1 / 2

400 Años de relaciones entre Japón y España Formulario de solicitud para la utilización de la mascota

(Adjunto 4 ). 400 Años de relaciones entre Japón y España Formulario de solicitud para la utilización de la mascota. Fecha de solicitud : __ de ____________ de 201_. ( A rellenar por la Secretaría del Equipo Operativo de los 400 Años de Relaciones entre Japón y España).

michael
Download Presentation

400 Años de relaciones entre Japón y España Formulario de solicitud para la utilización de la mascota

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. (Adjunto 4) 400 Años de relaciones entre Japón y España Formulario de solicitud para la utilización de la mascota Fecha de solicitud: __ de ____________ de 201_ (A rellenar por la Secretaría del Equipo Operativo de los 400 Años de Relaciones entre Japón y España)

  2. マスコット・キャラクターの「使用ルール」 “el reglamento del uso” de la mascota ■ マスコット・キャラクターは、日本とスペイン両国の活動に賛同したマリスカル・スタジオと日本エージェン   トである新東通信「マリスカル・スタジオ・ジャパン」が制作管理します。 Shinto Tsushin Co.,Ltd, representante del EstudioMariscal en Japón y el EstudioMariscal, colaboran en lasactividades entre Japón y España y producen y administran la mascota . ■ 日本、スペイン両国の実行員会が承認した場合にのみ、無料で使用することを許可します。 Se permite el usogratuitosolamentecuando lo aprueben los comitésejectivos de España y Japón.   ただし、別紙のマスコット・キャラクターの「使用申込書」を提出後、承認を得たもののみとします。 Además los queesténinteresadostienenquepresentar “el formulario del uso” y recibir la aprobación. ■ なお、マスコット・キャラクターは、「営業目的」で使用する場合には、別紙のマスコット・キャラク      ターの「使用申込書」内の「営業目的の使用希望」に印をし、提出してください。 Aquellasentidadesquequieranutilizar la mascotaparamotivocomercial, tienenquepresentar “el formulario del uso” con sello en el apartado “deseo del usocomercial”.   マリスカル・スタジオと日本エージェントである新東通信「マリスカル・スタジオ・ジャパン」がライセンス   契約の窓口となり、営業目的のマスコット・キャラクター使用を許諾します。 El EstudioMariscal y Shinto Tsushin Co.,Ltdaprueban y tramitan el uso. ■ マスコット・キャラクターは、パターン1〜3の3種類があります。 Hay tresvariaciones de la mascota( 1-3). ■ タイトル「日本交流400年実行委員会」とセットで使用する場合は、パターン1(基本形)を使用すること   とします。 Se puedeutilizar la mascota de la variación 1 con el título “comitéejectivo de 400 aniversario…” ■ タイトルとともに使用しない場合は、パターン1〜3を自由に使用できるものとします。 Se puedeutilizarlastresvariaciones de la mascotacuando no acompañen el título.   ただし、日本、スペイン両国の公式行事で使用すものであることに充分配慮をしてください。 El uso de la mascota se limita en actosoficiales de los dos paísesJapón y España ■ENVÍO DE LOS FORMULARIOS para la utilización de la mascota Secretaría del Equipo Operativo (Embajada del Japón en España) Dirección postal: Calle Serrano 109, 28006 – Madrid Tel. 91 590 7612 (Persona encargada del registro: Sr. Kenichi Yamaguchi) Fax. 91 590 1336 E-mail: jpes400@md.mofa.go.jp

More Related