1 / 38

Why is it important to maintain a family language ?

Dr Robyn Moloney Macquarie University. Jing-gee Walla. Ngalling-gah wandardan galla nganyah ngoymalair “hello” ( welcome to our learning place, where we speak our language ) Bundjalung l anguage , NSW. Why is it important to maintain a family language ?.

caia
Download Presentation

Why is it important to maintain a family language ?

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Dr Robyn Moloney Macquarie University. Jing-gee Walla. Ngalling-gah wandardan galla nganyah ngoymalair“hello” (welcome to our learning place, where we speak our language)Bundjalung language,NSW Why is it important to maintain a family language ?

  2. When I speak language, it makes me feel home” – Roger Hart, elder and Cape York Guugu Yimithirr speaker

  3. Overview • the young child and aspects of development through to adolescence • the benefits • maintain and enrich : provision in the community and home

  4. Our Australian context • Prof Jo Lo Bianco • “if language can be a source of inequality in society so too are attitudes about language…very low levels of awareness exist about language in society generally” • http://www.abc.net.au/rn/australiatalks/stories/2009/2561613.htm

  5. Your circumstance? • Your language(s)? • Your goals for your child? • To be able to understand? speak? To read? To write ? • Your own experience with learning English or other languages?

  6. Family language • Community language • Heritage language • Spoken by parent or carer at home as first language

  7. Acknowledging the difficulty • Constant effort • Power of English community, peer group • What you want for your child • Good days, bad days, weeks • Hang in for long term results.

  8. Early research and negative attitudes • Detrimental, muddle, retard progress, “no space”, unbalanced

  9. 1. Development • Young children • Models • Codeswitching • Adolescence, heritage language learners

  10. Development of bilingual babies • Normal and natural • Differentiate and store • Babbling is language specific • Critical period • Brain research

  11. http://www.bilingualbaby.eu/real-stories/ondrej • Birth Decision • There are very good objective answers to make your baby learn two or three languages. A personal perspective may be useful for you when you make your decision about the languages that you baby will speak. • Age: 0 to 6 months • Sadly I spent the first three months of my son's life working so hard that I did not see him more than one hour each day…….. • Age: 6 to 12 months • Singing songs and waiting for the first word…….. • Age: 1 year 6 months • Language used by Ondra is not mixed and depends on who is he speaking to. • If child is ahead in one language • Sometimes my son Ondrej is ahead in Czech, the language of the surrounding environment (majority language). He may learn a word in Czech when I am not there, or I fail to notice and provide an English equivalent. This happened twice recently.

  12. Development 2: models • Simultaneous OPOL • Sequential • Situational • consistency • Shifting balance of L1/ L2 • Sibling difference

  13. Codeswitching • “Sometimes I'll start a sentence in Spanish y termino en español" (Poplack, The Bilingualism Reader, 2000) Sign of fluency, valuable linguistic tool “I love you” …. “clean up your room!”

  14. Factors in bilingualism in adolescents • Literacy ability in HL ? • Range of emotional expression to express own identity and development ? • HL vocabulary keeps pace with their intellectual development?

  15. Research on family languages in adolescence • Cognitive competence in the HL: lack of access to advanced and/or technical vocabulary in adolescence can influence learners development and speed in HL (Cummins, 1984) • Do not develop the full spectrum of sociolinguistic registers of the level of cognitive or academic literacy commanded by monolingual native speakers (Montrul, 2008) • English is used in social interactions with peers and siblings, the language for thinking and learning (Merino 1983)

  16. Recognised at school level as heritage or language speakers and learners • Children with 1 or 2 parents who speak L2, • Typical patterns, K-6 limited vocab and literacy • adolescence- social factors • Often limited literacy, need formal study: become HL learners • Need differentiation

  17. One group of HLLs- scripted languages • Hatano (1995) & Nagaoka (1998): role of formal schooling in Japan: bilinguals outside Japan fail to acquire knowledge of Japanese writing system due to lack of sociocultural and institutional support • Oriyama (2001): tracked attrition of literacy in Japanese-English bilinguals aged 6-12 in Sydney and found minimal literacy compared to children schooled in Japanese

  18. Japanese, Chinese, Korean, Indonesian HLLs • limited literacy and script development, without formal schooling in L2 country. • Exclusion from Continuers course, criteria • Exclusion from Background speakers Course HSC, designed for full literacy • No provision, “punished” for being brought up bilingually; the right to study their language for the HSC? • Grass-roots action, collection of data:- Board of Studies creating new level of courses in these languages 2010

  19. Research on benefits of bilingualism • What are you hoping will be the benefits? • Positive effects of L1 literacy on the development of literacy in L2 (Cummins,2001) • Other?

  20. Bilinguals are…? • Superior in divergent , creative thinking • Can relate stories well • eat their vegetables • See that language is arbitrary (object + label) • May have greater reading readiness • Always do their homework • Have better communicative sensitivity • Are better behaved • Have cross-language transfer skills • Have intercultural skills • Show flexible critical thinking • Can order in restaurants

  21. Metalinguistic skills- quiz

  22. Thinking implications • New meanings, concepts, perspectives? • Untranslatable differences • Colours, emotions, social understandings • Flexible and critical thinking

  23. Benefits in summary • Personal, emotional bond conceived in and through the special nature of the culture as expressed in language, its stories, songs, rhymes, visual images. • Portraits of bilinguals- Andre Makine- Le Testament Francais • Conceptual: Different concepts, notions, sensitivities • Intercultural competencies- ability, skills in moving between two languages and two cultures • developing an intercultural “third space”, from which the child can make observations about both languages and cultures, both are visible and valued. • Cognitive:Divergent thinking,Creativity, Literacy, metalinguistic, Flexibility

  24. 3. maintenance, enrichment • Speaking, listening, reading writing • Some other speakers’ input or context? • Other input: reading, DVDs, TV? other speakers? • Adolescence, reading at appropriate interest level • Non-fiction: reading for information - Maps, atlases, websites for kids, news

  25. In reading… Students • become independent learners and develop strategies for listening, speaking, reading, writing and viewing • explore the rich diversity of the written and spoken forms of the language • appreciate cultural and social contexts in spoken and written forms of the language

  26. Home literacy: the literature of the home language….. • transmits the culture behind the language • captures our interest • are a powerful didactic device (legends, moral tales, folktales, fairy stories) • appeal to different learning styles (visual, auditory, kinaesthetic learners) • contain rich language (rhyme, repetition, description)

  27. Presenting a story to stimulate thinking • Focus on the cover of the book, discuss. • The Title, Author, Discuss. • Read the story, once, twice, more? • The Pictures. Discuss/Respond/Share/Identify

  28. Some tips re reading • http://www.youtube.com/watch?v=qjnl700HiVU

  29. writing • Writing in 2 languages can be used as a tool for thinking • Children can read in one language and write about what they read, in the other language. • Use lived experience in one language to produce text in the other. • creating a new and bilingual text.

  30. How about biliteracy? • Home literacy working with school literacy. • www.multiliteracies.ca • Year 4

  31. “the development of biliteracy in individuals occurs along a continua in direct response to the contextual demands placed on individuals” (Hornberger, 1989, p. 281). Many different contexts, different degrees of achievement accessing literacy practices in two or more languages can add more functions to a language, widen the choice of literature for enjoyment, give more opportunities for understanding different perspectives and viewpoints, and lead to a deeper understanding of history and heritage, or traditions and territory. (Baker,2006)

  32. What is lost if we don’t maintain family languages? • Natalie is from the Philipinnes, and Tagalog was the family language. “I cannot speak Tagalog, because I was never taught it, I have never read or written in Tagalog. It is a great loss to our family that in one generation our native language of Tagalog has been lost”. • As a consequence of learning English in Singapore schools Santhi forgot how to speak Tamil. Her grandma came to visit and she could not communicate with her .

  33. What is lost if we don’t maintain family languages?

More Related