1 / 127

Cuidados de Pacientes Sospechosos o Confirmados de Enfermedad por Virus Ébola (EVE)

Cuidados de Pacientes Sospechosos o Confirmados de Enfermedad por Virus Ébola (EVE). Recomendaciones Octubre de 2014. Sociedad Argentina de Terapia Intensiva. ¿Quiénes atenderán a estos pacientes?. El personal profesional mejor entrenado.

Download Presentation

Cuidados de Pacientes Sospechosos o Confirmados de Enfermedad por Virus Ébola (EVE)

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Cuidados de Pacientes Sospechosos o Confirmados de Enfermedad por Virus Ébola (EVE) Recomendaciones Octubre de 2014 Sociedad Argentina de Terapia Intensiva

  2. ¿Quiénes atenderán a estos pacientes? • El personal profesional mejor entrenado. • No se admitirá personal que no haya cumplimentado satisfactoriamente el entrenamiento. • Debe registrarse en el Comité de Control de Infecciones de su Hospital. • Personal VOLUNTARIO.

  3. ¿Quiénes atenderán a estos pacientes? • Exigir equipos y protocolos de prevención de contagio adecuados. • No se permite la actuación ni intervención en ninguna de las etapas de ESTUDIANTES de pregrado ni residentes. • No podrán intervenir profesionales embarazadas, con lesiones en la piel, ni inmunodeprimidos.

  4. Todo personal en contacto con paciente con síntomas de EVE comprobado o sospechoso, DEBE SABER que estará bajo vigilancia epidemiológica los siguientes 21 días a la exposición y que no deberá atender otros pacientes ni salir de la ciudad hasta cumplido este período.

  5. Relación Personal/Paciente: 2/1 • Personal: Médico o Enfermero altamente entrenado en el manejo de pacientes críticos y con disfunción/falla multiorgánica • No más de 2 entradas de como máximo 60-90 minutos por turno: el EPP produce alto estado de deshidratación con los síntomas acompañantes en el personal que podrá aumentar los errores si permanece un tiempo mayor. • SIEMPRE estarán 2 profesionales juntos atendiendo a 1 paciente: 1 supervisa la actividad del otro para asegurar que no ocurran errores. • Siempre habrá fuera del área de atención un personal que controle el tiempo de permanencia de los profesionales dentro del área, para avisarles de su salida al cumplirse los 60-90 minutos. • Estos profesionales NO atenderán otros pacientes

  6. El personal que atiende casos sospechosos/confirmados debe ser el mínimo indispensable, exclusivo, y no debe circular por otras áreas del Hospital.

  7. UNIDAD DE AISLAMIENTO- Características -

  8. Sector “Limpio” • Contiguo a la zona de aislamiento. Circulación restringida. • Centralizar registros escritos en el Office de Enfermería, alejado de la zona de aislamiento. • Central de monitoreo. • Bajo ningún concepto se ingresará con registros, carpetas, historia clínica, etc., a la zona de aislamiento. • Los elementos que entran a zona de aislamiento, no salen de ella.

  9. Sector “Limpio” • Centralización de material. • La permanencia en esta zona debe ser breve • Lugar de colocación del EPP • Contenedores de residuos. • Lugar para sentarse. • Disponibilidad de al menos, 1 equipo de Precaución Aérea Respiratoria dotado con purificador de aire (PAPR)

  10. Sector “Sucio” • Contiguo a la zona de aislamiento. • Sin conexión con el “sector limpio”. • Idealmente con baño y ducha. • Disposición de contenedores de residuos. • No almacenamiento de material limpio. • Disponibilidad para sentarse.

  11. Unidad de Aislamiento • Una sola cama • Baño propio • Poliducto (O2 – 2, AC – 1, Vacío – 2) • Evitar cables en el piso • Monitor multiparamétrico, registro continuo ECG, FR, SpO2, presión arterial no invasiva y temperatura, conectado a monitor central. • Casos Confirmados: los cables no se reutilizan, todo será desechado.

  12. Unidad de Aislamiento • Contenedores de desechos debidamente identificados con bolsas rojas de 112 micrones. • Descartadores de punzocortantes en cantidad y calidad necesarias. • Lavabo y soluciones antisépticas • Mesa auxiliar • Ecógrafo uso exclusivo del paciente (no sale de la Unidad de Aislamiento) • Estetoscopio no es necesario.

  13. Unidad de Aislamiento • Carro de emergencias dentro de la Unidad y no sale de ella. • Ventilador mecánico y equipo de diálisis dentro de la Unidad y no salen de ella. • No se utilizarán equipos de aire acondicionado ni ningún otro método que provoque aerosoles.

  14. VISITAS: no es permitido • La circulación será la mínima indispensable. • Proveer cuidados de contención emocional y mantener a la familia informada. • Ver al familiar desde afuera de la Unidad, a una distancia no menor de 15 metros.

  15. Registros de Personal para Seguimiento Epidemiológico • A cargo de la Supervisora de Enfermería. • Libro de registros foliado de fin exclusivo. • Registro de personal autorizado por día. • Datos personales completos del personal autorizado. • Consignar fecha de entrada, salida, tiempo de permanencia, cotejo de check list de ingreso y retiro de la unidad e incidentes.

  16. Registros de Personal para Seguimiento Epidemiológico EL PERSONAL SIEMPRE DEBE INGRESAR DE A DOS PARA CONTROL MUTUO DE EXPOSICIÓN Y EJECUCIÓN DE CHECK LISTS.

  17. SI EL PACIENTE SE ENCUENTRA AISLADO EN OTRA UNIDAD DEL HOSPITAL, DEBE SER ATENDIDO POR PERSONAL DE CUIDADOS INTENSIVOS Y DEBE CONTAR CON TODO EL MATERIAL Y LOS EQUIPOS NECESARIOS PARA LA ATENCIÓN SEGURA.

  18. NO SE TRANSPORTARÁ AL PACIENTE FUERA DE LA UNIDAD DE AISLAMIENTO A MENOS QUE SEA PARA DERIVACIÓN A CENTRO DE REFERENCIA O POR DEFUNCIÓN

  19. Medidas de Prevención y Control de Infecciones • Todo el personal sanitario en los Servicios de Terapia Intensiva deben recibir formación para la atención segura y prevención de contagio. • Enfermeras, Médicos, Mucamas, Técnicos de Laboratorio, personal de Limpieza y Mantenimiento, y cualquier otro personal involucrado • Deben contar con todos los equipos de protección y entrenamiento necesarios.

  20. Medidas de Prevención y Control de Infecciones

  21. Equipo de Protección Personal (EPP) Objetivo: Chequear que NO DEBE quedar expuesta NINGUNA superficie corporal. El EPP debe ser lo suficientemente ajustado para no deslizarse y lo suficientemente holgado para permitir el movimiento y evitar rasgaduras. EL PERSONAL NO PUEDE QUEDAR EXPUESTO AL MEDIOAMBIENTE QUE RODEA AL PACIENTE

  22. El EPP siempre se colocará y retirará con un ayudante que irá repitiendo en voz alta y tranquila el procedimiento para evitar errores

  23. ¿Quiénes se visten?TODOS los que entren a la zona del paciente

  24. Equipo de Protección Personal (EPP) CARACTERÍSTICAS

  25. Guantes • 1 par de guantes de acrilo nitrilo con 1 par de vinilo por debajo ó 2 pares de vinilo que deben AJUSTAR. • Los guantes deben ser de CAÑA LARGA. • Los guantes de examinación de látex NO SIRVEN. Poliestireno Látex Vinilo Acrilo nitrilo

  26. Guantes • Deben quedar sobre las mangas del traje mono. • Si quedan flojos, fijar con cinta de embalaje impermeable al mono en toda su circunferencia

  27. Calzado • Botas impermeables descartables cubriendo calzado cerrado impermeable. Pueden usarse botas para lluvia. • La protección debe cubrir hasta la rodilla. • El mono debe quedar por encima de la bota y ser cubierto por protección impermeable. • ANTIDESLIZANTE

  28. OPCIÓN 1 • Mono con capucha • Máscara facial con cobertura TOTAL de la cara y laterales • Barbijo quirúrgico ó N95 • Delantal o camisolín impermeable

  29. ¡¡Los lentes no sirven de protección!!

  30. Protección contra agentes biológicos EN 14126:2003 4B • Mono con capucha • Sin costuras • Termosellado • No tejido • Revestido de película hidrófuga y hemófuga

  31. Alternativa Opción 1 • Mono sin capucha • Capucha separada, impermeable • Máscara facial con cobertura TOTAL de la cara y laterales • Barbijo quirúrgico ó N95 • Delantal impermeable

  32. Alternativa Opción 1

  33. Alternativa Opción 1 ¡Capucha debidamente fijada y ajustada!

  34. OPCIÓN 2 • Camisolín hemo e hidrorrepelente modelo envolvente (que se ata hacia adelante) • Puños elastizados, protección extra en mangas y doble pechera • Las piernas se cubren hasta las rodillas con polainas plásticas y se protegen encima • Siempre delantal impermeable encima.

  35. Delantal impermeable • Siempre encima del mono. • No se recicla. • Debe cubrir más allá de las rodillas

  36. El EPP se descartará luego de ser utilizado. No está permitido su reuso.

  37. Los únicos elementos reutilizables son la protección ocular, y si hubiera, las botas. GARANTIZAR desinfección de alto nivel / esterilización química

  38. Tanto la secuencia de colocación como la de retiro deben efectuarse cumpliendo el checklist y bajo estricta supervisión.

  39. Equipo de Protección Personal (EPP) SECUENCIA DE COLOCACIÓN Y RETIRO DEL EPP

  40. Los siguientes elementos deben ser colocados en laANTESALA Si no cuenta con ANTESALA, deben ser colocados ANTES DE INGRESAR ALA UTI o SALA DEAISLAMIENTO

  41. Todos los procedimientos se realizarán DE A DOS para prevenir errores. Se recomienda que el protocolo de vestirse/desvertirse se haga SENTADO.

  42. PONER • Introducir las botamangas del ambo por dentro de las medias. • Colocarse las botas y ajustarlas. • NO USAR calzado personal. • Se recomiendan botas de goma de caña alta. 1

  43. PONER 2 • Primer par de guantes de vinilo • Tamaño adecuado

  44. PONER 3 • Colocar el mono. • Preferentemente, sentado. • Especificación ISO EN 14126:2003 4B

  45. PONER 4 • Camisolín o delantal impermeable

  46. PONER • Segundo par de guantes • Acrilo nitrilo o vinilo • Por encima de las mangas del mono. • Asegurar para prevenir deslizamiento • Se pueden asegurar con cinta adhesiva por delante y por detras sujetas a las mangas 5

  47. PONER 6 • Barbijo quirúrgico • Triple capa, triple tabla

  48. PONER • Si el mono no tiene capucha, colocar en este momento. • NO se reemplaza por gorros quirúrgicos. • DEBE cubrir hasta los hombros. • Sujetar 7

  49. PONER 7 • Si es necesario barbijo N95, colocar sobre la capucha y ajustar

More Related