1 / 46

钱江概况 Company profile

钱江概况 Company profile. 浙江钱江摩托股份有限公司位于浙江东南沿海的温岭市,系国务院批准的 520 家国家重点企业之一,浙江省政府 “ 五个一批 ” 工程重点企业 , 台州市首家上市公司。公司以摩托车生产经营为主业,占地面积近 600 亩,资产 50 亿元,职工近万人。公司主导产品 “ 钱江牌 ” 两轮摩托车产量连续三年位居全国同行业前三位,经济效益连续五年居全国同行业第一位。 “ 钱江 ” 是行业内唯一同时荣获中国名牌产品、中国驰名商标、中国消费者协会 3.15 标志产品三项殊荣的民族品牌!

yitro
Download Presentation

钱江概况 Company profile

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. 钱江概况Company profile 浙江钱江摩托股份有限公司位于浙江东南沿海的温岭市,系国务院批准的520家国家重点企业之一,浙江省政府“五个一批”工程重点企业,台州市首家上市公司。公司以摩托车生产经营为主业,占地面积近600亩,资产50亿元,职工近万人。公司主导产品“钱江牌”两轮摩托车产量连续三年位居全国同行业前三位,经济效益连续五年居全国同行业第一位。“钱江”是行业内唯一同时荣获中国名牌产品、中国驰名商标、中国消费者协会3.15标志产品三项殊荣的民族品牌! Zhejiang Qianjiang Motorcycle CO.,LTD, locates in Wenling City, southeast coastal city of Zhejiang Province of China. It is one of the 520 national key enterprises approved by State Department, and “Five Groups” project key enterprises approved by Zhejiang Province Government. The first listed company in TaiZhou City, ZheJiang province. The company mainly specializes in manufacturing and business operation of motor. The company occupies acreage over 600 mou, possesses assets RMB5,000,000,000 and staffs close to 10,000. The production volume of the company’s leading product (motor) has ranked number three in the same industry of the country for the latest three successive years, and its economical efficiency has ranked number one in the same industry of the country for five successive years. “Qianjiang” is the only national brand which was awarded the honor of “Chinese Famous Product” “Chinese Well-known Trademark” and “ National Consumers' Associ-ation 3.15 Mark Product” at the same time.

  2. 中国驰名商标 首届中国名牌产品 2004年再次获得中国名牌产品 全国消费者协会3.15标志产品 重点培育和发展出口名牌 2004年度浙江省百强企业第17位 全国CAD应用工程示范企业 灯具检测中心获得国家实验室认可 浙江省企业技术中心 全国首批重合同守信用单位 全国首批工业旅游示范点 获得的各种荣誉实质上是社会对钱江品牌 技术 质量和诚信经营的认同 全国机械工业管理进步示范企业 全国机械工业核心竞争力十强企业 涂装分厂获得全国机械工业协会优秀车间 行业首家通过ISO9001国际质量体系认证 全国质量管理先进单位 全国首批获得摩托车生产准入资格

  3. Qianjiang Brand Chinese Well-know Trademark First Session Chinese Famous Product 2004Chinese Famous Product National Consumers' Association 3.15 Mark Product Key Export Famous Brand to Be Fostered and Developed 2004 Zhejiang Province Top 100 Enterprises No.17th Qianjiang Technology National CAD Application Project Demonstration Enterprise The light detection center has been approved by the National Lab. Zhejiang Province Enterprise Technology Center Qianjiang Faithfulness One of the first group companies strictly abide by contracts and with punctuality First Group National Demonstration Industrial Tourist Destination All these honors are social recognition of the Qianjiang brand, technology, quality and faithful business operation. Qianjiang Management National Mechanical Industry Management Progress Demonstration Enterprise Top Ten National Mechanical Industry Company of Key Competitiveness The painting and assembly branch workshop was awarded the “National Mechanical Industry Association Excellent workshop” Qianjiang Quality It is the first company in the industry that has passed ISO9001 National Quality Certification System National Quality Management Advanced Enterprise It is in the first group that has been granted with production admittance qualification

  4. 发展历程 Development course of Qianjiang Motorcycle 起步阶段:凭借不断创新、奋勇拼搏的钱江精神,从摩托车八大件生产转入整车组装,钱江摩托从百万元资产、百余人小厂发展到企业初具规模,为公司今后的快速发展打下了坚实的基础。 Preliminary period (1985~1992) : Guided by Qianjiang spirit “continuous innovation, bravery and hardworking”, the motor production is developed from eight key components production to entire assembly, and the Qianjiang Group was developed from only possessing millions of assets and hundreds of staffs into a preliminary enterprise size, which laid firm foundation for future rapid development. 高速发展时期:从1994年开始,公司引进外资相继组建了四家中外合资企业。1999年3月设立了浙江钱江摩托股份有限公司,同年5月其股票在深交所挂牌上市。公司通过规范的企业股份制改造,吸取民营企业灵活的管理模式,发挥企业规模优势,至2000年实现了摩托车年产百万辆,产销量、经济效益均为居同行业首位。钱江品牌已无可争议地成为纯国内品牌最高层次的代表。

  5. 发展历程 Development course of Qianjiang Motorcycle Rapid development period (1993~ 2000): The company has constantly introduced foreign capital and established four China-foreign joint funded corporations since 1994. The Zhejiang Qianjiang Motors Co. Ltd. was incorporated on March, 1999 and listed in Shenzhen Stock Exchange, which is the largest subsidiary company of Qianjiang Group. The company introduced flexible management mode of civilian-run enterprise, through normative enterprise joint-stock system reformation and take full advantage of the enterprise scale. In 2000, the motor production volume of the company reached millions, and all the production volume, sales volume and economical efficiency ranked number one in the same industry. 平稳发展时期:树立起了具有鲜明钱江特色的第一民族品牌的形象:总资产已达50亿元;资产和利税总额较1985年增长上千倍;连续五年实现利税总额超过5亿元,其中浙江美可达摩托车有限公司连续三年上交税金进入中国中外合资企业前100名;钱江摩托车被评为“中国名牌产品”;钱江商标被评为“中国驰名商标”;钱江摩托已成为中国摩托车行业综合竞争力最强的龙头企业集团之一。

  6. 发展历程 Development course of Qianjiang Motorcycle Stable development period (2001~now ) :the company established first class native brand image with Qianjiang characteristics. The total assets of the group has reached RMB5,000,0000,000 and the assets and total tax paid has increased by thousands times compared with that of 1985. The total tax paid has exceeded RMB500,000,000 for five successive years, and the Zhejiang Meikeda Motor Co., Ltd. was listed in the top 100 China-foreign joint-funded corporations for three successive years for the tax paid. The Qianjiang brand motor is designated as “Chinese Famous Product” and the trademark “Qianjiang” was titled as “Chinese Well-known Trademark”. The Qianjiang Motorcycle has become one of the leading groups with the most powerful overall competitiveness in Chinese motor industry.

  7. 产量、总资产逐年增长 Annual Growth of Production and Total Assets 年产量 Annual production 单位:万辆 Units:Ten thousand 从1985年的年产量200 辆,到2004年的102万 辆,产量翻了5100倍! From the 200 units of 1985 to 1.020.000 units of 2004, The production has increased by 5.100 times. 1985 1991 1993 1995 1999 2000 2001 2002 2003 2004 总资产增长 Total Assets Growth 单位:亿元 Units: One Hundred Million RMB 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004

  8. 利税逐年增长 Annual Growth of Tax Total tax paid growth Unit: one hundred million RMB 利税增长 单位:亿元 1993 1995 1999 2000 2001 2002 2003 2004 入库税金增长 单位:亿元 Tax paid Unit: one hundred million RMB 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 1985年到2004年,利税实现了上千倍的增长,10年来累计入库税金35.1亿元,平均每天上交110万元。 The accumulated tax paid by Qianjiang Group in recent decade is RMB3,510,000,000.

  9. 对社会的贡献The contribution to the society • 钱江在规模发展过程中,通过合资、上市等多种渠道和方式,实现了资本的快速扩张和资本构成的多元化,不仅从一个产值仅百万元,名不见经传的国有小厂发展成为大企业集团,同时也对社会发展做出了巨大贡献: • During the development, Qianjiang realized fast expanding of the capital and the diversification of the capital forms in various ways, such as joint venture and coming into the market etc. Qianjiang not only expanded as a big enterprise group from a small state-owned factory owned merely million production value,but also make a great contribution to the development of society. 1、对地方经济的直接贡献 自1985年生产第一辆摩托车以来,已累计纳税近40亿,促进了地方经济的发展。期间兼并了温岭当地9家经营困难,频临倒闭的国有企业,输入了国有民营企业的灵活经营管理方式,不仅盘活了国有资产,而且解决了原企业人员的就业问题,大大缓解了当地政府在推进国有企业改革过程中的一系列矛盾。 The direct contribution to the local economy Four billion tax has been paid since the first motorcycle was produced in 1985, which enhanced the development of the local economic development. During this period, Qianjiang merged nine poor operated and on the verge of bankruptcy state-owned companies, introducing flexible management of civilian-run enterprise, which not only survive the state-owned capital, but also retained the jobs of the staff and workers in those companies, so that it greatly helped the local government advance the state-owned companies’ reform.

  10. 2、对就业的贡献 钱江摩托主业的持续、快速发展,不仅为国家创造了产值、税收、利润,扩大了产品出口,创造了外汇,而且增加了人员就业。随着公司规模和产量的不断扩大,产品质量水平和技术水平的不断提高,带动了钢材、铝材、塑料、电子、化工、油品、橡胶、油漆、造纸等原材料工业和零配件等机械加工工业与测试设备的发展。粗略估计,与钱江摩托配套的企业有上千家,这些配套厂家平均每家按200人从业计算,创造的就业岗位就超过20万个。 2.The contribution to provide job opportunities The continuous and fast development of Qianjiang Motors’ main trade contributed our country with making the production values, tax, margin, expanding the export amount, creating foreign exchange as well as increase the job opportunities. With the expand of the scale and quantities of the company, the improvement of the quality and technology drove the development of material industries such as steels, aluminums,plastics, electronics, chemical industry, oil, rubber, paints, paper making etc. and the development of the spare parts mechanical producing and testing equipment producing. Estimating generally, thousands of suppliers had been supplying productions for Qianjiang.If each factory need 200 workers, that means over 200,000 job opportunities are supplied.

  11. 3、对配套厂家的技术扶持,促进了制造水平的提高3、对配套厂家的技术扶持,促进了制造水平的提高 钱江摩托一直致力于产品质量的提高,倾力打造具有钱江企业文化特征的产品。1999年以来,相继获得了中国名牌产品,中国驰名商标等国家级荣誉;钱江产品质量稳步提升,同时促进了配套厂家零配件的质量提升。通过有效的政策引导和积极的技术扶持,相继有300多家配套厂家通过了ISO9001质量体系认证,质保体系不断完善,制造水平不断提高。 3. The technology support for the suppliers boost the improvement of the manufacturing. Qianjiang Motors always focused on the improvement of the quality of the products, trying the best to make products endued with Qianjiang enterprises cultural characteristics. We already have gained the “Chinese Famous Product” and “Chinese Well-known Trademark” and other national honorary titles since 1999. The quality of Qianjiang’s products improved steadily, meanwhile enhancing the improvement of suppliers’ products. More than three hundred suppliers had passed the ISO9001 Quality Certificate. The system of quality guarantee was perfecting continuously and the manufacturing was improving.

  12. 钱江优势——聚源强功 Qianjiang Advantage Gather resources&strengthen overall competitiveness 积极推行和实施管理创新、技术创新和制度创新,开创行业“市场管理,封闭销售”之先河,形成了“国有性质,民营机制”这一创新思路;积极与世界著名的整车及发动机设计和技术公司合作,研发具有自主知识产权的产品,形成世界先进水平的摩托车及发动机设计、制造技术,构建起钱江摩托强大的核心竞争力。更以“全球制造、卓越品质”的形象享誉海外!Driving and carrying out innovation of management, technology and mechanism, Taking the lead to implementing the market policy of “Market Management and Enclosed Sales” in the same industry, and formed the new thoughts of “State nature ,civilian-run mechanism”. Cooperating with the world famous company for the design and technology of engine and whole bike. Researching and developing new product which we owns the intellectual property. Constructing our powerful competitiveness by these bikes and engines with world level. And then get its Reputation by “global manufacturer with extraordinary product quality”.

  13. “聚源强功”是钱江摩托在长期经营实践过程中形成的致胜理念,也就是“审天下之势,识天下之机,集天下之源,兴钱江之业”,通过集聚低成本生产资源、集聚全球顶尖技术、集聚先进管理模式和集聚产业多元化财富效应,增强钱江综合实力,促进钱江摩托的不断发展壮大! “Gather resources and increase overall competitiveness” is a principle leading to success formed during the long period of business operation by Qianjiang Group. To put it in another way of Qianjiang Group’s staff, it is “considering the world situation, knowing the world opportunity, gathering the world resources and promoting Qianjiang Group”, i.e. to integrate low cost production resource, global leading technology, advanced management mode.

  14. 独具特色的研发模式 Research and development mode with extraordinary characteristics 公司经过多年的实践和探索,逐步形成了独特的钱江研发模式:国外设计公司+国内研发机构+公司。公司不仅与欧洲著名设计、技术公司合作,而且还聘请日本发动机、外观设计专家和欧洲著名外观设计师来钱江长期工作,充分融入钱江研发团队。同时,公司充分利用国内较低的人力资本和明显的低成本制造优势,真正实现了“全球资源、优势整合、国际技术、钱江摩托”! After many year experience and research, the company has gradually formed distinctive Qianjiang research & development mode, i.e. foreign design company + domestic research & development organization + company. The company not only cooperated with the famous European design and technology company, but also employed Japanese engine and external appearance design experts and famous European external appearance designers for long term to fully cooperate with the Qianjiang research & development team. Meanwhile, the company takes full advantage of the relatively low domestic labor cost and obvious low manufacturing cost to realize “global resource, advantage integration and international technology and Qianjiang brand motor ”!

  15. 钱江在摩托车外观及发动机核心研究开发领域积极加强与世界制造业各专业领域的著名设计技术公司合作,通过合作积极开发各种具有自主知识产权的产品。同时促进钱江技术人员掌握当今世界先进的设计技术理念,提高企业自主设计开发水平!钱江在摩托车外观及发动机核心研究开发领域积极加强与世界制造业各专业领域的著名设计技术公司合作,通过合作积极开发各种具有自主知识产权的产品。同时促进钱江技术人员掌握当今世界先进的设计技术理念,提高企业自主设计开发水平! Qianjiang Group strengthens cooperation with corresponding famous design technology company of world manufacturing industry in fields of external appearance design of motor and key research & development of engine and actively develops various products with independent intellectual property rights. Meanwhile, the Group helps the staff to master the current world advanced design technology principle to improve its independent design and development ability! Technological cooperation 1、法国现代发动机设计公司与法国雷诺汽车有超过40年合作经验,与标志雪铁龙集团有30年以上的合作经验,钱江集团与法国现代公司合作,联合开发发动机,同时法国现代还扶持提高钱江集团制造技术,使整个制造技术与国际最先进的发动机制造企业相媲美。 1. French Modern Engine Design Company: Qianjiang Group has over 40 years cooperation experience with French Reynolds Automobiles Company, over 30 years cooperation experience with

  16. Peugeot & Citroen Group. The Group also cooperated with French Modern Company in engine development and technological innovation of the Group. All these were carried out to improve the manufacturing technology to be a competitive rival to the most advance international engine manufacturing enterprises. 2、意大利DOLOMITICAD公司是意大利著名的交通工具设计公司,有着丰富的汽车、摩托计、开发经验。根据公司研发的实际情况,聘请意大利著名设计师承担钱江3款两轮摩托车的前期市场调研、外观设计和A面构建等关键部分的设计,并且其每完成一步都由钱江进行评审,保证了项目的质量。 2. Italy DOLOMITICAD Company is a famous transportation vehicles design company, which has rich experience in design and development of automobile and motor. Based on the actual condition of research and development, the company employed famous Italian designers to participate in the preliminary market research, external appearance design and A face structure etc. key parts design of 3 models of Qianjiang brand motor, all of which are to be examined by Qianjiang Group to guarantee the item quality. 3、奥地利KISKA公司是欧洲乃至世界著名的外观造型设计公司。钱江集团与其合作,全新开发XOR50cc、125cc踏板车,IDEO50cc踏板车及越野车、沙滩车等多款面向欧美发达国家和地区的最新流行趋势车型。钱江在与KISKA公司合作过程中,掌握了与世界同步的摩托车外观造型设计理念。 3. Austria KISKA Company is a famous external appearance design company, through the cooperation with which, Qianjiang Group developed most popular XOR50cc and 125cc pedal motor, IDEO50cc pedal, cross-country and sand-beach motor etc. many models for developed countries and regions of Europe and America. During the cooperation with KISKA Company, the Group mastered the world level design principle of motor external appearance.

  17. 钱江积极调整产品定位方向,将实现从原来的代步工具向世界高端产品切入。已开始着手研发600CC及以上的高档摩托车以切入欧洲高端摩托车市场。在欧洲建立自己的研发中心和平台,以欧洲市场为主开发高端产品,再将已成功进入欧洲市场的高端产品进入美国市场及东南亚和非洲市场。钱江积极调整产品定位方向,将实现从原来的代步工具向世界高端产品切入。已开始着手研发600CC及以上的高档摩托车以切入欧洲高端摩托车市场。在欧洲建立自己的研发中心和平台,以欧洲市场为主开发高端产品,再将已成功进入欧洲市场的高端产品进入美国市场及东南亚和非洲市场。 Qianjiang Group actively adjusted the product positioning to realize development from previous walking-free tool to world class hi-tech product. Presently, the Qianjiang Group has set out to do research and development of exclusive motor over 600cc for European exclusive motor market. Qianjiang Group will set research & development center and platform in Europe, aiming to develop hi-tech product mainly for European market while launches the product that sells well in European into market of America, Southeast Asia and Africa.

  18. 市场创新之演变

  19. Marketing innovation course of Qianjiang Motors

  20. 成功实现国际市场战略转移,抢占世界市场制高点成功实现国际市场战略转移,抢占世界市场制高点 Qianjiang Group successfully realized international market strategy transformation and occupied key point of the world market 在立足国内市场的同时,公司积极拓展更为广阔的海外市场,不断健全和完善国际市场营销网络,充分利用国际、国内两个市场、两种资源! At the same time of basing in domestic market, the company energetically develops the wider oversea markets, integrates and improves international marketing network, and makes the most of the markets and resources both international and domestic. 面对中国摩托车东南亚等市场的自相恶性低价竞争,公司审时度势,率先主动跳出价格战“怪圈”,进行了主攻欧美发达国家和地区的重大战略 转移,并在市场准入异常严格、消费要求近乎苛刻的欧美市场取得了辉煌战绩!近5年来,公司累计出口整车60多万辆,创汇逾3亿美元,其中80%以上销往欧美发达国家和地区。 出口整车现已通过EPA、DOT、EEC和EMARK等严格的欧美认证。

  21. Facing the vicious low price competition in Chinese, Southeast Asian etc. markets, the company considered the situation and became the first to get out of the “weird cycle” of the price war. After that, the company carried out large scale strategy transformation mainly towards developed countries and regions of Europe and America and made great achievements in European and American market which is of strict requirement of market access and consumption! In recent 5 years, the company has exported over 600,000 finished motors (30% of which was exported to developed countries and regions of Europe and America ) and earned foreign exchange USD300,000,000. During January to May 2005, the company has exported over 300,000,000 motors to European market. The finished motor has passed EPA, DOT, EEC and EMARK etc. strict European and American certification.

  22. 整合全球资源,参与国际竞争 Integrating Global Resource, Participating International Competition 2005年10月,钱江摩托成功收购意大利百年摩企Benelli公司。这是中国机械行业第一次真正实现了跨国收购欧洲企业,也是中国摩托车行业本土品牌在欧洲收购的第一家摩企! In May 2005,Qianjiang successfully purchased Benelli company in Italy which has a history more than 100 years. This is the first company in Chinese manufacturing industry to realize the acquisition to European enterprise. It’s also the first motorcycle company that Chinese native motorcycle brand purchased in Europe. Benelli公司成立于1911年,是意大利最早的摩托车制造商,也是世界上历史最悠久的摩托车制造商之一,在欧洲有着良好的品牌知名度和美誉度。 Benelli was founded in 1911.As the earliest manufacturer in Italy , it’s also one of the oldest motorcycle manufacturer in the world, Which possessed a good brand in Europe.

  23. “钱江”在经过充分调研和缜密考虑后实施了收购。收购成功后,Benelli公司将成为钱江摩托技术研发和拓展欧美市场的前沿基地与对外窗口。这对于钱江在欧洲建立高档摩托车生产基地,对于巩固和加强钱江现有欧洲市场,对于世界摩托车市场的进一步拓展有着重大的影响和深远的意义!同时,通过对Benelli公司零部件的国产化不仅可以使钱江摩托零部件的制造技术提高到一个新的水平,而且能够迅速提高钱江整车、发动机的技术水平,并结束国内无高档大排量摩托车制造技术的历史。另一方面,钱江品牌形象将获得极大的提升,为品牌的国际化运作打下坚实的基础.“钱江”在经过充分调研和缜密考虑后实施了收购。收购成功后,Benelli公司将成为钱江摩托技术研发和拓展欧美市场的前沿基地与对外窗口。这对于钱江在欧洲建立高档摩托车生产基地,对于巩固和加强钱江现有欧洲市场,对于世界摩托车市场的进一步拓展有着重大的影响和深远的意义!同时,通过对Benelli公司零部件的国产化不仅可以使钱江摩托零部件的制造技术提高到一个新的水平,而且能够迅速提高钱江整车、发动机的技术水平,并结束国内无高档大排量摩托车制造技术的历史。另一方面,钱江品牌形象将获得极大的提升,为品牌的国际化运作打下坚实的基础. “Qianjiang” Implemented the purchasing case after the full investigation and careful consideration. After the purchase, Benelli will be the frontal base and foreign window of Qianjiang for technical development and exploring the market of Europe and U.S. It has a great importance for Qianjiang to consolidate existing European market,establish high-class production basis of motorcycle as well as develop further world motorcycle market. At the same time, the manufacturing technology of part and even the whole bike and engine will improve to a high technique level, and end the history that there is no domestic manufacturing technology of big delivery capacity motorcycle. On the other hand ,the brand imagine of Qianjiang will get a great improving, and laying a good foundation for the internationalization of the brand.

  24. 出口战略部署和战略目标 ●构建长远发展的平台:把欧美市场作为主战场,将欧美地区打造成为钱江实施摩托车国际市场营销战略的根据地。钱江已经在匈牙利和奥地利分别注册成立了两家合资公司,目的就是以此为平台进行整个欧洲的开发和管理,为未来进一步拓展国际市场打好基础。 ●以产品不断推陈出新和高品质取胜:认真分析市场特点,找准市场定位,制定未来3-5年新产品开发计划,不断将符合欧美市场的新产品推向市场,打造成中国在欧美踏板车市场的第一品牌和中国在美国市场大排量骑式车的最有力竞争者! ●以完善的售后服务体系为支撑:不断强化和完善售后服务体系,提升售后服务的质量和效率,为国际业务的开发提供坚实的服务保障! ●强化国际市场渠道管理,培育和不断提升品牌价值:不断加强对重点市场的销售通路管理,制定准确的市场定位,切入欧美高端摩托车产品市场,以优良的品质、完善的服务、时尚经典的外观不断提升钱江品牌价值! ●以点带面,优势互补,带动欧美以外地区的出口:利用欧美市场积累的经验和产品优势,带动周边海外市场的发展,最终形成以欧美为中心向周边市场辐射的市场格局。

  25. Export strategic deployment and objective ● Build up platform for long term development:European and American market is regarded as the main market, where the international marketing strategy base of Qianjiang motor will be built up. Qianjiang Group has already established two joint-funded companies in Hungry and Austria as platforms for development and management of the whole Europe motor market and as foundation for further development of international market in future. ●Make success through continuously launch of new products and highquality:Qianjiang Group earnestly analyzes the market characteristics, makes correct positioning, works out new product development plan for the next 3 to 5 years, and continuously launches new products that sellable in European and American market, to build up a number one brand in European and American petal motor market and become most competitive Chinese rival in American large delivery capacity motor market. ● Supported by integrated after-sales service system: Qianjiang Group constantly strengthens and integrates after-sales service system and upgrade after-sales service quality and efficiency to provide firm service assurance for international business development.

  26. ●Strengthen international market channel management, cultivate and upgrade brand value: Qianjiang Group constantly strengthens the marketing channel management of key market, works out correct market positioning, cuts into European and American exclusive motor product market, and continuously upgrades the Qianjiang brand value through high quality, integrated service, modern and classic exterior appearance. ●Startfrom point and spread to all and make use of all advantages from both sides to accelerate the export to other region besides Europe and America:Qianjiang Group takes advantage of the accumulated experience of European and American market and product advantage to accelerate the development of the surrounding oversea market and finally forms a market pattern with European and American market centered and surrounding market radiated. ●Qianjiang Group optimizes the product mix and riches product specification to form garden machine, open air amusement dilly, sports equipment, general-purpose gasoline engine etc. several product series and promotes non-motor product export by motor product export.

  27. 设备优势 Equipment Advantage 钱江摩托拥有行业内无可比拟的设备优势,自“八五”以来,公司累计投入十多亿元资金,用于技术创新和技术改造,引进世界一流的开发、制造和检测试验设备,在开发和制造的软硬件上形成了行业内相对领先的技术优势。 Since the “Eight Five Years Plan”, the company has invested over RMB1,000,000,000 for technological innovation and reformation and introduction of world first class developing, manufacturing and testing equipment. In this way, the company formed relatively great technological strength in aspect of developing and manufacturing hardware and software in the industry. 1. World class manufacturing equipment Nine shafts digital control powerful gear shaving machine from German, eight shafts digital control high efficiency gear-hobbing machine from America, six shafts powerful gear honing machine from German, Switzerland Mikelan machining center, Japanese Muye machining center, German Yipusen hot treatment multifunction boiler production line, vertical standing low voltage casting machine from Japan, digital control hobbing cutter sharpener from Japan and German Kelinbeige high precision gear measuring center.

  28. 2. World class developing method

  29. 世界一流的车灯研发中心 world first class vehicle light research & development center 车灯检测中心从澳大利亚引进目前世界上最先进的机车灯光检测系统:包括光源的光电参数分析系统、配光检测系统、回复反射器自动检测系统、CCD光谱摄制纹以及自动超强纠错自反馈系统,能精确展现最终产品的光学性能。检测中心于2005年3月18日获得了CNAL签发的国家实验室认可证书。这是我国摩托车行业第一方实验室取得的第一家国家实验室认可。在灯具认证方面,中心的检测能力得到了VCA、KEMA等权威机构的认可,中心可独立检测产品并出具权威机构认可的检测报告。 公司投资1900万元人民币建成了集一流设备、一流工艺、一流理念于一体的车灯涂装车间。该车间实施前照灯透明灯罩硬涂膜UV光固化工艺,使前照灯的透明灯罩上涂上一层透明光亮、几乎永不磨损的UV硬膜;成功应用BMC前照灯反射镜注射成型工艺,完全满足GB/10485-1989中汽车灯具耐环境及试验要求!

  30. The vehicle light detection center introduced the most advanced detection system in the world from Australia. The system consists of photoelectrical parameter analyzing system, light distribution detection system, reflector automatic detection system, CCD spectrograph and automatic super error correction self feedback system, which can precisely show the optical property of the finished product. The detection center obtained “National Lab Certificate” issued by CNAL on March, 18th 2005, which is the first lab in motor manufacturing industry in China that was approved as “National Lab”. Besides, the detection center also got certifications from VCA, KEMA etc. authoritative organizations and it can both independently carry out production detection and issue authoritative organizations authorized detection report. The company has invested RMB19,000,000 to establish a vehicle light painting and assembly workshop with integration of first class equipment, process and principle. Hard paint film UV light solidifying technology is adopted to paint the transparent shade of the head light with a transparent layer on and almost never-wore-out UV hard film. BMC head light reflector injection molding technology has been successfully applied to meet the vehicle light environment and detection requirement of GB/10485-1989.

  31. 钱江特色 Qianjiang Characteristics 通过20年的发展,钱江积累了丰富的技术、市场、资金、人才等方面的资源,在国内摩托车市场处于举足轻重的地位.钱江已成为本土品牌中最具创新能力和差异化策略最成功的企业。 After twenty years’ development, Qianjiang accumulated abundant resource of technology ,market ,capital and personnel ,it has been holding the balance of domestic motorcycle market. Qianjiang already became the most successful native brand in difference strategy and innovation. 一、2005年,全球率先使用FAI电喷技术 In 2005, Take the lead in applying FAI electric injection technologyin the world 钱江电喷车采用世界上先进的摩托车FAI电喷技术。FAI是专门应用于中小排量发动机的电子燃油喷射技术体系,与传统的化油器供油系统相比,可使发动机功率提高10%,在相同油耗下扭拒可增大20%,加速性提高23%,油耗降低20%-30%,废气排污量降低34%-50%。在采用闭环控制并加装三元催化器后,废气排放率可降低73%。

  32. Qianjiang electric injection motorcycle adopt the most advanced FAI technology. FAI is a electric fuel injection technology system which is specially adopted to the engine with small and medium discharge capacity. Comparing with the traditional carburetor ,it can improve the power of engine by 10%,augment the torque by 20% in the same fuel consumption, heighten the acceleration quality by 23% ,reduce the fuel consumption by 20%-30% and exhaust emission by 34%-50%.The exhaust emission can even reduced to 73% if applied closed loop control plus three element catalyser. 二、超耐磨技术 Super Antifriction Technology 发动机是摩托车的“心脏”,摩托车质量优劣的关键在于发动机性能。钱江不仅注重整车外观质量,并且掌握和综合运用3项世界领先的抗磨技术,形成了钱江独特的发动机超耐磨技术:钱江独有耐磨技术+道康宁抗磨技术+摩托车专用安耐驰抗磨技术三者完美结合,成功开发出钱江摩托独创的超耐磨技术和产品,达到了四重保护:预变形保护、固体膜保护、黑机油保护和离子修复保护!在5万公里试验中得出的数据是:5万公里主要零部件磨损接近于零,整车油耗下降20%,并在平台试验中创造了无机油状态行驶2000公里。 Engine is the heart of the motor and the performance of the engine is the key of the motor quality. Qianjiang Group not only puts stress on the external appearance but also masters and integratedly applies 3 world advanced antifriction technologies to develop Qianjiang style engine super-antifriction technology. With the perfect combination of Qianjiang Group exclusively possessed antifriction technology, Daokangning antifriction technology and special purpose Annaichi motor antifriction technology, the Group successfully developed Qianjiang style exclusive super-antifriction technology and product and realized quadruple protections which were deformation protection, solid film protection, black engine oil protection and ion recondition protection!

  33. 三、率先行业独创“555服务”Take the lead in implementing “555 service” in the same industry “555服务”标准是:5万公里免费使用专用机油,5万公里或两年内发动机因质量问题需开中箱维修的免费更换发动机一台。 “555服务”是基于耐磨技术为基础的,有了技术优势的支撑,5万公里上门换油保养服务只需10次,机油成本只需10桶,这就使得我们在服务次数、服务成本上占尽优势。其他品牌无论从哪方面都难以模仿操作,除非付出高于我们5倍以上的成本。 The standard of “555 service”: Using special oil for free in 50,000Km; Changing a new engine if any trouble occurred and need to maintained it after open the center box in 50.000Km or during the first two years. “555 service” based on the antifriction technology, it only need 10 times of oil change and 10 barrels of oil because of our technical advantage, this make us can take the full advantage in the times of service and the cost of the service. Other brands are difficult to copy our way unless to paid five times more of the cost than us.

  34. 钱 江发展规划 Development planning of Qianjiang 到2010年, “十一五”期末,钱江摩托将实现整车销量150万辆,国内市场占有率达到10%的产销目标;实现销售收入60亿,税利6亿元,其中出口40万辆,创汇1.8亿美元。 By 2010, the sales revenue of Qianjiang Group will reach RMB10,000,000,000, among which the sales revenue of motor will be RMB6,000,000,000 and that of non-motor industry will be RMB4,000,000,000. By the end of “Eleventh Five Years Plan”, the sales volume of finished Qianjiang brand motor will be 1,500,000 (among which 400,000 motors is exported), the tax paid will be RMB1,000,000,000 and foreign exchange earned will be USD180,000,000 60 50 40 60 50 50 50 国外市场销售 Oversea market sales 50 国内市场销售 Domestic market sales

  35. 钱 江发展规划 Development planning of Qianjiang 钱江将凭借先进的技术实力,明显的低成本优势和灵活的企业机制等综合竞争优势,积极实施名牌战略,走质量效益型发展之路,实行多元经营,将钱江摩托打造成为世界级的摩托车生产企业和一个集、科、工、商、贸于一体的现代化大型企业集团! With advanced technological strength, obvious low cost and flexible enterprise mechanism etc. comprehensive competitive advantages, Qianjiang Group energetically adopts famous brand strategy and quality and efficiency type development mode and carries out diversified business operation, to promote the Qianjiang Group to become not only a world class motor manufacturing enterprise but also a modern large size enterprise group integrating science, industry, commerce and trade.

  36. 钱 江 大 事 记Meaningful events record of Qianjiang Group 1 1985年8月生产出第一辆摩托车:西湖牌250-B摩托车。 The first motor was produced on Aug. 1985:Westlake brand 250-B motor. 2 1991年被浙江省计划经济委员会、浙江省统计局评为“经营规模全省180位,经济效益全省470位”。 Listed in “provincial top 180 operationscale and top 470 economical efficiency enterprises list” by Zhejiang Province Planning and Economy Committee and Zhejiang Province Statistic Bureau in 1991. 3 1992年在浙江省计划经济委员会、浙江省经济体制改革委员会、中国企业评价中心浙江分中心的进行全省工业企业排序中,进入“经营规模全省100位,效益第14位,行业规模第3位”。 Listed in “provincial top 100 operationscale, top 14 economical efficiency and top 3 industrial scale industrial enterprises list” by Zhejiang Province Planning and Economy Committee, Zhejiang Province Ecumenical Structure Reformation Committee, Chinese Enterprise Evaluation Center Zhejiang Branch Center in 1992. • 被浙江省计划经济委员会、浙江省统计局、浙江省劳动厅、浙江省人事厅批准为中型二型企业。 Approved as medium size second enterprise by Zhejiang Province Planning and Economy Committee, Zhejiang Province Statistic Bureau, Zhejiang Province Labor Office and Zhejiang Province Personnel Department. • 1993年被国家统计局评为中国500家最大交通运输设备制造企业,位居148位, Listed in the top 500 largest Chinese transportation vehicles manufacturing enterprises as 148th by National Statistics Bureau in 1993.

  37. 荣获一九九三年浙江省人民政府颁发的“浙江省技术进步优秀企业”。荣获一九九三年浙江省人民政府颁发的“浙江省技术进步优秀企业”。 • Awarded the honorary title “Zhejiang Province Technology Progress Excellent Enterprise” by Zhejiang Province People’s Government in 1993. • 1994年荣获浙江省计划经济委员会、浙江省统计局颁发的“进入全省‘最大经济效益’工业企业评价序列荣誉”。 • Awarded the honorary title “Provincial Industrial Enterprise of Largest Economical Efficiency” by Zhejiang Province Planning and Economy Committee and Zhejiang Province Statistic Bureau in 1994. • 1994年在浙江省计划经济委员会、浙江省统计局发布的企业评价排序中,荣获“全省最大经营规模”序列。 • Awarded the honorary title “Provincial Industrial Enterprise of Largest Operation Scale” in enterprisevaluation by Zhejiang Province Planning and Economy Committee and Zhejiang Province Statistic Bureau in 1994. • 1994年在国家统计局、中国行业企业信息中心发布的以利税总额排序中,荣列“中国交通运输设备制造行业百强企业第32位”。 • Listed in the Chinese transportation vehicles manufacturing industry top 100 enterprises as 32nd in the total profit and tax ordering list by National Statistics Bureau and Chinese Industrial Enterprises Information Center in 1993.

  38. 10 被中国机械工业百家企业评价委员会评定为“一九九四年中国机械工业百家最大工业 企业”。 • Awarded the honorary title “1994 Largest Chinese Mechanical Industry Top 100 Industrial Enterprises” by China Mechanical Industry Top 100 Industrial Enterprises Evaluation Committee. • 1994年被国家统计局评为“中国行业一百强”。 • Appraised as “Chinese Industry Top 100” By National Statistics Bureau in 1994. • 荣获一九九五年度“浙江省机械工业优秀企业”称号。 • Awarded the honorary title “Zhejiang Province Mechanical Industry Excellent Enterprise” in 1995. • 荣获1995年浙江省计经委、浙江省经济体制改革委员会、浙江省统计局、浙江省企业评价中心颁发的“浙江省最佳经济效益工业企业”、“浙江省最大工业企业荣誉”。 • Awarded the honorary title “Zhejiang Province Industrial Enterprise of The Best Economical Efficiency” and “The largest Scale Industrial Enterprise of Zhejiang Province ” by Zhejiang Province Planning Economy Committee, Zhejiang Province Economical Structure Reformation Committee, Zhejiang Province Statistics Bureau and Zhejiang Province Enterprise Evaluation Center in 1995.

  39. 一九九六年钱江牌QJ125型摩托车被中国科学协会中华科技精品推展活动组委会、中国汽车工程学会评为“摩托车中华精品”。一九九六年钱江牌QJ125型摩托车被中国科学协会中华科技精品推展活动组委会、中国汽车工程学会评为“摩托车中华精品”。 Qianjiang brand QJ125 motor was appraised as “Chinese Exclusive Motor” by Chinese Science Association Chinese Scientific Excellent Product Promotion and Exhibition Committee and Chinese Automobile Engineering Association in 1996. • 荣获一九九六年“中华人民共和国海关信誉良好企业”荣誉。 Awarded the honorary title “Good Customs Credit Enterprise of The People's Republic of China” IN 1996. • 1997年浙江钱江摩托集团有限公司率先在同行业通过德国TUVIS09001认证。 Zhejiang Qianjiang Group Co., Ltd. became the first in the motor manufacturingindustry to pass German TUVIS09001 certification in 1997. • 被省人民政府评为“浙江省重合同守信用先进单位”。 Appraised as a company “strictly abide by contracts and with punctuality” by Zhejiang Province People’s Government. • 1998年8月18日,“钱江”商标被认定为浙江省著名商标。 Trademark “Qianjiang” was recognized as well-known trademark of Zhejiang Province in Aug. 18th 1998.

  40. 1998年7月23日,浙江省委副书记刘枫来钱江考察,并提笔写下了“创中国摩托车第一名牌”。1998年7月23日,浙江省委副书记刘枫来钱江考察,并提笔写下了“创中国摩托车第一名牌”。 Appraised as “Number One Chinese Motor Famous Brand” by Deputy Secretary of Zhejiang Province Liu Feng on July 23rd 1998. • 1999年12月5日,中共中央政治局委员、国务院副总理曾培炎视察钱江。 Member of the Political Bureau of CPC Central Committee and Deputy Primary of State Department Zeng Peiyan visited Qianjiang Group on Dec. 5th 1999. • 1999年12月5日,钱江迈向新世纪誓师大会在北京人民大会堂举行。 The Qianjiang Group held a swear meeting in People’s Conference Hall on Dec. 5th, 1999. • 2000年1月8日,全国人大常委会副委员长王光英视察钱江。 Vice Chairman of Standing Committee of the National People's Congress Wang Guangying visited Qianjiang Group on Jan. 8th 2000. • 2000年8月20日,浙江省委书记张德江视察钱江。 Secretary of a Zhejiang Provincial Party Committee Zhang Dejiang visited Qianjiang Group on Aug. 20th 2000.

  41. 2000年9月5日,中共中央政治局委员、全国人大常委会副委员长田纪云视察钱江。2000年9月5日,中共中央政治局委员、全国人大常委会副委员长田纪云视察钱江。 Member of the Political Bureau of CPC Central Committee andVice Chairman of Standing Committee of the National People's Congress Tian Jiyun visited Qianjiang Group on Sep. 5th 2000. • 2000年9月被国家质量技术监督局授予“全国质量管理先进企业”。 Awarded the honorary title “National Level Quality Management Advanced Company” by National Quality and Technology Supervision Bureau on Sep. 2000. • 2000年12月30日,钱江第100万辆摩托车下线。 Qianjiang Group produced 1,000,000 motors on Dec. 30th 2000. • 2001年7月荣获全国机械工业优秀质量管理小组优秀企业称号。 Awarded the honorary title “National Mechanical Industry Excellent Quality Management Group and Enterprise” on July 2001. • 2001年被评为全国机械工业核心竞争力十强企业。 Appraised as the “National Mechanical Industry Top Ten Enterprises of Key Competitiveness” in 2001.

  42. 2001年全国首批“重合同,守信用企业”。 Appraised as the first group company “strictly abide by contracts and with punctuality” in 2001 • 2001年9月钱江QJ100摩托车(两轮)获首届“中国名牌产品”称号。 The Qianjiang brand QJ100 motor (double wheels) was designated as “Chinese Famous Product” on Sep. 2001. • 2002年被中国机械工业联合会授予“管理示范企业”。 Awarded as the “Management Demonstration Enterprise” by Chinese Mechanical Industry Association in 2002. • 2002年钱江摩托获“中国驰名商标”。 The trademark of Qianjiang brand Motor was designated as “Chinese well-known trademark ” in 2002. • 2003年2月14日,浙江省委书记习近平视察钱江。 Secretary of a Zhejiang Provincial Party Committee Xi Jinping visited Qianjiang Group on Feb. 14th 2003. • 2003年3月18日钱江摩托获国家经贸委颁发的《摩托车生产准入证》。 Qianjiang Motors obtained “Access Certificate of Motor Manufacturing” issued by National Economy and Trade Committee on March 18th 2003. • 2003年钱江摩托成为“中国顶尖出口企业”。 Qianjiang Group became “Top Chinese Export Enterprise” in 2003.

  43. 2003年9月27日,全国政协副主席、中国工程院院长徐匡迪率十名工程院院士视察钱江。2003年9月27日,全国政协副主席、中国工程院院长徐匡迪率十名工程院院士视察钱江。 Vice Chairman ofNational political consultative conference and Chief of Chinese Engineering Institute Xu Kuangdi together with over 10 engineering academician visited Qianjiang Group on Sep. 27th 2003. • 2004年7月获全国首批“全国工农业旅游示范点”称号。 Designated as the first group “National industrial and agriculture tourist demonstration destination” on July 2004. • 2004年9月钱江摩托车QJ100CC以上(含100CC)获“中国名牌产品”称号。 Qianjiang brand motors over QJ100CC (including 100CC) are titled as “Chinese Famous Product” on Sep. 2004. • 2004年12月28日,钱江摩托灯具检测中心获得中国实验室国家认可委员会(CNAL)认可。 The light detection center of Qianjiang Motors obtained certification of Chinese National Lab Certification Committee (CNAL) on Dec. 28th 2004. • 2005年3月9日,阿根廷、巴西、智利、古巴、墨西哥等拉美七国驻上海总领事来钱江参观。 Seven consuls general in Shanghai of Argentina, Brazil, Chile, Cuba and Mexico etc. visited Qianjiang Group on Sep. 3rd 2003. • 2005年4月18日,上海钱江摩托营销有限公司的成立是钱江发展史上的一个新纪元。 The establishment of Shanghai Qianjiang Motors Marketing Co., Ltd on April 18th 2005 was a great even in the development history of Qianjiang Group. • 2005年5月9日被誉为乒乓常青树、世界冠军瓦尔德内尔和前世界冠军庄则栋一行来钱江参观旅游。 Famous world table tennis champion Waerdeneier and former world table tennis champion Zhuang Zedong visited Qianjiang Group on Sep. 5th 2005.

  44. 1999年12月5日钱江集团在人民大会堂召开誓师大会 The Qianjiang Group held a swear meeting in People’s Conference Hall on Dec. 5th, 1999.

More Related