spurningar og sagnor l.
Download
Skip this Video
Loading SlideShow in 5 Seconds..
SPURNINGAR OG SAGNORÐ ? PowerPoint Presentation
Download Presentation
SPURNINGAR OG SAGNORÐ ?

Loading in 2 Seconds...

play fullscreen
1 / 15

SPURNINGAR OG SAGNORÐ ? - PowerPoint PPT Presentation


  • 114 Views
  • Uploaded on

SPURNINGAR OG SAGNORÐ ?. GUNNAR ÞORRI ÍSLENSKA FYRIR INNFLYTJENDUR. Spurning og svar. HVER ? DÆMI: Hver er þetta? Þetta er Gunnar Þorri Hver er þetta? Þetta er frægur maður Hver ert þú? Ég heiti Gunnar og er kennari Hver kennir íslensku fyrir innflytjendur? Gunnar Þorri.

loader
I am the owner, or an agent authorized to act on behalf of the owner, of the copyrighted work described.
capcha
Download Presentation

PowerPoint Slideshow about 'SPURNINGAR OG SAGNORÐ ?' - sanaa


An Image/Link below is provided (as is) to download presentation

Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Presentation Transcript
spurningar og sagnor

SPURNINGAROG SAGNORÐ?

GUNNAR ÞORRI

ÍSLENSKA FYRIR INNFLYTJENDUR

spurning og svar
Spurning og svar
  • HVER?
  • DÆMI:
    • Hver er þetta? Þetta er Gunnar Þorri
    • Hver er þetta? Þetta er frægur maður
    • Hver ert þú? Ég heiti Gunnar og er kennari
    • Hver kennir íslensku fyrir innflytjendur? Gunnar Þorri

ÍSLENSKA FYRIR INNFLYTJENDUR

spurning og svar3
Spurning og svar
  • HVAÐ?
  • DÆMI:
    • Hvað ertu að gera? Ég er að kenna íslensku
    • Hvað eruð þið að gera? Þið eruð að læra íslensku
    • Hvað gerir þú? Ég er kennari
    • Hvað gerir þú? Ég er nemandi
    • Hvað er klukkan? Klukkan er fimm

ÍSLENSKA FYRIR INNFLYTJENDUR

spurning og svar4
Spurning og svar
  • HVAR?
  • DÆMI:
    • Hvar er skólinn? Skólinn er á Ísafirði
    • Hvar er kennarinn?

Kennarinn er að kenna inni í kennslustofu

    • Hvar er myndvarpinn?

Hann er hjá kennaraborðinu

    • Hvar eru nemarnir? Nemarnir eru í skólanum

ÍSLENSKA FYRIR INNFLYTJENDUR

spurning og svar5
Spurning og svar
  • HVERNIG?
  • DÆMI:
    • Hvernig gerir þú þetta?

Ég geri þetta með verkfæri

    • Hvernig lærir þú íslensku?

Ég læri íslensku í skóla

    • Hvernig er veðrið?

Það er gott veður, sól og sumar

ÍSLENSKA FYRIR INNFLYTJENDUR

spurning og svar6
Spurning og svar
  • HVENÆR?
  • DÆMI:
    • Hvenær kemur hann?

Hann kemur á morgun

    • Hvenær fór hann?

Hann fór í gær

    • Hvenær byrjar íslenska fyrir útlendinga? Íslenskutíminn byrjar klukkan fimm

ÍSLENSKA FYRIR INNFLYTJENDUR

spurning og svar7
Spurning og svar
  • HVOR?
  • DÆMI:
    • Hvor ykkar gerði þetta?

Hann gerði þetta ekki ég

    • Hvor er sterkari?

Hún er sterkari en hann

    • Hvor er Íslendingur, þú eða hann?

Hann er íslenskur

ÍSLENSKA FYRIR INNFLYTJENDUR

spurning og svar8
Spurning og svar
  • HVERT?
  • DÆMI:
    • Hvert ertu að fara?

Ég er að fara til Kína

    • Hvert ferðu annað kvöld?

Ég fer í kennslutíma í íslensku

    • Hvert ætlar þú á eftir?

Ég ætla heim að lesa íslenska sögu

ÍSLENSKA FYRIR INNFLYTJENDUR

spurning og svar9
Spurning og svar
  • HVAÐAN?
  • DÆMI:
    • Hvaðan kemur þú?

Ég kem frá Ísafirði

    • Hvaðan ertu?

Ég er frá Íslandi

ÍSLENSKA FYRIR INNFLYTJENDUR

spurning og svar10
Spurning og svar
  • SAGNORÐ
  • EF SETNING BYRJAR Á SAGNORÐI = SPURNING
  • DÆMI:
    • Viltu læra íslensku? Já ég vil læra íslensku
    • Er gaman að læra íslensku?

Já það er gaman að læra íslensku

    • Vinnur þú hér? Já ég vinn hérna á Ísafirði
    • Talarðu íslensku í vinnunni?

Já ég tala íslensku við Íslendinga

ÍSLENSKA FYRIR INNFLYTJENDUR

or afor inn
Orðaforðinn
  • Orðaforðinn er virkur (daglegt mál, orð sem málnotandi notar meira og minna, jafnvel flesta daga).
  • Orðaforðinn er óvirkur eða lítið virkur(orð sem eru ekki í daglegri notkun, sjaldan notuð, jafnvel orð sem maður kannast bara við á bókum).

ÍSLENSKA FYRIR INNFLYTJENDUR

or flokkar og beygingar
Orðflokkar og beygingar
  • Orð eru oftast flokkuð eftir:
  • merkingu þeirra
      • Nafnorð = nöfn á hlutum og hugmyndum
      • Lýsingarorð = lýsa hlutum
      • Sagnir = segja frá atburðum
  • öðru hlutverki þeirra
      • Samtengingar tengja saman orð og setningar
      • Fornöfn = í staðinn fyrir nafnorð (fyrir nöfn)

ÍSLENSKA FYRIR INNFLYTJENDUR

or afor inn skiptist
Orðaforðinn skiptist í:
  • Fallorð. Aðaleinkenni: beygjast í föllum -standa í föllum (þótt föll séu stundum eins).
  • Sagnorð. Aðaleinkenni: beygjast í tíðum - hafa nútíð og þátíð (og svokallaðar samsettar tíðir).
  • Smáorð. Beygjast (yfirleitt) ekki (nema stirðleg stigbreyting atviksorða).

ÍSLENSKA FYRIR INNFLYTJENDUR

sagnor 1
Sagnorð (1)
  • Sagnir fela í sér merkingu verknaðar eða ástands:
    • hvað/hvernig einhver gerir (við einhvern) eða hvar/hvernig einhver er/verður.
  • Megineinkenni er að sagnir beygjast í tíðum en ekki í föllum.
  • (Samt eru til fallhættir sagna og þeir standa í föllum. Það er allt önnur saga)

ÍSLENSKA FYRIR INNFLYTJENDUR

sagnor 2 beygingar
Sagnorð (2) beygingar
  • Persónur. Sagnir beygjast/laga sig eftir persónu frumlags, þess sem gerir, er eða verður það sem sögnin segir (1., 2. eða 3. persóna)(ég er, þú ert, hún er)
  • Tölur. Sagnir geta breyst eftir tölu frumlags(ég er – við erum; þú ert – þið eruð)
  • Hættir. Sagnir hafa 6 mismunandi hætti, mismunandi merkingu og tilgang

ÍSLENSKA FYRIR INNFLYTJENDUR