1 / 26

Utilisation d’EDMODO dans le cadre d’une correspondance électronique

Utilisation d’EDMODO dans le cadre d’une correspondance électronique. Compte-rendu d’expérience Fabienne Heux Colloque Cyber-Langues 2012. Pourquoi Edmodo ?. Pourquoi pas Twitter ?. Pourquoi pas Facebook ?. Edmodo = environnement abouti

jela
Download Presentation

Utilisation d’EDMODO dans le cadre d’une correspondance électronique

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Utilisation d’EDMODOdans le cadre d’une correspondance électronique Compte-rendu d’expérience Fabienne Heux Colloque Cyber-Langues 2012

  2. Pourquoi Edmodo? • Pourquoi pas Twitter?

  3. Pourquoi pasFacebook?

  4. Edmodo = environnement abouti • Réseau social pédagogique gratuit, dépourvu de toute publicité • Espace sécurisé: Aucune information personnelle n’est transmise à des tiers et aucune adresse électronique n’est nécessaire pour qu’un élève s’inscrive. • Plateforme complète et orientée « enseignement ». Possibilité d’archiver, limiter échanges, visualiser le contenu, etc

  5. Premiers pas sur Edmodo…

  6. Comment s’inscrire? → code groupe

  7. Découverte de l’interface Porte-documents structurable Gestion d’agenda Le code du groupe est toujours apparent Différents types de « posts » / différents destinataires Les différents groupes créés sont listés à gauche

  8. Comment exploiter Edmodo? • Echanger: avec un autre élève (français ou américain), un professeur, l’ensemble du groupe → interactivité maximale! Ecrire un message + le compléter ou le corriger + réagir à son propre écrit et celui des autres • Que peut-on envoyer? Productions individuelles libres ou imposées, productions collaboratives • Diffuser des documents → attacher à ses messages des pièces jointes sous différents formats: traitement de texte, Powerpoint, fichiers audio ou vidéo (lisibles en streaming) ou liens vers des fichiers stockés ailleurs

  9. Bibliothèquestructurable→ stocker et trier les documents • Créer des sondages et quizzes: choix multiples, réponses ouvertes, « vrai ou faux? », textes à trous. Possibilité de compiler les résultats. • Calendrier/ gestion d’agenda → programme des séances, échéances travaux, dates importantes du calendrier franco-américain.

  10. Exemples d’activités • Entretenir des relations sociales: nouer un contact, prendre ou donner des nouvelles, remercier, formuler des voeux • Développer à plusieurs un sujet commun • Décrire: son actualité, son environnement, son mode de vie, un projet, un rêve • Donner son opinion sur des thèmes variés: cinéma, musique, actualité internationale, propos d’un autre • Comparer / se comparer aux autres • Réagir, exprimer ses sentiments => développement de la compétence écrite => A1+/A2, messages simples et courts

  11. Autres exploitations possibles • Soumettre et récupérer des évaluations => 3ème démo • S’abonner à des flux : podcasts, audio, vidéo • Communiquer avec les élèves en dehors des cours et/ou avec les parents d’élèves • Alternative à l’ENT?

  12. Quelles plus-values pour la correspondance électronique? Pour l’élève: • Nombreux modes d’interactions. Pas de correspondance exclusive. Gestion collective de la production • Favorise l’écriture de différents types de textes et l’utilisation de différents styles et niveaux de langue • Communication authentique • Dimension socio-affective = déclencheur

  13. Entraide / intercorrection

  14. Exposition à la langue maximale. Ex: appropriation de tournures idiomatiques.

  15. Pour le professeur de LV: • Facilite le stockage, la gestion, la recherche et l’utilisation de contenu → gain de temps → application gratuite pour iPhone et smartphones utilisant Android comme système d’exploitation. • Facilite les contacts avec l’enseignant partenaire (coteacher)

  16. Choix de la langue d’interface: anglais, français (traductions parfois approximatives!), espagnol, portugais, italien, allemand, etc • Evolution de la relation professeur / élève

  17. Possibilité de visualiser les comptes et productions de chaque élève, changer leur mot de passe, attribuer des badges + limiter les échanges: modérer, supprimer une publication, changer le statut d’un membre (contributeur/lecteur), le retirer du groupe • Possibilité d’archiver les groupes d’une année à l’autre

  18. Validation du B2i. Les notions de publication, de gestion de compte, d’identité numérique et de droits sont abordées au quotidien.

  19. Communauté World Languages→ trouver professeurs partenaires, mettre en commun

  20. Quelles limites? • Pour une utilisation éclairée: Concevoir une charte d’utilisation ou utiliser une de celles proposées par Edmodo. • Pas de communication synchrone

  21. Panachage: Les messages commencent parfois dans la langue cible et se terminent dans la langue maternelle (ou vice-versa) • Qualité de la langue écrite: entre écrit construit, rigoureux et oral spontané. • Public d’adolescents → risques à anticiper: publication parfois abusive de photos personnelles, saturation de l’espace par certains utilisateurs, commentaires parfois peu constructifs => à modérer

  22. Bilan de l’expérimentation • Retour positif de la part des professeurs: Le principe de communauté et d’interactivité inhérents à Edmodo a semblé être un vrai plus aux 3 heures de cours en classe hebdomadaires • Intérêt des élèves → des échanges qui ont du sens

More Related