1 / 29

İŞBİRLİĞİ ARAŞTIRMA GRUBU SUNUMU

İŞBİRLİĞİ ARAŞTIRMA GRUBU SUNUMU. GİRİŞ. Türkiye’de yüksek öğretim kurumlarında bir yıl içinde yaklaşık olarak; 20.000 bilgi kaynağının kütüphaneler arası işbirliği kapsamında dolaşımda olduğu tahmini

Download Presentation

İŞBİRLİĞİ ARAŞTIRMA GRUBU SUNUMU

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. İŞBİRLİĞİ ARAŞTIRMA GRUBU SUNUMU ANKOS 7. Yıllık Toplantısı, 31 Mayıs-2 Haziran 07, KTÜ

  2. GİRİŞ Türkiye’de yüksek öğretim kurumlarında bir yıl içinde yaklaşık olarak; • 20.000 bilgi kaynağının kütüphaneler arası işbirliği kapsamında dolaşımda olduğu tahmini • Teknolojik gelişmelerin sunduğu olanakların kullanılmasına fırsat verecek altyapının henüz oluşturulamamış olması • Tüm kurumların üzerinde uzlaştıkları ve bu uzlaşmayı deklere ettikleri yazılı bir prosedürün olmaması • Profesyonel uzmanlık birikiminin paylaşılması • Bu alanda da ulusal bir program bu güne kadar geliştirilememiş ve uygulamaya geçilememiş olması • ANKOS üyelerinden gelen talepler ANKOS 7. Yıllık Toplantısı, 31 Mayıs-2 Haziran 07, KTÜ

  3. AMAÇ • ANKOS Personel Değisim Programı’nın hazırlanması • Kullanılmakta olan ILL formunun yeniden düzenlenmesi • ILL formunun Elektronik ortama aktarılması • Ulusal düzeyde bir kaynak paylaşım yönergesi hazırlanması ANKOS 7. Yıllık Toplantısı, 31 Mayıs-2 Haziran 07, KTÜ

  4. KURULUŞ VE GELİŞİM • 15-16 Eylül Yakın Doğu Üniversitesi (KDDB Toplantısı) • 9 Aralık 2006 ILL Grubu ile birleşme ve ilk rapor • 15 Mart 2007 Grubun ilk toplantısı • 15 Nisan 2007 2. Toplantı • 2 Mayıs 2007 3. Toplantı • 31 Mayıs-2 Haziran 2007, ANKOS 7. Yıllık Toplantısı,, KTÜ ANKOS 7. Yıllık Toplantısı, 31 Mayıs-2 Haziran 07, KTÜ

  5. Grup Üyelerİ ANKOS 7. Yıllık Toplantısı, 31 Mayıs-2 Haziran 07, KTÜ

  6. Hazırlanan Dokümanlar • A- Personel Değisim Politikası (APDP) (taslak metin) • B-YÖK Kütüphaneleri/Bilgi Merkezleri Arası Kaynak Paylasım Yönergesi (taslak metin) • C- Kütüphanelerarası Ödünç Yayın Talep Formu (elektronik form) hazırlama çalışmaları devam etmektedir. ANKOS 7. Yıllık Toplantısı, 31 Mayıs-2 Haziran 07, KTÜ

  7. ANKOS PERSONEL DEĞİŞİM PROGRAMI(APDP) Personel Değisimi / Profesyonel Ziyaret Kapsam: • Uluslararası ve ANKOS üyesi Kütüphane/ Bilgi Merkezleri Amaç:Katılımcı personelin yaptığı iş ile ilgili • Yeni fikirler elde etmesi, • Yaptığı işi gelistirmesi • Değişik Kütüphane/Bilgi Merkezleri’ndeki işleyişi görerek mesleki deneyimini arttırması • Kütüphanelerarası işbirliğinde potansiyel uygulama alanları ile ilgili farkındalık yaratmak. ANKOS 7. Yıllık Toplantısı, 31 Mayıs-2 Haziran 07, KTÜ

  8. Uygun Personel Uluslararası ve ANKOS Üyesi Kütüphanelerde çalışan her seviyeden personel, ara yönetici ve yönetici ANKOS 7. Yıllık Toplantısı, 31 Mayıs-2 Haziran 07, KTÜ

  9. Uygulanacak Yöntemler • Aynı Pozisyon Aynı İş: Aynı pozisyonda ve tecrübe düzeyi • Aynı İs Farklı Pozisyon: Aynı birimlerde çalışan farklı pozisyondakiler • Profesyonel Ziyaret: Eğer karşılıklı personel değişimi mümkün değil ise profesyonel ziyaret Programın Süresi • Program, personel değişimi için 1- 6 hafta • profesyonel ziyaret içinse 1- 2 gündür. ANKOS 7. Yıllık Toplantısı, 31 Mayıs-2 Haziran 07, KTÜ

  10. Öneriler • APDP Avrupa birliği projeleri ve Erasmus İdari Personel Değisimi programına dahil edilmeli • APDP surekliliğini saglamak icin bir proje gerceklestirilmeli ve AB fonlarından yararlanılmalıdır. ANKOS 7. Yıllık Toplantısı, 31 Mayıs-2 Haziran 07, KTÜ

  11. YÖK Kütüphaneleri / Bilgi MerkezleriArasi Kaynak Paylasimi İşbirliği Nedir? İki ya da daha fazla kütüphanenin kendi kullanıcılarına daha gelişmiş hizmet vermek icin birlikte çalışmaları” (1) Hedef Mevcut kütüphanelerarası ödünç verme islemleri ve politikaları incelenmiş ve standart yöntemlerin belirlenmesi icin oneriler hazırlanmıştır. Kaynak Paylasımında Dünya Nerede ? • Klasik anlamdaki kaynak paylaşım uygulamalarının pek cok kutuphanede devam etmekte • Bolgesel ve ulusal bazda olusturulan kaynak paylasım ağları mevcut • Artan aracılı ILL ve Dokuman Sağlama Maliyetlerine karsın “Doğrudan Odunc Alma” • Google ve benzeri kaynakların dokumanların bulunmasında ve erisimindeki rolü • Personel ve otomasyon destek sistemlerine buyuk yatırımlar yapıldığı gorulmektedir ANKOS 7. Yıllık Toplantısı, 31 Mayıs-2 Haziran 07, KTÜ

  12. YÖK Kütüphaneleri / Bilgi MerkezleriArasi Kaynak Paylasimi Kaynak Paylasımında Türkiye’ de Durum Ne? • İşbirliğinin sınırlı • Ulusal düzeyde bir toplu kataloğ henüz yok • Kütüphanelerde belge sağlama ve ödünç kitap hizmeti verecek şekilde yeterince örgütlenememe • Kaynak, mevzuat, altyapıdaki yetersizlikler. Projelerde süreklilik yok ANKOS 7. Yıllık Toplantısı, 31 Mayıs-2 Haziran 07, KTÜ

  13. Toplu Katalog • 28.07.2006 tarih ve 26242 sayılı Resmi Gazete’de yayınlanmış Bilgi Toplumu Stratejisi Eylem Planı içerisinde yer alan ve Kütüphaneler ve Yayımlar Genel Müdürlüğü’nün sorumlu birim olduğu Entegre e-Kütüphane Projesi kapsamında • Kültür ve Turizm Bakanlığı, • Milli Eğitim Bakanlığı, • Yükseköğretim Kurulu, • TUBİTAK (ULAKBİM), • Başbakanlık Devlet Arşivleri Genel Müdürlüğü • Üniversite ve Araştırma Kütüphanecileri Derneği (UNAK) ANKOS 7. Yıllık Toplantısı, 31 Mayıs-2 Haziran 07, KTÜ

  14. Toplu Katalog • Eylem Planında sorumlu ve ilgili kuruluşlar arasında bir işbirliği protokolu imzalanmasına, • Projenin hayata geçirilme işinin ULAKBIM tarafından üstlenilmesine, • Projenin TUBITAK Arastırma Destek Programları kapsamında projelendirilebilmesi için Kültür Bakanlığı ve ULAKBİM arasında ayrıca bir işbirliği protokolu imzalanarak proje önerisinin TÜBİTAK’a sunulmasına karar verilmistir. ANKOS 7. Yıllık Toplantısı, 31 Mayıs-2 Haziran 07, KTÜ

  15. KütüphanelerarasI Ödünç YayIn Talep Formu ilk somut çalısma, 1985 yılında toplanmaya baslayan Universite Kutuphane ve Dokumantasyon Daire Baskanları toplantısı kararı ile oluşturulan ilk form “Kutuphanalerarası Odunc kitap/makale sağlama formu” • IFLA’ nın konu ile ilgili standartları ile örtüşmekte • Teknolojinin ve bilgi kaynaklarının çeşitliliğinin artması nedeni ile güncelliğini yitirmis olması Mevcut Bu Form Güncellenerek Web Üzerinden Kullanılabilir Halde Sizlere Açılacaktır ANKOS 7. Yıllık Toplantısı, 31 Mayıs-2 Haziran 07, KTÜ

  16. ÖNERİLER Yurtdışı örneklerinde olduğu gibi ulusal kaynak paylaşımında kullanmak üzere ortak bir web arayüzü OCLC, OhioLINK gibi. Böyle bir uygulamanın hayata geçirilebilmesi için; • Uluslararası standartları destekleyen bir toplu katalog, Kaynak paylaşım yazılımı, • Üstteki iki maddenin hayata geçirilebilmesi ve sürekliliğinin sağlanabilmesi icin yeterli finansal kaynak, • Bu süreçleri yürütecek özverili kütüphane personeli gerekmektedir. ANKOS 7. Yıllık Toplantısı, 31 Mayıs-2 Haziran 07, KTÜ

  17. YÖK KÜTÜPHANE / BİLGİ MERKEZLERİARASI KAYNAK PAYLASIM YÖNERGESİ (TASLAK METİN) • 2. Sağlayan Tarafın Sorumlulukları • 2.1 Ödunç Verme Politikası • 2.2 Materyal Formatı • 2.3 Gizlilik • 2.4 Tam Vaktinde İslem • 2.5 İsteğin Tanımlanması • 2.6 İade Tarihi ve Kullanım Kısıtlamaları • 2.7 Dağıtım ve Paketleme • 2.8 Uzatmalar • 2.9 Geri Çağırma • 2.10 Hizmetin Askıya Alınması • 2.11 Anlaşmazlık 1. İstekte bulunan tarafın sorumlulukları • 1.1 Yazılı Politikalar • 1.2 Gizlilik • 1.3 Tam Bibliyografik Alıntı • 1.4 En Uygun Sağlayıcının Tanımlanması • 1.5 isteğin Gönderimi • 1.6 Kopyalama İstekleri • 1.7 İsteyen Tarafın Sorumluluğu • 1.8 İadeTarihi ve Kısıtlamalar • 1.9 Uzatmalar • 1.10 Geri Çağırma • 1.11 Nakliye ANKOS 7. Yıllık Toplantısı, 31 Mayıs-2 Haziran 07, KTÜ Kurumlar arasında ortaya çıkabilecek anlaşmazlıklarda ANKOS Yürütme Kurulu hakemlik eder. ANKOS Yürütme kurulu kararı her iki taraf için de kesin ve bağlayıcıdır

  18. YÜKSEK ÖĞRETİM KURUMU KÜTÜPHANE ve BİLGİ MERKEZLERİ KAYNAK PAYLAŞIM YÖNERGESİ (TASLAK METİN) ANKOS İŞBİRLİĞİ ARAŞTIRMA GRUBU

  19. GİRİŞ • Amaç • Ülkemizdeki kütüphanelerarası ödünçverme uygulamalarına yönelik çağdaş ve standart bir yaklaşım kazandırmak • Kapsam

  20. TASLAK METİN • 2. Sağlayan Tarafın Sorumlulukları • 2.1 Ödunç Verme Politikası • 2.2 Materyal Formatı • 2.3 Gizlilik • 2.4 Tam Vaktinde İslem • 2.5 İsteğin Tanımlanması • 2.6 İade Tarihi ve Kullanım Kısıtlamaları • 2.7 Dağıtım ve Paketleme • 2.8 Uzatmalar • 2.9 Geri Çağırma • 2.10 Hizmetin Askıya Alınması • 2.11 Anlaşmazlık 1. İstekte Bulunan Tarafın Sorumlulukları • 1.1 Yazılı Politikalar • 1.2 Gizlilik • 1.3 Tam Bibliyografik Alıntı • 1.4 En Uygun Sağlayıcının Tanımlanması • 1.5 İsteğin Gönderimi • 1.6 Kopyalama İstekleri • 1.7İade Tarihi ve Kısıtlamalar • 1.8 Uzatmalar • 1.9 Geri Çağırma • 1.10 Nakliye/Kargo Kurumlar arasında ortaya çıkabilecek anlaşmazlıklarda ANKOS Yürütme Kurulu hakemlik eder. ANKOS Yürütme kurulu kararı her iki taraf için de kesin ve bağlayıcıdır

  21. İSTEKTE BULUNAN TARAFIN SORUMLULUKLARI • Yazılı politikalar • Gizlilik • Tam bibliyografik alıntı • Uygun sağlayıcıların saptanması • İsteğin gönderim biçimi • Kopyalama talepleri • İade tarihi ve kısıtlamalar • Süre uzatma ve geri çağırma • Nakliye

  22. SAĞLAYAN TARAFIN SORUMLULUKLARI • Ödünç Verme Politikası • Materyal Formatı • Gizlilik • Tam Vaktinde İşlem • İsteğin Tanımlanması • İade Tarihi ve Kullanım Kısıtlamaları • Dağıtım ve Paketleme • Uzatmalar • Geri Çağırma • Hizmetin Askıya Alınması • Anlaşmazlık

  23. ÖNERİLER • Politika değişiklikleri • Forum/Blog oluşturulması

  24. İSTANBUL ÜNİVERSİTE KÜTÜPHANE ve BİLGİ MERKEZLERİ KAYNAK PAYLAŞIMI PİLOT UYGULAMASI ANKOS İŞBİRLİĞİ ARAŞTIRMA GRUBU

  25. PİLOT PROJE UYGULAMASI • KOORDİNATÖR ve YÜRÜTÜCÜ • ANKOS İşbirliği Araştırma Grubu • ALAN VE PAYDAŞLAR • İstanbul – 30 Üniversite Kütüphane ve Bilgi Merkezleri • Ankara – Bilkent Üniversitesi Kütüphanesi • UYGULAMA SÜRESİ • 6 Ay – (1 Eylül 2008 – 1 Mart 2009)

  26. PİLOT PROJE UYGULAMASI • AMAÇ ve HEDEFLER • KİTS’in işlevselliğini ve uygunluğunu test etmek • UPKY ve KİTS bağlamında yerel ölçüde kaynak paylaşım hizmetlerinin nicel ve nitel ölçümünü yapmak • Yerel düzeyde kaynak paylaşım potansiyelini ortaya koymak • Ulusal düzeyde bir modele yönelik çıkarımlarda bulunmak • Uygulanmakta olan politikaların tartışılmasını sağlamak

  27. PİLOT PROJE UYGULAMASI • PROJE UYGULAMA STRATEJİLERİ • Proje ekibi/sorumlularının belirlenmesi ve uygulama gruplarının oluşturulması • Proje takviminin oluşturulması • Kurum kaynak paylaşım politikalarının KİTS’ aktarılması • Kullanıcı ve yetki tanımlarının yapılması • KİTS eğitim ihtiyacının belirlenmesi ve eğitim programlarının planlanması • UKPY Taslağı doğrultusunda ilgili prosedürlerin hazırlanması • Uygulamaların hayata geçirilmesi • İzleme ve değerlendirme toplantılarının gerçekleştirilmesi

  28. PİLOT PROJE UYGULAMASI • PROJE TAKVİMİ • Tanıtım toplantısı – 9 Temmuz 2008 – İTÜ • KİTS’in ön kullanıma açılması – 14 Temmuz 2008 • KİTS pilot uygulaması – 1 Eylül 2008 -1 Mart 2009 • Değerlendirme raporunun hazırlanması – Mart 2009

  29. PİLOT PROJE UYGULAMASI • PİLOT PROJE HAZIRLIK ÇALIŞMA EKİBİ • Ayhan TUĞLU-Bahçeşehir Üniv. • Ertuğrul ÇİMEN-Kadir Has Üniv. • Mehmet MANYAS-Sabanci Üniv. • Sema ÇELİKBAŞ-İstanbul Teknik Üniv. • Zeki ÇELİKBAŞ-İstanbul Teknik Üniv. • Siz de yer almak istemez misiniz?

More Related