1 / 101

DIREKTIVA 95/16/EC

DIREKTIVA 95/16/EC. TIM KNOW HOW. SIGURNOST LIFTOVA. DIREKTIVA 95/16/EC. DEFINICIJE : Čl.1(4): “Montažer lifta” Fizičko ili pravno lice koje je odgovorno za projektovanje, proizvodnju i plasiranje lifta na tržište i koje postavlja CE znak i sačinjava EC deklaraciju o usklađenosti.

misty
Download Presentation

DIREKTIVA 95/16/EC

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. DIREKTIVA 95/16/EC TIM KNOW HOW SIGURNOST LIFTOVA

  2. DIREKTIVA 95/16/EC DEFINICIJE: Čl.1(4): “Montažer lifta” Fizičko ili pravno lice koje je odgovorno za projektovanje, proizvodnju i plasiranje lifta na tržište i koje postavlja CE znak i sačinjava EC deklaraciju o usklađenosti. Montažer je odgovran za usklađenost lifta sa zahtjevima ove direktive; Čak i ako više osoba učestvuje u projektovanju, proizvodnji, montaži i instaliranju nekog lifta, odgovornost za usklađenost ugrađenog lifta mora preuzeti jedno fizičko ili pravno lice – montažer lifta.

  3. DIREKTIVA 95/16/EC Čl.1(4): “Sigurnosna komponenta” Komponenta navedena u Aneksu IV. Čl.1(4): “Proizvođač sigurnosne komponente” Fizičko ili pravno lice odgovorno za konstrukciju i proizvodnju sigurnosnih komponenti i koje na njih postavlja CE znak i sačinjava EC deklaraciju o usklađenosti. Čl.1(4): “Lift model” Reprezentativni lift čija tehnička dokumentacija pokazuje način na koji će biti ispunjeni bitni sigurnosni zahtjevi za liftove koji su usklađeni sa liftom modelom koji je definiran objektivnim parametrima i koji koristi iste sigurnosne komponente. (O konceptu prijema lifta modela detaljnije u dokumentu NB-L/REC 2/007 Evropska koordinacija notificiranih tijela)

  4. DIREKTIVA 95/16/EC Čl.1(2): “Lift” Uređaj za dizanje koji opslužuje određene nivoe i koji ima nosač koji se kreće duž vođica koje su krute i nagnute pod uglom većim od 15° prema horizontali, a namijenjen je za prijevoz: osoba, osoba i stvari, samo stvari, ako je nosač pristupačan, tj. u koji ljudi mogu ući bez poteškoća i ako u nosaču postoje komande

  5. Liftove predviđene samo za transport roba sa nosačem koji nije pristupačan ljudima Odredbe direktive 95/16/EC se ne primjenjuju na: Liftove predviđene samo za transport roba sa nosačem u koji mogu ući ljudi radi utovara i istovara, ali sa komandama koje su izvan nosača i ne mogu se dohvatiti sa/iz nosača/kabine Direktiva o sigurnosti mašina 2006/42/EC DIREKTIVA 95/16/EC Čl.1(1)(2): Područje primjene

  6. DIREKTIVA 95/16/EC Čl.1(4): Područje primjene () Direktiva se primjenjuje na liftove koji stalno opslužuju zgrade i konstrukcije; Direktiva se ne primjenjuje na liftove koji su instalisani privremeno, npr. za transport građevinskih radnika; () Direktiva se primjenjuje na sigurnosne komponente navedene u Aneksu IV.

  7. DIREKTIVA 95/16/EC Čl.1(1): Područje primjene Direktiva se primjenjuje na nove liftove (prvo plasiranje na tržište i stavljanje u upotrebu)  Prema mišljenju stalnog komiteta (formiran u skladu sa članom 6(3) ove direktive) odredbe direktive 95/16/EC se primjenjuju na: liftove instalirane u novim zgradama, liftove instalirane u postojećim zgradama, liftove instalirane umjesto postojećih liftova čak i kada su zadržane postojeće vođice i/ili njihova sredstva za pričvršćivanje.

  8. DIREKTIVA 95/16/EC Čl.1(3): Područje primjene (isključenja)

  9. DIREKTIVA 95/16/EC

  10. DIREKTIVA 95/16/EC

  11. DIREKTIVA 95/16/EC

  12. DIREKTIVA 95/16/EC Pokretne stepenice

  13. DIREKTIVA 95/16/EC Čl.1(1): Područje primjene – sigurnosne komponente Sigurnosne komponente koje nisu navedene u Aneksu IV ne spadaju u područje primjene ove direktive čak i ako imajuulogu za bitnu sigurnost lifta. Njihova usklađenost se mora ocijeniti u sklopu instalacije lifta. Čl.1(4): Definicije “plasiranje lifta na tržište” Trenutak kada montažer lifta stavi korisniku lift na raspolaganje prvi put

  14. Prije plasiranja na tržište (stavljanje na raspolaganje građ. radnicima) lift mora biti u potpunosti usklađen sa primjenjivim odredbama ove direktive Stavljen na raspolaganje građevinskim radnicima za olakšavanje završetka njihovih radova LIFT INSTALIRAN U NOVU ZGRADU Građevinski radnici su prvi korisnici lifta DIREKTIVA 95/16/EC Čl.1(4): Plasiranje lifta na tržište Direktiva ne pravi razliku između različitih kategorija korisnika Naprimjer:

  15. DIREKTIVA 95/16/EC Čl.1(4), ČL. 2(1): Plasiranje na tržište sigurnosnih komponenti za liftove Trenutak kada proizvođač sigurnosne komponente prvi put komponentu učini raspoloživom na tržištu Zajednice u cilju njene distribucije ili njene ugradnje u instalaciju lifta. Proizvođač sigurnosne komponente za lift je i onaj montažer lifta koji tu komponentu proizvodi za ugradnju u lift koji on sam instalira. On ima iste obaveze kao i svaki drugi proizvođač sigurnosnih komponenti za liftove.

  16. DIREKTIVA 95/16/EC Primjena drugih direktiva Direktiva 2004/95/EC (EMC)→ primjenjiva na liftove s obzirom na emisije EM zračenja Proizvođač može primijeniti harmonizirane standarde: EN 12016 : 2004 – Elektromagnetna kompatibilnost – Standard familije proizvoda za liftove, pokretne stepenice i pokretne pješačke staze – Imunitet. EN 1205 : 2004 – Elektromagnetska kompatibilnost – Standard familije proizvoda za liftove, pokretne stepenice i pokretne staze – Emisija.

  17. DIREKTIVA 95/16/EC Primjena drugih direktiva: LVD 2006/95/EC: Električni dijelovi liftova su isljučeni iz područja primjene LVD Međutim BZSZ 1.5.1 direktive o sigurnosti mašina, koji se odnosi na prevenciju opasnosti električne prirode, primjenjivi su i na direktivu 95/16/EC na osnovu sekcije 1. 1Aneksa I ove direktive Prema tome, električna oprema liftova i sigurnosne komponente za liftove moraju zadovoljiti sigurnosne zahtjeve LVD!

  18. DIREKTIVA 95/16/EC Čl.2(1): Obaveze zemalja članica. Nadzor nad tržištem Ovaj član potvrđuje osnovnu obavezu zemalja članica daosiguraju zaštitu zdravlja i sigurnosti svojih građana primjenom odredbi ove direktive na liftove i sigurnosne komponente za liftove. Zemlje članice moraju odrediti organe odgovorne za nadzornad tržištem i obezbijediti im potrebne resurse (osoblje, budžet, opremu) za obavljanje neophodnih mjera i ispitivanja. Sistem nadzora nad tržištem mora uključiti proceduru za rješavanje pritužbi i mora uključiti provjere na uzorcima instalacija liftova i sigurnosnih komponenti za liftove.

  19. DIREKTIVA 95/16/EC Čl.2(1): Obaveze zemalja članica - nadzor nad tržištem

  20. DIREKTIVA 95/16/EC Čl.2(2): Odnos (lift) ↔ (zgrada ili konstrukcija) Dvosmjerni tok informacija između montažera lifta i osobe odgovorne za radove na zdradi ili konstrukciji

  21. DIREKTIVA 95/16/EC Prostor za lift

  22. Dimenzije standardnih elemenata potrebne za instaliranje lifta RNA ZA RADOVE NA Opterećenja kojima su izloženi ečementi konstrukcija iformacije koje se odnose na ZGRADI ILI KONSTRUKCIJI MONTAŽER LIFTA Sigurnu upotrebu lifta (osvjetljenje, ...) OSOBA ODGOVO Sredstva za dvosmjernu komunikaciju sa službom za spasavanje DIREKTIVA 95/16/EC Čl.2(2): Odnos (lift) ↔ (zgrada ili konstrukcija)

  23. DIREKTIVA 95/16/EC Čl.2(3): Priključci u prostoru za lift U prostoru za lift ne smije biti cijevi, žica ili priključaka koji nisu potrebni za funkcioniranje ili sigurnost lifta Razlog: Sigurnost osoba koje bi mogle pristupiti pomenutim cijevima, priključcima radi inspekcije ili održavanja a koje nisu obučene za sigurne intervencije u prostoru za lift

  24. DIREKTIVA 95/16/EC Čl.2(4):Priključci u prostoru za lift Ako je u prostor za lift ugrađen neki automatski sistem za gašenje požara, taj sistem mora biti tretiran kao integralni dio instalacije lifta () Instalacija lifta mora uključiti sredstva koja će osigurati da putnici koji koriste lift mogu doći do nivoa na kojim mogu sigurno napustiti kabinu lifta prije aktiviranja automatskog sistema za gašenje požara.

  25. DIREKTIVA 95/16/EC Čl.2(4): Propisi o liftovima u upotrebi Čl.2(4) znači da je zemljama članicama dozvoljeno da usvajaju propise koji se odnose na održavanje i inspekciju liftova kako bi obezbijedili sigurnost korisnika i osoblja koje radi na održavanju i inspekciji.  Direktiva 95/16/EC ne regulira uslove pod kojima se obavlja održavanje, inspekcija ili operacija spašavanja

  26. o vrši održavanje liftova inimalne periode između operacija U skladu sa Čl.2(4) država određenim intervalima svojim propisima odrediti ko vrši inspekciju liftova mjere(usvojiti) odredbe za obezbjeđenje sigurnosti osoblja koje izvodi operacije održavanja i inspekcije DIREKTIVA 95/16/EC k m održavanja da inspekcije budu obavljene u Članica može Čl.2(4): Propisi o liftovima u upotrebi Naprimjer:

  27. DIREKTIVA 95/16/EC Čl.2(4): Propisi o liftovima u upotrebi

  28. DIREKTIVA 95/16/EC Čl.2(4): Direktive o zdravlju i sigurnosti radnika () Određeni zahtjevi za održavanje i inspekciju liftova koji su instalirani na radnim mjestima mogu biti uključeni u nacionalne propise koji preuzimaju slijedeće direktive

  29. DIREKTIVA 95/16/EC Čl.2(4): propisi o zdravlju i sigurnosti radnika Nacionalni propisi koji implementiraju direktivu 89/391/EEC i direktivu 89/655/EEC (sa dopunama) uvijek su primjenjivi na zaštitu zdravlja i sigurnosti osoblja koje obavlja inspekciju i održavanje liftova, bez obzira na njegovu lokaciju Zahtjevi u vezi sa održavanjem i inspekcijom liftova mogu, isto tako, biti uključeni u nacionalne građevinske propise.

  30. DIREKTIVA 95/16/EC Čl.2(4): Propisi o značajnim (bitnim) modifikacijama liftova () Zemlje članice mogu usvojiti nacionalne propise o značajnim modifikacijama instalacija liftova. Posebna inspekcija lifta nakon značajne modifikacije, a prije ponovne upotrebe, može biti predmet nacionalnih propisa

  31. Značajna modifikacija izvršena na liftu koji je prije plasiranja na tržište i stavljanja u upotrebu zadovoljio BZSZ direktive 95/16/EC Nakon modificiranja lift mora i dalje biti usklađen sa BZSZ Aneksa I direktive Inspekcija ovako modificiranog lifta nije predmet procedura ocjenjivanja usklađenosti direktive 95/16/EC Ovako modificiran lift nastavlja nositi CE znak, a nije potrebno za njega sastavljati novu EC deklaraciju o usklađenosti Detalji izvršenih modifikacija, izvještaji i izdati certifikati nakon relevantnihispitivanja moraju biti evidentirani u dokumentaciji lifta, kako je navedeno u sekciji 6.2 Aneksa I DIREKTIVA 95/16/EC Čl.2(4): Značajne modifikacije liftova

  32. DIREKTIVA 95/16/EC Ovaj lift/sigurnosna komponenta za liftove je proizvod za koji još nije data izjava o usklađenosti sa primjenjivom legislativom Evropske zajednice, pa zbog toga ne nosi CE znak. Posjetioci se informišu da će proizvod biti raspoloživ na tržištu Evropske zajednice tek kada bude proglašena njegova usklađenost sa primjenjivom legislativom. Čl.2(5): Izlaganje na sajmovima, izložbama, ... Primjer upozorenja izlagača posjetiocima

  33. DIREKTIVA 95/16/EC Čl.3(1): Obaveza zadovoljavanja BZSZ iz Aneksa I direktive

  34. DIREKTIVA 95/16/EC Čl.4(1): Slobodno kretanje Ovim članom je zagarantovano slobodno kretanje na tržištu EU liftova i sigurnosnih komponenti za liftove ukoliko su oni(one) usklađeni(e) sa BZSZ ove direktve Komponente za liftove koje nisu navedene u Aneksu IV mogu se slobodno plasirati na unutrašnjem tržištu na osnovu jednostavne izjave proizvođača da su one namijenjene za ugradnju u lift. Napomena: Usklađenost ovih komponenti se obavlja u sklopu ocjenjivanja usklađenosti dizajna lifta i instalacije lifta u koju su one ugrađene!

  35. Familija standarda EN 81 uključuje standarde za: liftove obuhvaćene direktivom 95/16/EC mašine za dizanje obuhvaćene direktivom 2006/42/EC mašine za dizanje koje nisu obuhvaćene legislativom Zajednice DIREKTIVA 95/16/EC Čl.5(2): Harmonizirani evropski standardi Pretpostavka usklađenosti Najveći broj harmoniziranih standarda za liftove razvio je CEN TC 10. Generički broj familije ovih standarda je EN 81

  36. DIREKTIVA 95/16/EC Čl.5(2): Harmonizirani standardi. Pretpostavka usklađenosti

  37. DIREKTIVA 95/16/EC Čl.6(2): Smjernice za primjenu Mjere pomenute u ovom članu sastoje se uglavnom od smjernica koje zemljama članicama upućuje Komisija Smjernice Komisije nisu zakonski obavezujuće. () Zakonsku snagu imaju samo tekstovi koji implementiraju odredbe ove direktive u nacionalni zakon i tumačenja ovih odredbi od strane nacionalnih sudova ili evropskog suda pravde!

  38. DIREKTIVA 95/16/EC Čl.6(3): Stalni komitet za liftove. Radna grupa Ima savjetodavnu ulogu (pomaže Komisiji) Nacrt mjera Komisija dostavlja Komitetu Komitet daje svoje mišljenje (glasa prostom većinom) Svaka zemlja članica može zahtijevati da njen stav bude unesen u zapisnik Mišljenje Komiteta nije za Komisiju obavezujuće, ali ona ga obično jako uvažava Radna grupa formirana u okviru Komiteta (učestvuju kao posmatrači predstavnici industrije, standardizacije, notificiranih tijela, montažera liftova, ...) Komisija objavljuje usvojena mišljenja Komiteta za liftove na Website EUROPA

  39. DIREKTIVA 95/16/EC Čl.7: Zaštitna klauzula

  40. DIREKTIVA 95/16/EC Čl.7: Zaštitna klauzula

  41. DIREKTIVA 95/16/EC POGLAVLJE II – Procedure ocjenjivanja usklađenosti (Čl.8)

  42. DIREKTIVA 95/16/EC Čl.8(1)(6), Čl.5.(1), Čl.10, Aneks II i Aneks III: EC deklaracija o usklađenosti za sigurnosne komponente Prema Čl.5(1) uz sigurnosne komponente za liftove mora biti isporučena EC deklaracija o usklađenosti. Pošto se sigurnosne komponente proizvode serijskji, EC deklaracije o usklađenosti koje se isporučuju uz proizvode mogu biti štampane kopije originalne deklaracije. Za više identičnih sigurnosnih komponenti, upakovanih u jednu kutiju, isporučuje se jedna EC deklaracija (za svaku kutiju). EC deklaracija o usklađenosti sigurnosnih komponenti može biti uključena u proizvođačrva uputstva pomenuta u sekciji 6.1 Aneksa I.

  43. DIREKTIVA 95/16/EC Čl.8(1)(6), Čl.5.(1), Čl. 10, Aneks II i Aneks III: EC deklaracija o usklađenosti za sigurnosne komponente (nastavak) Proizvođač sigurnosnih komponenti, koji te komponente ugrađuje u liftove koje on instalira, mora isto tako za svoje sigurnosne komponente sastaviti EC deklaraciju o usklađenosti. EC deklaracije o usklađenosti sigurnosnih komponenti moraju biti dio dokumentacije lifta u skladu sa 6.2 Aneksa I.

  44. DIREKTIVA 95/16/EC Čl.8(1)(6), Čl.5.(1), Čl. 10, Aneks IIB i Aneks III: EC deklaracija o usklađenosti za liftove

  45. DIREKTIVA 95/16/EC Čl.9: Notificirana tijela Svaka zemlja članica je odgovorna za ocjenjivanje i odobravanje notificiranih tijela koja one imenuju. Komisija svakom notificiranom tijelu dodjeljuje identifikacioni broj i objavljuje listu notificiranih tijela u Službenom glasniku. Sistem online informacija Komisije (NANDO- New Approach Notified and Designeted Organisations)

  46. DIREKTIVA 95/16/EC Čl.9: Notificirana tijela. Notifikacija

  47. raspravljao problemima koji se pojavljuju u toku procedura ocjenjivanja usklađenosti Evropska koordinacijska grupa (NB-L) notificiranih tijela za direktivu 95/16/EC usvaja Preporuke za upotrebu koje dostavlja Radnoj grupi za liftove Harmoniziranje prakse učešće dobrovoljno Sastaju se u Briselu dva puta godišnje DIREKTIVA 95/16/EC Čl.9: Notificirana tijela. Evropska koordinacijska grupa, NB-L

  48. DIREKTIVA 95/16/EC Čl.10.(2): Postavljanje CE znaka CE znak mora biti čitljivo i neizbrisivo postavljen na svaki nosač/kabinu lifta – na istu pločicu na kojoj su naznačeni naziv i adresa montažera, oznaka serije ili tipa, serijski broj i godina instaliranja. Svaka sigurnosna komponenta za liftove mora biti označena CE znakom ukoliko je to moguće, tj. ako za to ima prostora. Ako nema prostora za CE znak, koristiti odgovarajuće etikete.

  49. DIREKTIVA 95/16/EC 84/528/EEC 84/529/EEC Čl.13 Ovim članom stavljaju se van snage direktive od 1. jula 1999. god.

  50. 95/16/EC 89/106/EC DIREKTIVA 95/16/EC Čl.14: Odnos ↔ /EC Ovaj član definira odnos direktive o liftovima i direktive o građevinskim proizvodima Liftovi odgovaraju definiciji “građevinski proizvod” datoj u Čl. 1(2) direktive o građevinskim proizvodima, tj.: “bilo koji proizvod proizveden za trajnu ugradnju u građevinske objekte, uključujući i zgrade”

More Related