130 likes | 314 Views
Джордж Гордон Ноэль лорд Байрон (1788 – 1824). Стилистический анализ 11 и 13 частей 2 песни «Корсара». Аллитерация. But soon he f ound, or f eigned, or dreamed relie f C ontained at once his c aptive and his c ourt Not much c ould C onrad of his sentence blame
E N D
Джордж Гордон Ноэль лорд Байрон (1788 – 1824) Стилистический анализ 11 и 13 частей 2 песни «Корсара»
Аллитерация • But soon he found, or feigned, or dreamed relief • Contained at once his captive and his court • Not much could Conrad of his sentence blame • Alone he sate – in solitude had scanned • His guilty bosom, but that breast he manned (11) • How heavily he sighs! – he starts – awakes! • But still I thank their courtesy or thine, • What sudden spell hath made this man so dear? • ‘Tis late to think – but soft – hisslumber breaks(13)
Ассонанс • And strained with rage the chain on which he gazed (11) • Methinks, my jailor’s face shows wondrous fair (13)
Антитеза • A Chief on land – an outlaw on the deep (11)
Перечисление • destroying – saving – prisoned – and asleep • disguised – discovered – conquering – ta’en – condemned (11)
Поэтическиеформы • whatsoe’er • t’was • ta’en (11) • ‘tis • ne’er • whate’er • ‘gainst (13)
Эпитеты • guilty bosom • clanking hands • dreamed relief • uncommitted crime (11) • sudden spell • wondrous fair • fearful band • laughing wildness (13)
Градация • Destroying – saving – prisoned – and asleep (11) • How heavily he sighs! – he starts – awakes! (13)
Сравнение • …As if the last he could enjoy on earth (13)
Оксюморон • playfulness of Sorrow • smiles in bitterness • Till even the scaffold echoes with their jest (13)
Выводы • Текст насыщен многообразными стилистическими приёмами. • Наиболее широко представлены эпитеты, градация и фонетические стилистические средства (аллитерация и ассонанс). Следует отметить мастерское оперирование автором звуками. • Использованные автором в «Корсаре» стилистические средства, в первую очередь, поэтические формы, придают тексту яркую и насыщенную окраску, особую эмоциональную выразительность и образность. Таким образом, автор добивается мощного поэтического звучания. • Благодаря умелому применению стилистических приёмов перед читателем предстает живописная игра страстей. Читатель может практически в полной мере ощутить биение сердец героев.
Список использованной литературы • Джордж Гордон Байрон. Избранное. на английском языке. Издание 2е. М., 1979 • Джордж Гордон Байрон. Избранное. – М, 1960 • Гальперин И.Р. Стилистика английского языка. Учебник. Изд. 2-е, испр. и доп. – М., «Высш. школа», 1977 • Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык: Учебник для вузов. – 4-е изд., испр. и доп. – М.: Флинта: Наука, 2002 • Мороховский, А.Н. Стилистика английского языка: Учебник / А.Н. Мороховский, О.П. Воробьева, Н.И. Лихошерст, З.В. Тимошенко. – К.: Выща шк., 1991
Выполнили Коршунов Ярослав Кудрявцева Нина, 402 а 2008