1 / 10

Interpétation et équipements: deux dimensions séparées mais liées

Interpétation et équipements: deux dimensions séparées mais liées. Réunion de Bordeaux: un accord de principe. Que faut-il faire pour arriver aux objectifs exprimés? (Interprétation) Langues Locales.

Download Presentation

Interpétation et équipements: deux dimensions séparées mais liées

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Interpétation et équipements: deux dimensions séparées mais liées Réunion de Bordeaux: un accord de principe

  2. Que faut-il faire pour arriver aux objectifs exprimés? (Interprétation)Langues Locales • Recruter les bonnes personnes: identifier et recruter les interprètes communautaires existants et potentiels + • Former (interprètes communautaires premier niveau)

  3. Que faut-il faire pour arriver aux objectifs exprimés? (Interprétation 2)Langues « coloniales » • Identifier et recruter les interprètes professionnels locaux (Afrique de l’Ouest) qui adhèrent au projet FSM-Babels • Identifier et recruter les interprètes communautaires locaux qui adhèrent au projet (incluant la langue des signes) • Faire venir 100-150 professionnels de l’étranger (en dehors de l’Afrique de l’Ouest)

  4. Avantages (expériences passées) • Une population éduquée et bi/trilingue en Afrique de l’Ouest • Expérience de formateurs confirmés et disponibles • Matériel pédagogique existante • Formation qui laisse des capacités

  5. Les moyens nécessaires • Identifier une/des formateurs locaux qui pourront travailler avec les 4-5 formateurs « confirmés » (Formation de formateurs) • Identifier les sources pour recruter: Faculté, écoles de tourisme, écoles de langue, animateurs culturels… (Expérience positive méthodologique du Kenya) • Salle de formation + DVDs gravés • Moyens financiers pour le(s) formateur(s) local(aux)

  6. Les équipements: deux options • Malmö • Mali • Nairobi Option ALIS…Option 1 Ou bien • Matériel professionnel…Option 2

  7. Respect d’une logique « alternative  » et collectiviste Le matériel continue a être utilisé par le forum Coûte moins cher Inconnus actuels sur l’état et le nombre de consoles qui fonctionnent Doit être acheminé et révisé/réparé = coûts immédiats Besoin d’une équipe technique, lieu de stockage, réparations… Avantages et inconvénients:option 1

  8. Une prestation de services « classique », avec garanties de fonctionnement Prestation payable à la livraison… Coûts certainement 2 à 3 fois + chers = moins de salles équipées, moins de cabines par salle…et moins de possibilité des langues locales, donc d’accès populaire… Avantages et inconvénients: option 2

  9. Créer un comité d’interprétation locale • Recrutement • Interface avec le Comité d’organisation et planning des activités • Interface avec le Comité Logistique • Interface avec le Comité culture • Interface avec le Comité de communication • …

More Related