1 / 14

The author Kimnatnaya Mariya school № 1 Salsk

The author Kimnatnaya Mariya school № 1 Salsk. The topic:. Lexical distinctions of British and American variants of English. . Scientists who studied this problem:. Washington Irving Fennimore Cupper Walt Whitman Mark Twain Jack London. The object of the research:.

sybil
Download Presentation

The author Kimnatnaya Mariya school № 1 Salsk

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. The author Kimnatnaya Mariya school № 1 Salsk

  2. The topic: Lexical distinctions of British and American variants of English.

  3. Scientists who studied this problem: • Washington Irving • Fennimore Cupper • Walt Whitman • Mark Twain • Jack London.

  4. The object of the research: the vocabulary of English language.

  5. The subject of the research: lexical distinction of British and American variants of English.

  6. The tasks: • to study scientific literature on the problem; • to show the difference between variants of English using the examples from publications; • to make up the collection of words used in two variants of English.

  7. The hypothesis: American English is not a separate language but only a local variant of it.

  8. General distinctions: • phonetic distinctions; • lexical distinctions; • grammar distinctions.

  9. Words entered American English: • live- oak – виргинский дуб • backwoods – лесная глушь • corndodger – кукурузная лепешка • medicine-man – шаман индейского племени • lot – участок земли

  10. Americanism- a word entered English language in the USA which doesn’t have an equivalent in British variant.(John Wiserspoon).

  11. The layers of English vocabulary

  12. Lexico- semantic divergences: • acclimatize-acclimate-акклиматизировать; • centre- center- центр; • metre- meter- метр; • yours sincerely- sincerely yours- с уважением; • pretence- pretense- притворство.

  13. Word which don’t have equivalents in British English: • be from Missouri- быть скептиком; • drop the ball- совершить глупую ошибку; • feel like two cents- плохо себя чувствовать; • johnny-on-the-spot- мальчик на побегушках; • live high off hog- жить в роскоши.

  14. Thank you for attention!

More Related