1 / 9

La communication interculturelle

La communication interculturelle. Présentation préparée par Marie-Hélène Gour, professeure de psychologie, mars 2010. L’arbre de la culture. visible. Niveau morphologique: histoire, coutumes, langues, modes de vie, institutions, système, alimentation, vêtements, habitation. Façons d’agir.

jaegar
Download Presentation

La communication interculturelle

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. La communication interculturelle Présentation préparée par Marie-Hélène Gour, professeure de psychologie, mars 2010

  2. L’arbre de la culture visible Niveau morphologique: histoire, coutumes, langues, modes de vie, institutions, système, alimentation, vêtements, habitation Façons d’agir Niveau structurel: normes, rôles, savoir, idéologies, croyances, politique, économie, droit, etc. Façons de penser Niveau mythique: valeurs, mémoire collective, symboles, sentiment d’appartenance, spiritualité, mythes, temps, aspirations profondes Façons de ressentir invisible Ces façons d’agir, de penser, de ressentir sont apprises, partagées et transmises par une collectivité qui s’y reconnaît Inspiré de Kalpana Das, Institut interculturel de Montréal , cité par Cantin (2005), repris par CEIRI et document de Jeunesse Canada Monde

  3. Les pôles culturels Selon Geert Hofstede (1994): Féminité vs masculinité Individualisme vs collectivisme Contrôle de l’incertitude Distance hiérarchique Chiasson, N. (1999). Grille s d’analyse des phénomènes interculturels, Notes de cours

  4. Le langage non verbal Inné ou acquis Transmis simultanément par plusieurs sens Toujours présent Souvent involontaire A plus de poids que le langage verbal (environ 80% du message que l’on transmet)

  5. Les composantes du message non verbal Position et posture Regard Expression facile et mouvement de la tête Paralangage Apparence Attitudes et gestes Toucher Langage d’objet Contexte lié au temps Contexte lié à l’espace

  6. Exemples de langage non verbal et l’interprétation qui en est faite… Source : DE VITO, Joseph A., CHASSÉ, Gilles et VEZEAU, Carole. (2001). La communication interpersonnelles. Édition ERPI : St-Laurent. p.91 et 94

  7. Le langage verbal et non verbal Selon Hall et Hall (1990): Messages lents vs messages rapides Faible niveau de contexte vs niveau élevé de contexte Espace Temps (gens monochromes vs polychromes) Orientés vers le passé ou vers l’avenir Chiasson, N. (1999). Grille s d’analyse des phénomènes interculturels, Notes de cours

  8. Pistes de solution pour une meilleure communication interculturelle • Éviter de juger une situation choquante selon ses propres critères ou de l’interpréter sans en vérifier le bien-fondé • Accepter de prendre le temps de comprendre une situation plutôt que de tirer trop rapidement des conclusions • Éviter de trop juger les gens et les événements de son propre point de vue personnel ou culturel. • Accepter d’aller vers l’autre… adopter une ouverture et de l’intérêt à l’autre.

  9. Pistes de solution pour une meilleure communication interculturelle Ne pas considérer les valeurs, les croyances et les comportements propres à sa culture comme meilleurs ou supérieurs Tenir compte de l’hétérogénéité dans le milieu de travail Faire respecter les minorités à l’intérieur de son groupe Intervenir pour mettre fin à des comportements racistes, au harcèlement et à la discrimination

More Related