1 / 47

Facultad de Magisterio Universidad de Almer í a Mayo de 2010

Facultad de Magisterio Universidad de Almer í a Mayo de 2010. EL ENFOQUE COMUNICATIVO. Ana María Cea Á lvarez Universidade do Minho (Braga, Portugal) anacea@ilch.uminho.pt. OBJETIVOS DE LA SESI ÓN. ¿C ómo surge el Enfoque comunicativo? Corrientes dentro del Enfoque comunicativo :

kitra
Download Presentation

Facultad de Magisterio Universidad de Almer í a Mayo de 2010

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Facultad de MagisterioUniversidad de AlmeríaMayo de 2010 EL ENFOQUE COMUNICATIVO Ana María Cea Álvarez Universidade do Minho (Braga, Portugal) anacea@ilch.uminho.pt

  2. OBJETIVOS DE LA SESIÓN • ¿Cómo surge el Enfoque comunicativo? • Corrientes dentro del Enfoque comunicativo: • El Nociofuncionalismo • El Enfoque por tareas • Pasos para diseñar una secuencia didáctica siguiendo el Enfoque por tareas • Propuesta práctica

  3. 1. Reacciones al estructuralismo • A mediados de los sesenta en EEUU se empieza a cuestionar si: • El aprendizaje de la lengua se reduce a la adquisición de un conjunto de hábitos (Skinner) • Ejercitar solamente la construcción correcta de frases sueltas es suficiente para desarrollar la comunicación • La lengua es sólo una serie de fenómenos que se pueden describir

  4. 2. El Generativismo Chomsky presenta una visión innatista de la mente humana.

  5. 3. El Generativismo • La inteligencia humana es capaz de reconocer y reproducir secuencias lingüísticas totalmente nuevas • A través de la Gramática Universal un hablante nativo puede: • descubrir las reglas de una lengua • aprender a utilizarlas • producir lengua original

  6. 4. El Generativismo • Dicotomía: competencia y actuación • Competencialingüística: • El hablante nativo posee un conocimiento inconsciente, • abstracto y general del sistema de su lengua • Actuación: • Datos lingüísticos observables • Uso real de la lengua en situaciones concretas por un hablante nativo ideal

  7. 5. Cristalización de la Pragmática • El lenguaje contiene: • Funciones que expresan lo que el hablante quiere decir (Halliday) • Mediante sus enunciados podemos realizar actividades y conseguir objetivos (Austin) • La lengua se concibe como una acción y está orientada hacia la comunicación.

  8. 6. Cristalización de la Pragmática • La lengua se concibe como una acción y está orientada hacia la comunicación.

  9. 7. Concepto de competencia comunicativa • Dell Hymes (1972) amplía el concepto de competencia lingüística de Chomsky: • “Hay reglas de uso sin las cuales los conocimientos gramaticales no servirían para nada” • La competenciacomunicativa se compone de: • el conocimiento gramatical/ código lingüístico • adecuación del mensaje en una situación determinada • el concepto de actuación y de aceptabilidad

  10. 8. Concepto de competencia comunicativa El objetivo del aprendizaje de una LE/L2 es el desarrollo de una competencia lingüística y comunicativa (Widdowson, 1978-89) Se diseñarán situaciones que obliguen a los aprendices a verse involucrados en procedimientos discursivos.

  11. 9. Concepto de competencia omunicativa La finalidad es que los alumnos adquieran la utilización de la lengua en el mismo “proceso de aprendizaje”.

  12. 10. Concepto de competencia • La comunicación: • Se lleva a cabo con un propósito • Tiene lugar entre unos interlocutores concretos • Se entiende como un proceso, no un producto • Los alumnos adquirirán conocimientos declarativos • Aprenderán a usarlos para negociar el significado • Participarán en tareas reales a través de la interacción • La lengua será un medio para alcanzar el fin

  13. 11. Concepto de competencia • Canale y Swain (1980): • Competencia gramatical: código lingüístico • Competencia sociolingüística: uso apropiado, adecuación de significados y formas • Competencia discursiva: cómo combinar significados y formas para conseguir un texto unificado (elementos de cohesión y coherencia) • Competencia estratégica: dominio de técnicas verbales y no verbales para compensar fallos en la comunicación

  14. 12. Concepto de competencia omunicativa • Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas y las culturas (2001): • Competencias generales del individuo • Competencia comunicativa • (Subcompetencias)

  15. 13. Competencias generales del MCER • Conocimientos declarativos (el saber): • derivados de la experiencia y de un aprendizaje formal • Destrezas o habilidades (saber hacer): • los conocimientos procedimentales • Competencia existencial (saber ser): • suma de las características individuales • las actitudes de personalidad (ideosincrasia) • Capacidad de aprender (saber aprender): • moviliza la competencia existencial, • los conocimientos declarativos y las destrezas.

  16. 14. Competencias comunicativas • Competencia lingüística • Conocimientos y destrezas léxicas, fonológicas, • sintácticas y dimensiones de la lengua como sistema • Competencia sociolingüística • Condiciones socioculturales de uso: normas de cortesía, normas entre generaciones, sexos, clases y grupos sociales, etc • Competencia pragmática • Uso funcional de los recursos lingüísticos (producción de actos de habla) en intercambios comunicativos. • Dominio del discurso, cohesión, coherencia, tipos y formatos de texto, ironía, parodia.

  17. 15. Programas Nociofuncionales En el contexto de la CEE y del Consejo de Europa: Wilkins (1976) desarrolla el primer programa nociofuncional

  18. 16. Programas Nociofuncionales La lengua responde a la pregunta: ¿qué comunican los hablantes a través de la lengua? Identifica las necesidades de comunicación del alumnado

  19. 17. Programas Nociofuncionales • Se proponen conocimientos mínimos: • Categorías nocionales: • Conceptos semánticos • Expresan los significados del enunciado (tiempo, cantidad, frecuencia, lugar etc); • Categorías funcionales: • Lo que se hace con la lengua • Las intenciones del hablante en el uso de la misma: presentarse, ofrecer algo, quejarse, negar, afirmar, pedir o informar.

  20. 18. Ejemplo de programas NF

  21. 19. Programa Nivel Umbral • 1ª versión, Van Ek (1975) • Programa de L2/LE: descripción y organización de contenidos NF • 2ª versión, Ek y Trim( 1990), incorporan: • Estrategias discursivas • El componente socio-cultural • Estrategias de compensación • Estrategias de aprendizaje: “aprender a aprender” • Nuevas funciones: • la organización del discurso • el control de la comunicación.

  22. 20. Programas nociofuncionales Se tendrán en cuenta: Los significados que se van a enseñar Las formas lingüísticas (exponentes) que van a sustentar esos significados Los contenidos más útiles para que los aprendices se comuniquen en la lengua meta El contenido lingüístico se planificará según los significados que el emisor quiera transmitir (!)

  23. 21. Principios nociofuncionales • Principio de la comunicación: Las actividades que requieren comunicación impulsan el aprendizaje de la lengua. • 2. El principio de la tarea: • Las actividades que suponen llevar a cabo una tarea propia del mundo real promueven el aprendizaje. • 3. El principio de lo significativo: • Los aprendices deben involucrarse en un uso de la lengua significativo y auténtico para que el aprendizaje ocurra.

  24. 22. Enseñanza de lengua mediante tareas (ELMT)

  25. 23. Enseñanza de lengua mediante tareas (ELMT) Nace en España en los 90 con Zanón y Estaire DESCRIPCIÓN Programa compuesto por unidades que consisten en actividades del uso de la lengua Se centra en la forma de organizar, secuenciar y llevar a cabo las actividades de aprendizaje.

  26. 24. Enseñanza de lengua mediante tareas (ELMT) • OBJETIVOS: • Fomentar el aprendizaje mediante el uso real de la lengua en el aula • Las tareas articulan el proceso de enseñanza-aprendizaje

  27. 25. EL ENFOQUE POR TAREAS • Los alumnos: • alcanzan un nivel de competencia comunicativa • son los agentes reales del proceso • aprenden en función de sus diferentes estilos de aprendizaje • El profesor • identificará las necesidades educativas de su alumnado

  28. 26. Definición de tarea • Unidad de trabajo en el aula (Nunan, 1989) • La atención se centra en el significado más que en la forma (Nunan, 1989) • Muestra procesos comunicativos de la vida real: • hacer planes para el fin de semana • leer información sobre una ciudad, etc. • Implica a los alumnos en: • la comprensión • manipulación • producción o interacción en la L2/LE

  29. 27. Definición de TAREA • Debe ser cooperativa • Realizada en parejas o grupos • Interesante • Próxima a la realidad del estudiante.

  30. 28. Definición de TAREA • Tiene una estructura pedagógicamente adecuada • Está abierta en su desarrollo y en sus resultados a la intervención activa de los alumnos • Garantizan una comunicación real basándose en: • Vacío de información • Libertad de expresión • Retroalimentación

  31. 29. Tipos de tareas Tareas posibilitadoras • Se centran en los aspectos formales de la lengua • Tienen un objetivo de aprendizaje concreto • Un procedimiento de trabajo claro • Un producto de aprendizaje concreto • Pasos previos necesarios para poder desarrollar la tarea final

  32. 30. Tipos de tareas Tareas de comunicación/tarea final • Se centran en el significado más que en la forma • Implican a todos los alumnos en la comprensión/producción • Reproducen procesos de comunicación de la vida cotidiana • Tienen un objetivo de aprendizaje, estructura y secuenciación de trabajo • Incluyen la evaluación del aspecto comunicativo y de los instrumentos de aprendizaje

  33. 31. Tipos de tareas Diferentes dinámicas de trabajo: • Tarea final: • secuencia de tareas que se entrelazan entre sí • (realizar un libro de cocina, una guía para vivir 100 años, etc) • Proyectos: • organizar un viaje a un país hispano-hablante • (materiales auténticos, es de mayor duración que la tarea)

  34. 32. Tipos de tareas Diferentes dinámicas de trabajo: • Simulación: • el aula se convierte en un marco de actuación para los estudiantes. • Es una técnica de trabajo con una serie de tareas comunicativas encadenadas. • Juego de rol: • dominar una serie de papeles en una situación determinada • directrices limitadas sobre su funcionamiento.

  35. 33. Pasos para diseñar unidades didácticas según el ELMT Estaire (1999) propone seis pasos: • Elección de tema/área de interés; • Programación de tareas finales; • Especificación de objetivos y de componentes (temáticos y lingüísticos) para la (s)tarea(s) final(es); • Programación de tareas posibilitadotas y de comunicación necesarias; • Incorporación de reciclaje y sistematización de elementos ya tratados; • Evaluación incorporada como parte del proceso de aprendizaje.

  36. 34. ¿Cómo programar una tarea? ¿Qué tema puede ser motivador y estimular el aprendizaje? 2. ¿Qué tarea permitiría demostrar la capacidad comunicativa de los alumnos para hacer algo? 3. ¿Qué actividades y habilidades se van a desarrollar en la tarea final? 4. ¿Qué contenidos lingüísticos van a necesitar ? 5. ¿Cómo podemos organizar y facilitar el proceso de aprendizaje? 6. ¿Qué instrumentos utilizaremos para evaluar formativa y sumativamente el proceso?

  37. 35. Principios de la enseñanza comunicativa • Prioridad del uso de la lengua sobre el conocimiento lingüístico; • La gramática está al servicio de la comunicación; • El alumno ha de desarrollar destrezas interpretativas (leer y escuchar) y expresivas (hablar y escribir); • El estudiante es el eje central de su proceso de aprendizaje; • Las necesidades y expectativas del aprendiente son fundamentales;

  38. 36. Principios de la enseñanza comunicativa • Objetivos: • Desarrollar la competencia comunicativa y pluricultural de los estudiantes • Integrar el componente cultural en los procesos comunicativos • Atender a los diferentes estilos de aprendizaje y las experiencias previas con otras lenguas

  39. 37. Contenidos gramaticales y léxicos • La gramática es: • Pedagógica • Suele presentarse de forma inductiva • Selectiva • Concreta y clara • Dirigida al uso de la lengua • El léxico dependerá: • De los objetivos y necesidades de los alumnos

  40. 38. Contenidos gramaticales y léxicos • La progresión en el aprendizaje se basa en: • las intenciones comunicativas • los temas • las situaciones comunicativas • los papeles que se adoptan en la comunicación • Criterio de control: • de lo más controlado a lo más libre. • Se desarrollará el componente estratégico. • El libro de texto es un material importante, pero no el eje de instrucción

  41. 39. Papel del alumnado Es responsable de su aprendizaje Es activo

  42. 40. Papel del docente

  43. 41. Papel del docente • Facilitador del aprendizaje • Negociador con los alumnos • Análisis de necesidades de los alumnos • Crea situaciones de comunicación • Organiza actividades • Asesora • Observa el desarrollo de las tareas • Elabora materiales

  44. 42. La evaluación en la enseñanza comunicativa • La evaluación forma parte del proceso de aprendizaje • No se limita a evaluar el producto, sino también el proceso • Se atiende tanto a la forma como a la adecuación y a la fluidez de la participación

  45. A. BIBLIOGRAFÍA ESTAIRE, S. (1999), “Tareas para hacer cosas en español: principios y práctica de la enseñanza de lenguas extranjeras mediante tareas”, Colección Aula de Español, Universidad Antonio de Nebrija. FERNÁNDEZ, C. y M. SANZ (1998), Principios metodológicos de los enfoques comunicativos, Fundación Antonio de Nebrija, Madrid. INSTITUTO CERVANTES ____ Diccionario de términos clave de ELE: http:// cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/default.htm ____Marco Común Europeo, (2002), Instituto Cervantes: http://www.cvc.cervantes.es/obref/marco/default.htm ____Plan Curricular, (2006-07), Madrid, Biblioteca Nueva.

  46. B. BIBLIOGRAFÍA LLORIÁN, S., (2007), Entender y utilizar el Marco común europeo de referencia desde el punto de vista del profesor de lenguas, Madrid, Santillana. MARTÍN PERIS, E. y N. SANS BAULENAS, (1997-2000), Gente 1, Libro del alumno, Barcelona, Difusión. Artigo análisis Gente 1. MELERO ABADÍA, P. (2000), Métodos y enfoques en la enseñanza/aprendizaje del español como lengua extranjera, Madrid, Edelsa. SÁNCHEZ, A. (1997), Los métodos en la enseñanza de idiomas. Evolución histórica y análisis didáctico, Madrid, SGEL. SLIDESHARE: www.slideshare.net

  47. Muchas Gracias anacea@ilch.uminho.pt

More Related