510 likes | 633 Views
The Racing Rules of Sailing 2013-2016. Basic Separation Rules Howard Elliott IJ AUS 基本となる航路権規則 山岡 閃 : 訳. 1. March 2009. Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka . 主題. 基本規則 (規則1,2,3,4,5) 接触の回避 (規則14) 基本となる航路権規則 (規則10,11,12,13)
E N D
The Racing Rules of Sailing 2013-2016 Basic Separation Rules Howard Elliott IJ AUS 基本となる航路権規則 山岡 閃 : 訳 1 March 2009 Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
主題 • 基本規則 (規則1,2,3,4,5) • 接触の回避 (規則14) • 基本となる航路権規則 (規則10,11,12,13) • 航路権規則の制限 (規則15,16,17) • マークおよび障害物 (規則18,19,20,21) • その他の規則 (規則28,44) • <RRS2013-2016の改定箇所は黄色で示す> 2 March 2009 Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
基本規則 • 規則1.1 - 危険な状態にあるものを助けること • 規則1.2 - 適切な救命具 • 規則2 - 公正な帆走 • 規則3 - 規則を受け入れること • 規則4 - レースをすることの決定 • 規則5 - アンチドーピング 3 March 2009 Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
衝突の回避 • 規則14 • 常識的に可能な場合には、衝突を回避しなければならない • プロテスト委員会はしばしば両艇を失格とする • 航路権艇は損傷または障害がなければ、ペナルティーを課せられることはない 衝突があったならば、両艇は衝突を回避する努力をしたことを、プロテスト委員会に立証する必要がある 4 March 2009 Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
基本となる航路権規則 5 March 2009 Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
基本となる航路権規則 • 定義 • 避けている • ルーム • 規則10 – ポート スターボード • 規則11 – 風上 風下 • 規則12 – クリア・アスターン クリア・アヘッド • 規則13 – タッキング 6 March 2009 Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
キイとなる定義 • 避けている • 航路権艇が、回避行動をとる必要なく自らのコースを帆走することができる • 艇がオーバーラップしているときに、航路権が直ちに接触することなく、いずれの方向にもコースを変更できる • ルーム • 速やかに操船している • シーマンらしいやり方 7 March 2009 Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
規則10 ブームが左側にある場合、航路権がある ブームが右側にある場合、航路権はない スターボード・タック ポート・タック 8 March 2009 Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
規則11 同一のタック + オーバーラップした =風上艇が避けていなければならない 風上 風上 風下 風下 9 March 2009 Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
規則12 同一のタック + オーバーラップしていない = クリア・アヘッド / クリア・アスターン オーバーラップしている ? クリア・アヘッド クリア・アスターン 10 March 2009 Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
オーバーラップしているか? • キイとなる定義が新ルールにおいて変更された • 艇体および正常な位置にある装備の最後部から引いた線 • いずれの艇もクリア・アスターンでない場合、両艇はオーバーラップしている • 間にいる艇 • 同一タックの艇には常に適用する • 反対タックの艇には、次のいずれかの場合を除き、適用しない - 規則18を適用する場合;または - 両艇が真の風向に対し90度を超えた方向に帆走している場合 11 March 2009 Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
Basic Separation Rules - Howard Elliott BlueとYellowはオーバーラップしている? A B E C D A E
Basic Separation Rules - Howard Elliott BlueとYellowはオーバーラップしている? A D C B
規則13 タッキング中は避けていなければならない タッキング タッキング? 14 March 2009 Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
すでにタックしたか? タッキング中 スターボード・タック ポート・タック ポート・タック セールの位置は関係しない、艇のコースがクロースホールドになればタッキングが完了 15 March 2009 Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
航路権規則の制限 • 以下の規則は航路権艇を制限している • 規則15 – 航路権の取得 • 規則16 – コース変更 • 規則17 – 同一タックでのプロパー・コース • 規則18 – マークルーム • 規則19 – 障害物の通過 • 規則20 – 障害物においてタックするためのルーム 16 March 2009 Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
規則15 航路権の取得 • 艇が航路権を取得する場合、初めに相手艇に避けているためのルームを与えなければならない 17 March 2009 Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
規則16 コース変更 • 航路権艇は、相手艇が避けているのを妨害するようなコース変更はできない • スターボードタックはポートタックを “ハント”できない 君はハントしたよ スターボード われわれはすれ違っているよ 18 March 2009 Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
規則16 コース変更 規則16.1 規則16.2 19 March 2009 Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
規則17 プロパー・コース • クリア・アスターンから • オーバーラップし • 風下に、2艇身以内に • 同一タックで No proper course before the start スタート前にはプロパー・コースはない 20 March 2009 Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
マークおよび障害物 規則18, 19, 20, 21 21 March 2009 Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
マークおよび障害物 • 規則18 –マークの回航および通過 • 規則19 –障害物を通過するためのルーム • 規則20–障害物においてタックするためのルーム これらはスタートマークにおいては適用しない A節およびB節の規則に優先する適用はない - マークルーム対 避けている 22 March 2009 Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
定義 • マークルーム • プロパー・コースで、マークへ帆走するためのルーム かつ • コースの帆走に必要なだけマークを回航するためのルーム • 避けている 航路権艇は、多くの場合、避けている艇にマーク ルームを与える義務がある 23 March 2009 Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
規則18 マークルーム • 18.1規則18を適用する場合 • 同一の側で通過すること • ゾーンに入っていなければならない • ゾーンとは? • マークに近い方の艇の3艇身 • ゾーンに入っている? • 艇体の一部がゾーンに入っている 24 March 2009 Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
規則18 マークルーム • 18.1規則18を適用する場合 • 同一の側で通過すること • ゾーンに入っていなければならない • 適用しない • 風上に向かうビートで反対タック • 反対タック、しかし一方がタックしなければならない • マークに向っている艇と離れている艇 • 連続した障害物 25 March 2009 Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
規則18.2 マークルームを与えること 外側 内側 26 March 2009 Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
ルームとは? 27 March 2009 Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
ルームとは? • マークルーム • プロパー・コースで、マークへ帆走するためのルーム かつ • コースの帆走に必要なだけマークを回航するためのルーム 28 March 2009 Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
ルームとは? 29 March 2009 Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
規則18.2(a) オーバーラップしている 外側 内側 30 March 2009 Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
規則18.2(a) オーバーラップしている 31 March 2009 Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
継続する義務 • ゾーンでオーバーラップしていた場合 • 外側艇は、マークルームを与え続ける • ゾーンでクリア・アヘッドであった場合 • クリア・アスターン艇は、マークルームを与え続ける • オーバーラップが解けた場合 • (外側艇は)マークルームを与え続ける • ゾーン内で新しく(内側に)オーバーラップした場合 • クリア・アスターンであった艇はマークルームを与え続ける 32 March 2009 Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
規則18.2(b)の制限 • 適用の停止: 規則18.2(c) • マークルームを与えられた艇が風位を越えたか、 • ゾーンを離れた場合、規則18.2(b)は終了 • 疑いがあった場合 • なかったと推定 規則18.2(d) • ルームを与えることができない場合 規則18.2(e) 33 March 2009 Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
規則18.2(b)の停止 • マークルームを与えられた艇が風位を越えたか、ゾーンから離れた場合、規則18.2(b)の適用は停止 GRAY Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka 34 March 2009
規則18.3 マークに近づく場合のタッキング グレイを回避するためにクロースホールドより風上にラフ クロースホールドで、マークをフェッチング中 35 March 2009 Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
規則18.4 ジャイビング • マークを通り過ぎて帆走することはできない 36 March 2009 Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
規則21免罪 • 資格のある艇が、ルームまたはマークルームを帆走している場合、相手艇とインシデントにおいて、次の場合は免罪される。 (a)A節の規則または規則15に違反した場合。 (b)規則31に違反せざるを得なかった場合。 37 March 2009 Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
規則19障害物の通過 • この規則を適用する場合 • 障害物において • 艇が同一の側で通過することを求められているマークは除く • 連続した障害物においては常に適用される 38 March 2009 Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
障害物とは? • コースの大幅な変更 • それから1艇身に帆走しているとき • 一方の側しか安全に通過することのできない • 帆走指示書により指定された区域 • 障害物ではないのは? • 避けていたり回避しなくてもよい、またはマークルームを与えなくてもよいレース中の艇 • レース中の艇を含む航行中の船舶は、連続した障害物ではない 39 March 2009 Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
規則19.2 障害物においてルームを与えること • 航路権艇はどちら側も通過することができる • 外側艇は内側艇にルームを与える 40 March 2009 Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
規則19.2 障害物においてルームを与えること 41 March 2009 Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
規則20 障害物においてタックするためのルーム (2) できるだけ早くタックする (3) できるだけ早くタックする (1) ルーム・ツー・タック/ウオーター 42 March 2009 Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
規則20 障害物においてタックするためのルーム (3) できるだけ早くタックする (2) ユータック (1) ルーム・ツー・タック/ウオーター 43 March 2009 Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
規則20.1声をかけてはならない場合 • コースの大幅な変更をせずに、安全に障害物を回避することができる場合 • クロースホールドより風下を帆走している場合 • 障害物がマークであり、かつそれをフェッチングしている艇が、声をかけに応じたり、コース変更を求められることになる場合 44 March 2009 Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
その他の規則 • 規則28 コースの帆走 • 規則44 ペナルティー 45 March 2009 Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
規則28 コースの帆走 • スタート • すべてのマークを帆走指示書で定められたコースを帆走 • 糸の規則 46 March 2009 Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
青色艇はスタートしたか? 潮流 Yes - しかしながら規則28に従っていない 47 March 2009 Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
青色艇はフィニッシュしたか? Yes -定義:フィニッシュ コースサイドから 48 March 2009 Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
規則44 ペナルティー • 1件のインシデントで1つかそれ以上の第2章の規則に違反 • 規則に違反したとき • 2回転 • 1回のタックと1回のジャイブを2度 • マークに接触した場合 • 1回転 • 1回のタックと1回のジャイブ • 十分離れ、早く回転 49 March 2009 Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka
Basic Separation Rules - Howard Elliott transl. Sen Yamaoka 質問と討議