1 / 9

Understanding your audiences

Understanding your audiences. Know who you are talking with. Project audiences. Farmers in the lower watershed Farmers in the upper watershed Project managers and implementers Foreign nationals involved or interested in the project Iranian public Government of Iran.

tana-guerra
Download Presentation

Understanding your audiences

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Understanding your audiences Know who you are talking with

  2. Project audiences • Farmers in the lower watershed • Farmers in the upper watershed • Project managers and implementers • Foreign nationals involved or interested in the project • Iranian public • Government of Iran

  3. Audiences in the lower watershed • Farmers in the irrigation development area • Prospective members of water user associations • Farmers in the irrigation improvement area • Prospective members of water user associations • Members of the mirabs • Traditional water management groups • Private sector • Input suppliers (eg pesticide dealers), produce traders • Individuals who are adversely affected • Those who must lose part of their land

  4. Audiences in the upper and lower watersheds • Differentiate by • Gender: men and women • Age: old and young • Income: rich and poor

  5. Audiences in the upper watershed • Cooperative managers and members • People living in the forests • Who are not members of the cooperatives • People to be resettled

  6. Audiences: project management and implementation • Central Liaison Office • Project Implementation Unit, MOJA • Project Implementation Unit, MRWC • Research and extension agencies • Forest management staff • Agricultural extension and irrigation management staff • Farsi-speaking consultants

  7. Audiences: Foreign nationals • Non-Farsi-speaking consultants • DFS, Nespak, Lavalin, Yekom, Arcadis Euroconsult • World Bank, Nippon Koei UK • Foreign dignitaries (eg diplomats)

  8. Audiences: Other Iranian • Iranian public • In the watershed area • Broader public • Government of Iran • High-level ministry officials • Parliament • Provincial and district policy makers

  9. For each audience • Characteristics • Who are they? • Information needs • What are their information needs? • Communication objectives • What should the project try to do in terms of communication? • Possible media and methods • How should the project try to communicate with them?

More Related