tratamiento del agramatismo perspectivas interdisciplinarias l.
Download
Skip this Video
Loading SlideShow in 5 Seconds..
Tratamiento del Agramatismo: Perspectivas Interdisciplinarias PowerPoint Presentation
Download Presentation
Tratamiento del Agramatismo: Perspectivas Interdisciplinarias

Loading in 2 Seconds...

play fullscreen
1 / 25

Tratamiento del Agramatismo: Perspectivas Interdisciplinarias - PowerPoint PPT Presentation


  • 211 Views
  • Uploaded on

SEMINARIO INTERNACIONAL “NEUROPSICOLOGÍA DEL LENGUAJE” UNIVERSIDAD DE TALCA, CHILE JUNIO 2006. Tratamiento del Agramatismo: Perspectivas Interdisciplinarias. José G. Centeno, Ph.D. St. John’s University centenoj@stjohns.edu. Aspectos Preliminares.

loader
I am the owner, or an agent authorized to act on behalf of the owner, of the copyrighted work described.
capcha
Download Presentation

PowerPoint Slideshow about 'Tratamiento del Agramatismo: Perspectivas Interdisciplinarias' - lobo


An Image/Link below is provided (as is) to download presentation

Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Presentation Transcript
tratamiento del agramatismo perspectivas interdisciplinarias

SEMINARIO INTERNACIONAL

“NEUROPSICOLOGÍA DEL LENGUAJE”

UNIVERSIDAD DE TALCA, CHILE

JUNIO 2006

Tratamiento del Agramatismo: Perspectivas Interdisciplinarias

José G. Centeno, Ph.D.

St. John’s University

centenoj@stjohns.edu

aspectos preliminares
Aspectos Preliminares
  • Examen de afasia usado con mucha frecuencia

Examen Boston para el Diagnóstico de la

Afasia (Goodglass & Kaplan, 1976)

- Adaptado a diferentes dialectos del español

- Normas existentes para pocos dialectos

slide3
Programas de terapia son planificados basados

en:

- Resultados del Boston

- Antecedentes: sociales, educacionales, y

ocupacionales

- Otros factores: frecuencia del programa,

contexto individual/grupo, etc.

Muy importante….

slide4
Tratamiento del agramatismo depende de:

La perspectiva teórica: p. ej.

- Psicolingüistica/Cognitiva

- Funcional

El nivel lingüistico: p. ej.

- Verbos

- Oración

- Conversación

slide5
Pero…

¿Teóricamente, se pueden usar los

programas de terapia en agramatismo con los hispanohablantes?

¿Cuáles son nuestras opciones?

m todos psicoling isticos cognitivos terapia mapping fink et al 1992 schwartz et al 1994
Métodos Psicolingüisticos/CognitivosTerapia “Mapping” (Fink et al., 1992; Schwartz et al., 1994)
  • Basado en el modelo de Garret (1980):

Nivel de Mensaje: Concepto/idea

Nivel Funcional: Acceso léxico

Forma morfo-fonológica de

palabras

→Roles temáticos

Nivel Posicional: Forma sintáctica

Nivel Fonético: Especificación de la forma

fonológica de las palabras

slide7
Problemas agramáticos:

Dificultades en la transición del nivel functional al nivel posicional

Comprensiónde los roles temáticos (RTs) ayuda a producir estos en la expresión oral

→ Verbo + RTs → Oración

slide8
Etapas del tratamiento

[Juan]agente[come [unamanzanatema]]

Identificación/denominación:

Paciente identifica y expresa los RTs en dibujos

Producción:

Paciente produce la oración que el dibujo

representa

slide9
Comparación con otro método

“Mapping” Repetición

de Oraciones

Comprensión y Repeticion de oraciones

producción de RTs Descripcion de dibujos

No explicación de RTs

Uso de verbos↑☺ Uso de Verbos =

Resumen (“Mapping”): V + RTs → Oración

m todos psicoling isticos cognitivos helpss helm estabrooks ramsberger 1986
Métodos Psicolingüisticos/CognitivosHELPSS(Helm-Estabrooks & Ramsberger, 1986)
  • Basado en el estudio de Gleason et al. (1975)

Producción hablada de oraciones para completar una

narración:

“Un amigo viene a mi casa. Yo quiero que él se siente.

Entonces, yo le digo ….”

Resultados: Una gradiente de dificultad

Fácil: Imperativas intransitivas (Sleep!/¡Duérmete!)

Difícil: Futuras (I will eat/Comeré)

slide11
Gleason et al. (1975)

Hubo jerarquía de dificultad pero todos los

pacientes produjeron por lo menos una oración

bien en cada nivel de dificultad

El problema es de accesono de destrucción

del procesamiento/conocimiento sintáctico.

slide12
Etapas del tratamiento

- Once (11) niveles de oraciones: p. ej.

Imperativas intransitivas:¡Duérmete!

Imperativas transitivas:¡Lanza la pelota!

Preguntas:¿Qué estás escribiendo?

Complementos: Le dieron un regalo a Juan

slide13
Dos niveles

A. Narrativa incluye la expresión a tratar

“Un amigo viene a mi casa. Yo quiero que él se

siente. Entonces, lo le digo sientate” “¿Qué le digo?”

B. Narrativa sin la expresión a tratar

“Un amigo viene a mi casa. Yo quiero que él se

siente. Entonces… ¿Qué le digo?”

Avance entre niveles de A a B/entre oraciones

- 90% de oraciones correctas; se puede adaptar

a la severidad agramática del paciente.

slide14
Resumen: HELPSS (Comparado al “Mapping”)

Trata al paciente directamente al nivel de

oración

Las oraciones incluyen diferentes tipos de

complejidad morfo-sintáctica

m todos funcionales estimulaci n tem tica del lenguaje morganstein smith 2001
Métodos FuncionalesEstimulación Temática del Lenguaje (Morganstein & Smith, 2001)
  • Basado en Schuell et al. (1964), Wepman (1972)

Contextos de terapia para afásicos:

Basados en ideas (temas relevantes) que

estimulen en procesamiento/conocimiento

Estimulación simultánea en todas las

modalidades lingüisticas expresivas y

receptivas

slide16
Schuell et al. (1964)

Afasia es un trastorno multimodal.

Lenguaje es:

- un proceso integrado de zonas corticales y

subcorticales

- un proceso de modalidades interconectadas

(Interacción entre la rehabilitación y la

neuroplasticidad? Blomert, 1998)

slide17
Schuell et al. (1964) – Cont’n

Afasia es un problema de ejecución

(performance), no de competencia (competence).

Información sensorial, especialmente auditiva,

es importante para ayudar en el acceso a

facultades lingüisticas.

slide18
Programa de terapia

Unidades temáticas de 8-10 palabras (sustantivos y

verbos) relacionados a un tema

Actividades

Con un nivel de complejidad ascediente

Planificadas en base al tema y vocabulario

seleccionado

Presentadas en todas las modalidades lingüisticas

que son funcionales para el paciente.

slide19
Etapas del programa (13 niveles)

Introducción: Terapista habla del tema

Repetición: Palabra sola, en frases/oración

Categorización:

Inclusión: busque las palabras que pertenecen

Exclusión: elimine las palabras que no pertenecen

Oraciones:

Organice las palabras impresas

Aquí tiene dos palabras, haga una oración

slide20
Resumen: Estimulación Temática del Lenguaje

Tema Integración

Todas las modalidades lingüisticas de Cognición

Niveles de complejidad lingüistica y Lenguaje

slide21
Comparaciones Finales

1. Mapping

V + RTs → Oración

2. HELPSS- Helm Elicited Language Program for Syntax Stimulation

Oración → ↑Nivel de complejidad

3. Estimulación Temática del Lenguaje

Integración de tópico, estimulación multimodal, y complejidad linguistica

conclusi n
Conclusión
  • Tratamiento del agramatismo, asi como de todos los problemas afásicos, se basa en muchos factores desde lo neurológico hasta lo relevante y social.
  • El proceso de terapia debe estar enfocado en una readaptación del paciente a su mundo social de communicación.

(Byng et al.,2003; Centeno, en revisión; Code, 2001; LPAA Project Group, 2001).

slide23
Sin embargo…
  • Desde el punto de vista teórico y práctico,

el tratamiento del agramatismo en

hispanohablantes debe estar basado en las

características del idioma y, como en todos los

pacientes afásicos, en factores socioculturales

del individuo.

slide24
Para esto, se necesita mucha investigación tanto local como internacional, tanto en nuestra disciplina de fonoaudiología como investigaciones interdisciplinarias.
  • La rehabilitación de la comunicación en afásicos requiere un esfuerzo conjunto que abarque, en los más que se pueda, los diferentes aspectos del proceso de comunicación.