1 / 17

FRANCESCO PETRARCA

FRANCESCO PETRARCA. Biografie. Er ist im Jahr 1304 in Arezzo geboren.1312 ist er nach Avignon umgezogen, wo er das trivium und das quadrivium gelernt hat. Im Jahr 1326 hat das Studium der Rechtswissenschaft abgebrochen und klassische römische Literatur studiert.

ilario
Download Presentation

FRANCESCO PETRARCA

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. FRANCESCO PETRARCA

  2. Biografie Er ist im Jahr 1304 in Arezzo geboren.1312 ist er nach Avignon umgezogen, wo er das trivium und das quadrivium gelernt hat. Im Jahr 1326 hat das Studium der Rechtswissenschaft abgebrochen und klassische römische Literatur studiert.

  3. Während seines Lebens arbeitete er als Amtsschreiber und Kaplan an verschiedenen Herrschaftsnöten in Norditalien. CARRARA PADUA

  4. Petrarca ist der Autor, der den Übergang vom Mittelalter zur Neuzeit markiert. Er ist der Erste, der Themen wie “die Krise des Individualismus” und “die spirituelle Krise des Menschen” behandelt.

  5. Durch die persönliche Reflexion macht er die Unsicherheit und die Zweifel der Menschen sichtbar.

  6. Die Werke Er hat die meisten seiner Werke auf Latein wie etwa das Secretum, das De viris illustribus, das Africa, das De otio religioso, das De Vita solitaria un die Briefsammlungen verfasst. Die einzige Werke in der Landessprache sind die Trionfi und der Canzoniere.

  7. Solo et pensoso i più deserti campi - Sonett -

  8. Solo e pensoso i più deserti campi vo mesurando a passi tardi e lenti,e gli occhi porto per fuggire intenti ove vestigio uman l'arena stampi. Paraphrase Allein und nachdenklich gehe ich mit einem langsamen und schweren Schritt, und halte meine Augen bereit wegzuschauen, wenn Spuren im Sand zu sehen sind.

  9. Altro schermo non trovo che mi scampi dal manifesto accorger de le genti, perché negli atti d'alegrezza spenti di fuor si legge com'io dentro avampi Paraphrase Nichts anderes kann ich finden, um was ich fühle nicht zu offenbaren, da meine Unruhe zeigt wie ich im Inneren vor Liebe brenne.

  10. Paraphrase Ich glaube, dass Gebirge und Ebenen, Flüsse und Wälder meinen Jammer ahnen, der für die Menschen noch ein Geheimnis ist. Sì ch'io mi credo omai che monti et piagge e fiumi et selve sappian di che tempre sia la mia vita, ch'è celata altrui.

  11. Paraphrase Doch Liebe, auch an solchem rauhen und wilden Ort, kann mich gleich entdecken, dass ich mit ihr immer bespreche und sie mit mir. Ma pur sì aspre vie né sì selvagge cercarnonsoch'Amornonvengasempre ragionando con meco, et io co·llui.

  12. Funktion der Natur - Das Wachrufen der Orte, an denen sich die Geschichte zugetragen hat, weist sehr starke symbolische Merkmale auf.

  13. Zum Beispiel, im Schatten eines Baumes, die Strömung eines Gewässers, die die Gefühle der Liebe zu Laura anspielen; - Die Darstellung des Eros und der geliebten Frau überschneidet sind mit jener der Schönheit der Natur.

  14. Kommentar Das ist das fünfunddreiβigste Sonett des Canzoniere. Das zentrale Thema der Lyrik ist nicht die Einsamkeit, sondern eine Art unsere Qual, die den Autor dazu veranlasst, den Frieden fernab der Menschen in der Natur zu finden, ohne jedoch erfolgreich zu sein.

  15. Petrarcabeschreibt im ersten Vierzeiler seine Suche nach verlassenen und einsamen Räumen, in die er fliehen und vor anderen Personen verbergen kann.

  16. Die Umgebung, die den Hintergrund der Lyrik bildet, besteht aus einer Naturlandschaft, die der menschliche Präsenz fast feindlich gegenüber steht. Das Land ist menschenleer, weil der Dinter alle Orte in Bezug auf Menschen versucht zu vermeiden.

  17. ENDE Silvio Dal Mas, Elisa Piasentin, Alessandra Stefanon

More Related