e twinning project easter habits
Skip this Video
Download Presentation
E- Twinning Project EASTER HABITS

Loading in 2 Seconds...

play fullscreen
1 / 8

E- Twinning Project EASTER HABITS - PowerPoint PPT Presentation

  • Uploaded on

E- Twinning Project EASTER HABITS. Teacher Maria Rosaria Rogato Country Italy (Colleferro-Rome). At Easter …. Schools are closed for Easter holidays from Holy Thursday to the Tuesday after Easter Monday : this year from the 28 th of march till the 2° of April.

I am the owner, or an agent authorized to act on behalf of the owner, of the copyrighted work described.
Download Presentation

PowerPoint Slideshow about 'E- Twinning Project EASTER HABITS' - michi

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation

Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Presentation Transcript
e twinning project easter habits

E-Twinning Project EASTER HABITS

Teacher Maria Rosaria Rogato

Country Italy (Colleferro-Rome)

at easter
At Easter…
  • Schools are closed for Easterholidays from HolyThursday to the TuesdayafterEasterMonday: thisyear from the 28 th of march till the 2° of April.

Le scuole restano chiuse per le vacanze di Pasqua dal Giovedì Santo fino al martedì dopo Pasquetta: quest’anno fino dal 28 marzo al 2 aprile

on e aster monday
On EasterMonday…
  • Thereis the traditionto have a special breakfast with all the members of the family duringwhichyou can eat hard-boiled eggs, salame and «torta pasqualina» ( a typicalbread)
  • At lunch roastlambis the «king of the table»

Il giorno di Pasqua…

C’è la tradizione di fare una colazione speciale con tutti i membri della famiglia durante la quale si mangiano uova sode, salame e la torta pasqualina (un tipico pane)

A pranzo, l’agnello arrosto è il re della tavola

let s talk about sweets
Let’s talk aboutsweets…
  • Thereis «La colomba», a cake shaped of a dove, covered with almonds and icing sugar
  • Thereis «La Pastiera», a cake particularly common in Southern Italy. This cake isstuffed with ricotta cheese, bakedcorn and candies.

La pastiera

La colomba

parliamo di dolci
Parliamo di dolci…
  • C’è la colomba, un dolce a dorma di colomba coperto di mandorle e zucchero glassato.
  • C’è la pastiera, un dolce molto diffuso nel sud Italia.
  • È ripieno di ricotta, grano cotto e canditi.
the children
The children..
  • Childrenhope to receivemanychocolateEastereggs. Theycannotwait to open them to find a small present.
  • I bambini sperano di ricevere molte uova di cioccolata. Non vedono l’ora di aprirle per trovare una piccola sorpresa.
on easter monday
On EasterMonday
  • Thereis the tradition to make a trip out of town. You can even go to a lawn to have a picnic or, ifitisrainyit’sbetter to go to a restaurant.
  • La Pasquetta
  • C’è la tradizione di fare una piccola gita fuori città.
  • Si può anche andare a fare un picnic in un prato o, se piove è meglio andare in un ristorante.