第 3 版 Mini-world 万花筒. 瞧，寄居蟹正背着自己漂亮的“房子”在炫耀呢！. Hermit Crabs. Can you carry your house on your back? Of course not! But a hermit crab can.
Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.
Can you carry your house on your back? Of course not! But a hermit crab can.
A hermit crab lives in an old shell. It carries the shell on its back. Why? Because the abdomen of a hermit crab is very soft. Living in a hard shell can protect the tender part of its body.
First, a hermit crab looks for an empty shell that is just the right size. Then it moves in! When it outgrows its shell, what does it do? The same thing people do! It looks for a bigger new house and moves once again. Sometimes, some hermit crabs will even compete for shells that are already in use by another hermit crab!
Have a Nice Year
The calendar shows year, month, date, day, hour and second—the time movement of a year—in the one page！
carry /'k7rI/ v. 携带，搬运
abdomen /'7bd=m=n/ n. 腹部
just /d32st/ adv.正好，恰好
outgrow /;aUt'Gr=U/ v. 长大而不适于
even /'i:vn/ adv.甚至
already /6:l'redI/ adv.已经
calendar /'k7lInd=/ n. 日历
hermit crab 寄居蟹
protect the tender part of the body
once again 再一次
compete for 争夺
time movement 时间流逝
enjoy beautiful lanterns
eat glutinous rice balls/yuanxiao
guess lantern riddles
watch fireworks show
The Yuanxiao Festival
The 15th day of the first lunar month is the Chinese Lantern Festival. It is called Yuanxiao, too, and it falls on February 14 this year.
There are many stories about the origin of Yuanxiao. One of them tells about a young woman who lives in the emperor’s palace. The young woman wanted to see her family during the
New Year celebrations, but that was
not allowed. So she came up with
a clever plan.
She told the emperor that the God of Fire wanted to burn down the city. “Make the city look like it is already on fire, then the God of Fire will go away,” she said.
Hearing that, the emperor asked people to light lanterns and set off firecrackers in the city. And the young woman got away to have
a happy reunion with her family!
More about Yuanxiao
● In Chinese, Yuan means “first,” while Xiao refers to “night.” Yuanxiao is the first time we see the full moon after New Year’s Day.
● New Year’s Day is the end of winter and the beginning of spring, while Yuanxiao marks the return of the light and warmth of the sun.
● People make lanterns and hang them outside their house to keep off evil spirits.
● Ancient Chinese women went across bridges at Yuanxiao. They believed this would help them stay healthy in the next year.
1. The 15th day of the first lunar month is the
Mid-Autumn Festival. ( )
2. The emperor asked people to light lanterns and
off firecrackers. ( )
3. In Chinese, Yuan means “round,” while Xiao
refers to “night.” ( )
4. People make lanterns and hang them outside
their house for fun. ( )
lantern /'l7nt=n/ n.灯笼
origin /'^rId3In/ n.起源
emperor /'emp=r=/ n. 皇帝
palace /'p7lIs/ n.宫殿
allow /=‘laU/ v. 允许, 文中 be allowed
plan /pl7n/ n.计划，打算
already /6:l'redI/ adv.已经
more /m6:/ pron.更多
mean /mi:n/ v.意思是
while /waIl/ conj.
ancient /'eI5=nt/ adj. 古代的
Yuanxiao/the Yuanxiao Festival/the Lantern Festival 元宵节
the 15th day of the first lunar month
come up with 想出，提出
the God of Fire 火神
burn down the city 烧毁城市
set off 燃放(烟花爆竹等)
refer to 指的是
the end/beginning of ... ……的结束/开始
mark the return of the light and warmth of the sun 标志太阳光热的回归
keep off evil spirits 避邪
stay healthy 保持健康
Jimmy: I like sports. I enjoy playing football and
basketball every weekend.
Cindy: I really go for music. I’m learning to play
the piano now.
Tom: Collecting stamps is my favourite thing to do.
pleasure in drawing cartoons.
Kevin: I have a passion for movies. I’ve watched a
lot of movies.
Lucy: I’m really fond of travelling. I want to travel
around the world some day.
Doctor Foster went to Gloucester
In a shower of rain.
He stepped in a puddle,
Right up to his middle,
And never went there again.
这句话直译为“那不可能”的意思，表示你对听到或看到的事不大敢相信，但没有 “That’s impossible.”那么坚决。下次当你对一件事表示将信将疑时，就可以使用这句话。
Henry: Larry failed (不及格) in the
final exam (期末考试).
Mary: That can’t be! He’s such
a good student.
collect /k='lekt/ v.收集，收藏
cartoon /k1:'tu:n/ n. 漫画，动画片
passion /'p75n/ n.酷爱，热爱
movie /'mu:vI/ n.电影(=film)
travel /'tr7vl/ v. 旅行
step /step/ v.迈步，踩，踏
puddle /'p2dl/ n.水洼，(尤指)雨水坑
go for 喜爱
be fond of 喜欢
travel around the world
some day (未来)某一天
a shower of rain 一场阵雨
right up to ... 直到……
square /skwe=/ n.广场，名词 square 还表示
Strega Nona (I)
A long time ago, in a town in Calabria, there lived an old lady. People called her “Strega Nona”—it meant “Grandma Witch.”
When people had troubles, they all went to see Strega Nona, because she really had magic. But Strega Nona was getting old, and she needed someone to keep her little house and garden. So she put up a sign in the town square. And Big Anthony went to see her.
“Anthony,” said Strega Nona. “You must sweep the house and pick the vegetables in the garden. But you must never touch my pasta pot. It is very valuable and I don’t let anyone touch it!”
“Oh, yes,” said Big Anthony.
mean /mi:n/ v. 意思是，meant是mean的过去式
trouble /'tr2bl/ n.麻烦，困难
magic /‘m7d3Ik/ n.魔法，巫术
pasta /'p7st=/ n.意大利面食
pot /p^t/ n.锅
valuable /'v7ljU=bl/ adj.贵重的，宝贵的
put up 张贴