1 / 25

Francesco Petrarca e la sua ricezione europea

Francesco Petrarca e la sua ricezione europea. 3. Verso la libertà. Valchiusa. un luogo di pace e di raccoglimento Nullus locus aut plus otii prebuit aut stimulos acriores. Elicona moderno Philippe de Cabassoles, vescovo di Cavaillon. Valchiusa.

tate
Download Presentation

Francesco Petrarca e la sua ricezione europea

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Francesco Petrarcae la sua ricezione europea 3. Verso la libertà

  2. Valchiusa • un luogo di pace e di raccoglimento • Nullus locus aut plus otii prebuit aut stimulos acriores. • Elicona moderno • Philippe de Cabassoles, vescovo di Cavaillon

  3. Valchiusa • Valle locus Clausa toto michi nullus in orbe gratior aut studiis aptior ora meis.Valle puer Clausa fueram iuvenemque reversum fovit in aprico vallis amena sinu.Valle vir in Clausa meliores dulciter annos exegi et vite candida fila mee.Valle senex Clausa supremum ducere tempus et Clausa cupio, te duce, Valle mori. • [...] nam et his quas mecum advexeram, curis incendentibus et in alta solitudine nullo prorsus ad incendium accurrente, desperatius urebar. Itaque per os meum flamma cordis erumpens, miserabili, sed ut quidam dixerunt, dulci murmure valles celumque complebat; hinc illa vulgaria iuvenilium laborum meorum cantica [...]

  4. Laura • 1336, Simone Martini – ritratto perduto • il 19 maggio 1348, mortapoche settimane prima • 6 aprile 1327 – 21 anni • era sposata e aveva molti figli • poesia medievale – Troubadours • laurea poetica

  5. 1336-38, Libro degli abbozzi 1342-47 amplificazione 1356-58, Azzo da Correggio 215 componimenti del Fragmentorum liber otto altre redazioni 1373, copia per Pandolfo Malatesta, 366 poesie ultima stesura del 1374 1501, Pietro Bembo e Aldo Manuzio 317 sonetti, 29 canzoni, 9 sestine, 7 ballate e 4 madrigali I-CCLXIII in vita CCLXIV-CCCLXVI in morte di madonna Laura i sentimenti amorosi del poeta adoratore per una donna ideale Rerum vulgarium fragmenta

  6. Canzoniere • Voi ch’ascoltate in rime sparse il suonodi quei sospiri ond’io nudriva ’l corein sul mio primo giovenile errore,quand’era in parte altr’uom da quel ch’i’ sono. • e del mio vaneggiar vergogna è ’l frutto,e ’l pentersi, e ’l conoscer chiaramenteche quanto piace al mondo è breve sogno.

  7. La tradizione platonica e trovadorica • l’anniversario della Passione di Cristo • Trovommi Amore del tutto disarmato,ed aperta la via per gli occhi al core,che di lagrime son fatti uscio e varco. • rari momenti di felicità esaltante • I‘ benedico il loco e ’l tempo e l’orache sì alto miraron gli occhi mei […] • i tortuosi cammini della voluptas dolendi • Pace non trovo e non ò da far guerra,e temo e spero; ed ardo e son un ghiaccio;e volo sopra ’l cielo e giaccio in terra;e nulla stringo, e tutto ’l mondo abbraccio.

  8. Il rapporto con la natura • l’ambiente naturale idealizzato di Valchiusa • Chiare fresche e dolci acqueove le belle membrapose colei che sola a me par donna; • la solitudine amorosa • Solo e pensoso i più deserti campivo mesurando a passi tardi e lenti,e gli occhi porto per fuggire intentiove vestigio uman l’arena stampi. • Passer mai solitario in alcun tetto – Salmo 101;Giacomo Leopardi: Passero solitario • Lagrimar sempre è ’l mio sommo diletto

  9. Le tre canzoni politiche • nn. XXVIII, LIII, CXXVIII • la grandezza di Roma e dell’Italia • Italia mia, benché ’l parlar sia indarnoa le piaghe mortaliche nel bel corpo tuo sì spesse veggio,

  10. I tre sonetti avignonesi • nn. CXXXVI-CXXXVIII • l’umanista protestante Matteo Flaccio Illirico • professore a Wittenberg • L’avara Babilonia à colmo il saccod’ira di Dio e di vizii empi e reitanto che scoppia, ed à fatti suoi dei,non Giove e Palla, ma Venere e Bacco.

  11. In morte di madonna Laura • timbri profondamente religiosi • sul proprio destino, sulla fuga inarrestabile del tempo e sull’inesorabile fine della nostra esistenza terrestre • la gravità della poesia-preghiera sul tema del pentimento • n. CCCLXIV: Tennemi amor anni ventuno ardendo • la semplice adorazione religiosa nella canzone finale alla Madonna • Vergine bella che di sol vestita • accenti sempre più malinconici e contrastanti

  12. La fortuna moderna • Vindelino da Spira nel 1470a Venezia • 37 in Italia fino al 1500 • Vergine bella di Guillaume Dufay, nel 1427 per Rimini • Benedetto Gareth, detto il Cariteo (1450-1514) • Serafino dell’Aquila(1466-1500) • Antonio Tebaldeo(1456-1537)

  13. La musica vocale • I: Voi ch’ascoltate 11 • XXXV: Solo e pensoso 19 • XC: Erano i capei 18 • CXXXII: S’amor non è 14 • CXXXIV: Pace non trovo 12 • CLIII: Ite caldi sospiri 18 • CCXLVIII: Chi vuol veder 19 • CCCXXXII: Mia benigna fortuna 15

  14. Pietro Bembo Aldo Manuzio a Venezia Cose volgari di Messer Francesco Petrarca (1501) De imitatione, 1512 Prose della volgar lingua, 1525 imitatio e aemulatio Bembo: Rime, 1530 Francesco Maria Molza (1489-1544) Giovanni Della Casa (1503-56, autore del Galateo) Vittoria Colonna (1490-1547) Gaspara Stampa (1523-54) Giacomo Leopardi(1798-1837) Giuseppe Ungaretti(1888-1970) Il petrarchismo

  15. Charles d’Orléans(1394-1465) Clément Marot(1496-1544): Six sonnets de Pétrarque, 1538 Second Livre d’épigrammes, 1538 Maurice Scève (1500-60): Délie, 1544 Pontus de Tyard (1521-1605): Les erreurs amoureuses, 1549-55 Pernette du Guillet (1520-45) Louise Labé (1524-66): Débat de folie et d’amour, 1555 Il petrarchismo in Francia

  16. Louise Labé • O longs desirs! O esperances vaines,Tristes soupirs et larmes coutumieresA engendre de moy maintes rivieres,Dont mes deus yeus sont sources et fontaines: O cruautez, o durtez inhumaines,Piteus regars des celestes lumieres,Du cœur transi o passions premieres,Estimez vous croitre encore mes peines? Qu’encor Amour sur moy son arc essaie,Que nouveau feus me gette et nouveaus dars,Qu’il se despite, et qu’il pourra face: Car je suis tant navree en toutes pars,Que plus en moy une nouvelle plaiePour m’empirer ne pourroit trouver place.

  17. Vasquin Philieul: Laure d’Avignon, 1548 Toutes les Euvres vulgaires de Françoys Pétrarque, 1555 Joachim du Bellay(1522-60): Deffence et Illustration de la Langue françoyse, 1549 L’Olive, 1549 Pierre de Ronsard(1524-85) Nicolas Boileau: L’art poétique, 1674 François de Malherbe: Les larmes de Saint-Pierre, 1582 Luigi Tansillo: Lagrime di San Pietro, 1560 La Pléiade

  18. Geoffrey Chaucer (1343-1400): Troilus and Criseyde, dopo 1380 S’amor non è (CXXXII) Thomas Wyatt (1503-42) 1527 traduzione di 24 sonetti Tottel’s Miscellany, 1557 Songes and Sonettes, written by the right honorable Lorde Henry Howard late Earl of Surrey, and others Thomas Watson: Sonnet Cycles – Hecatopathia, 1582 Edmund Spenser: Amoretti, 1595 William Shakespeare: Sonnets, 1598 John Donne: The Songs and Sonnets, 1601 Philip Sidney: Astrophil and Stella, 1591 poore Petrarch’s long deceased woes Il petrarchismo in Inghilterra

  19. Sidney: Splendidis longum valedico nugis • Leave me, O Love, which reachest but to dust,And thou, my mind, aspire to higher things!Grow rich in that which never taketh rust:Whatever fades, but fading pleasure brings.Draw in thy beams, and humble all thy mightTo that sweet yoke where lasting freedoms be;Which breaks the clouds and opens forth the lightThat doth both shine and give us sight to see.O take fast hold! Let that light be thy guideIn this small course which birth draws out to death,And think how evil becometh him to slideWho seeketh Heaven, and comes of heavenly breath.Then farewell, world! Thy uttermost I see:Eternal Love, maintain thy life in me!

  20. Ausiás March (1397-1459): Canto de amor Marqués de Santillana (1398-1458): 42 Sonetos fechos al itálico modo Juan Boscán (1490-1552) 1526: A la Duquesa de Soma Francisco Sa de Miranda Garcilaso de la Vega (1501-36) Francisco de Herrera(1534-97) Fray Luis de León (1527-91) Francisco de Aldana(1537-78) Juan de la Cruz (1542-91) Lope de Vega (1562-1635) Luis de Góngora(1561-1627) Francisco de Quevedo (1580-1645) Il petrarchismo in Spagna

  21. Este amoroso tormentoque en mi corazón se ve,sé que lo siento, y no sé la causa por que lo siento. Siento una grave agoníapor lograr un devaneo,que empieza como deseoy para en melancolía. Y cuando con más ternezami infeliz estado lloro,sé que estoy triste e ignorola causa de mi tristeza. Ya sufrida, ya irritada,con contrarias penas lucho: que por él sufriré mucho,y con él sufriré nada. Sor Juana Inés de la Cruz (1651-94)

  22. Martin Opitz (1597-1639): Buch von der teutschen Poeterey, 1624 Petrarquiser, das ist, wie Petrarca buhlerische reden brauchen (cap. IV) attraverso il petrarchismo francese Daniel Heinsius il petrarchismo neolatino Paulus Melissus Schede (1539-1602) Georg Rudolf Weckherlin (1584-1653) Paul Fleming (1609-40) Johann Christian Günther (1695-1723) Il petrarchismo in Germania

  23. Edward Young: Conjectures on Original Composition, 1759 Ugo Foscolo (1778-1827): Ultime lettere di Jacopo Ortis (1798) Essays on Petrarch (1821) Francesco de Sanctis: Saggio critico sul Petrarca (1869) Jean-Jacques Rousseau: La Nouvelle Héloïse (1761) Alphonse de Lamartine: Méditations poétiques (1820) Charles Baudelaire:Les Fleurs du Mal (1857) Percy B. Shelley (1792-1822): Lines Written Among the Euganean Hills,1818 The Triumph of Life Lord Byron (1788-1824): Hebrew Melodies (1815) Il secondo petrarchismo

  24. Friedrich Gottlieb Klopstock (1724-1803) una fonte di verità sentimentale Johann Gottfried Herder (1744-1803) il fondatore dell’umanesimo filologico Gottfried August Bürger (1747-94) Jakob Lenz (1751-92) l’incarnazione dello spirito impetuoso August Wilhelm Schlegel (1767-1845): Blumensträuße italienischer, spanischer und portugiesischer Poesie (1804) Goethe: Die Leiden des jungen Werthers (1774) G. D. Kaibel nel 1797 Karl Förster nel 1818-9 F. W. Bruckbräu 1827 B. Jacobsen nel 1913 Sturm und Drang

  25. Heinrich Heine (1797-1856) • In stiller, wehmutweicher Abendstunde,Umklingen mich die längst verschollnen Lieder,Und Tränen fließen von der Wange nieder,Und Blut entquillt der alten Herzenswunde. Und wie in eines Zauberspiegels GrundeSeh ich das Bildnis meiner Liebsten wieder;Sie sitzt am Arbeitstisch, im roten Mieder,Und Stille herrscht in ihrer seel’gen Runde. Doch plötzlich springt sie auf vom Stuhl und schneidetVon ihrem Haupt die schönste aller Locken,Und gibt sie mir – vor Freud bin ich erschrocken! Mephisto hat die Freude mir verleidet,Er spann ein festes Seil von jenen Haaren,Und schleift mich dran herum seit vielen Jahren.

More Related