60 likes | 163 Views
H617 你心有空處為主嗎? HAVE YOU ANY ROOM FOR JESUS? (1/3). 你心有空處為主嗎?耶穌在叩門等待; Have you any room for Jesus, He who bore your load of sin? 祂曾捨命付你罪價,你願否讓祂進來? As He knocks and asks admission, Sinner, will you let Him in?. H617 ( 節 1/3, 頁 2/2 副 ) 速速將你心門大開,今就讓耶穌進來;
E N D
H617你心有空處為主嗎?HAVE YOU ANY ROOM FOR JESUS?(1/3) 你心有空處為主嗎?耶穌在叩門等待; Have you any room for Jesus, He who bore your load of sin? 祂曾捨命付你罪價,你願否讓祂進來? As He knocks and asks admission, Sinner, will you let Him in?
H617 (節1/3, 頁2/2副) 速速將你心門大開,今就讓耶穌進來; Room for Jesus, Kin of glory! Hasten now, His word obey; 榮耀君王站立門外,切莫讓祂久等待。 Swing the heart's door widely open, Bid Him enter while you may.
H617 (節2/3, 頁1/2) 你心有空處為事業,為享安樂與世福; Room for pleasure, room for business, But for Christ the Crucified, 耶穌為你捨命流血,怎為祂竟無空處? Not a place that He can enter, In the heart for which He died?
H617 (節2/3, 頁2/2副) 速速將你心門大開,今就讓耶穌進來; Room for Jesus, Kin of glory! Hasten now, His word obey; 榮耀君王站立門外,切莫讓祂久等待。 Swing the heart's door widely open, Bid Him enter while you may.
H617 (節3/3, 頁1/2) 你心有空處為主嗎?耶穌慈聲再呼喚; Have you any room for Jesus, As in grace He calls again? 速把握“悅納時候”吧,明日或許已太晚! O, today is time accepted, Tomorrow you may call in vain.
H617 (節3/3, 頁2/2副) 速速將你心門大開,今就讓耶穌進來; Room for Jesus, King of glory! Hasten now, His word obey; 榮耀君王站立門外,切莫讓祂久等待。 Swing the heart's door widely open, Bid Him enter while you may.