1 / 26

دُعَاء فَرَجْ

دُعَاء فَرَجْ. (Arabe - Traduction). بسم ﷲ الرحمن الرحيم Au Nom de Dieu, Le Clément, Le Miséricordieux. اِلَهِىْ عَظُمَ الْبَلآءُ Mon Dieu, les épreuves sont devenues immenses. وَبَرِحَ الْخَفَآءُ et ce qui était caché s’est trouvé découvert. وَ انْكَشَفَ الْغِطَآءُ le voile s’est levé.

sylvestre
Download Presentation

دُعَاء فَرَجْ

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. دُعَاء فَرَجْ (Arabe - Traduction)

  2. بسم ﷲ الرحمن الرحيم Au Nom de Dieu, Le Clément, Le Miséricordieux

  3. اِلَهِىْ عَظُمَ الْبَلآءُ Mon Dieu, les épreuves sont devenues immenses

  4. وَبَرِحَ الْخَفَآءُ et ce qui était caché s’est trouvé découvert

  5. وَ انْكَشَفَ الْغِطَآءُ le voile s’est levé

  6. وَ انْقَطَعَ الْرَّجَآءُ les espérances ont été brisées

  7. وَ ضَاقَتِ الاَرْضُ la Terre est devenue étroite

  8. وَ مُنِعَتِ الْسَّمآءُ et le ciel s’est obstrué

  9. وَ انْتَ الْمُسْتَعَانُ Et Toi, Tu es Celui dont on sollicite l’aide

  10. وَ اِلَيْكَ الْمُشْتَكَى C'est à Toi, que l'on se plaint

  11. وَ عَلَيْكَ الْمُعَوَّلُ فِى الْشِّدَّةِ وَ الْرَّخَآءِ ، et c'est sur Toi que l'on s'appuie en temps de gêne et pendant l'aisance

  12. اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَ مُحَمَّدٍ وَّ ألِ مُحَمَّدٍ Mon Dieu, prie sur Mohammed et sur la famille de Mohammed

  13. اُولِى الاَمْرِ الَّذِيْنَ فَرَضْتَ عَلَيْنَا طَاعَتَهُمْ Les détenteurs de l’ordre, à qui tu nous as imposé l’obéissance

  14. وَ عَرَّفْتَنَا بِذَالِكَ مَنْزِلَتَهُمْ Nous faisant connaître par là leur rang

  15. فَفَرِّجْ عَنَّا بِحَقِّهِمْ فَرَجًا عَاجِلاً Et soulage-nous, au nom de leur droit, d’un soulagement immédiat

  16. اَو هُوَ اَقْرَبُ قَرِيْبًا كَلَمْحِ الْبَصَرِ Proche, comme au clin d’œil ou même plus proche

  17. ياَ مُحَمَّدُ يَا عَلِىُّ ، يَا عَلِىُّ ياَ مُحَمَّدُ Ô Mohammad, Ô Ali ; Ô Ali, Ô Mohammad !

  18. اِكْفِيَا نِىْ فَاِنَّكُمَا كَافِيَانِ Secourez-moi car vous êtes tous les deux des sauveurs

  19. وَانْصُرَانِىْ فَاِنَّكُمَا نَاصِرَانِ Protégez-moi car vous êtes tous les deux des protecteurs !

  20. يَا مَولانَا يَا صَاحِبَ الْزَّمَانِ Ô Notre Leader ! Ô maître du Temps

  21. الْغَوْثَ  الْغَوْثَ  الْغَوْثَ Au secours, au secours, au secours

  22. اَدْرِكْنِى  اَدْرِكْنِى  اَدْرِكْنِى aidez-moi, aidez-moi, aidez-moi

  23. الْسَّاعَةَ الْسَّاعَةَ الْسَّاعَةَ À cette heure-ci, à cette heure-ci, à cette heure-ci

  24. اَلْعَجَلَ  اَلْعَجَلَ  اَلْعَجَل En toute hâte, En toute hâte, En toute hâte

  25. يَآ ارْحَمَ الْرَّاحِمِيْنَ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَّ اَلِهِ الطَّاهِرِيْنَ Ô Le Miséricordieux des miséricordieux, par le droit de Mohammad et des membres purs de sa famille.

  26. - Salawat -

More Related