempre con un Rioja (vino de La Rioja)

  12. Sinécdoque • La sustitución de un término opr otro entre los cuales se entabla una relación de: La parte por el todo: Compró tres cabezas de ganado (el toro entero) • El todo por la parte: El mundo tembló por Chernobyl

  13. Lenguaje figurado • Consiste en atribuir significados a términos por alguno de los procedimientos anteriores, en contextos literarios o familiares. Juan es un lince (metáfora) Subió a la copa del árbol (metonimia) Deberías sentar la cabeza (sinécdoque)

More Related