1 / 11

Den tværgymnasiale og tværsproglige proces i Gefionprojeket

Den tværgymnasiale og tværsproglige proces i Gefionprojeket. Konference for netværksprojektet vdr . fremmedsprog i gymnasiet. 14. marts 2012 Anne Vase, Odder Gymnasium. Gefionprojektets indhold og deltagere. Indhold: Innovation som pædagogisk redskab Didaktik og fremmedsprog

helia
Download Presentation

Den tværgymnasiale og tværsproglige proces i Gefionprojeket

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Den tværgymnasiale og tværsproglige proces i Gefionprojeket Konference for netværksprojektet vdr. fremmedsprog i gymnasiet. 14. marts 2012 Anne Vase, Odder Gymnasium

  2. Gefionprojektets indhold og deltagere • Indhold: • Innovation som pædagogisk redskab • Didaktik og fremmedsprog • Digitale medier i fremmedsprogsundervisningen • Deltagende skoler: • Gefion Gymnasium • Tønder Gymnasium • Gribskov Gymnasium • Odder Gymnasium Hvert gymnasium deltager med mindst 1 sproglærer fra hvert fremmedsprog – både de moderne og klassiske

  3. Deltagerne: Flere fora på samme tid • De deltagende lærere deltager sideløbende i forskellige sammenhænge: • Skoleprojekt • Individuelt projekt • Triade på egen skole • Tværskole-faggruppe Alle lærere deltager desuden i konferencer/seminarer i løbet af projektperioden

  4. Formål med de forskellige fora Projekterne skal • skabe udvikling og merværdi både for den enkelte lærer, den enkelte skole og på tværs af de fire skoler • generere ny viden • bringe de deltagende lærere i nye situationer

  5. Overordnet plan • F 2012: Afklaring • De individuelle projekter og skoleprojekterne fokuseres og beskrives i portefolioskabelon • Triader: respons på de individuelle projekter forud for møde med partnerskolernes faggrupper • Første møder i tværskole-faggrupper • E 2012: Afprøvning • Praksisfase, hvor 2 forløb afprøves: 1 før efterårsferien, 1 efter efterårsferien • F 2013: Evaluering

  6. Tilrettelæggelse af processen Portefolioforløb • Gælder både de individuelle projekter og skoleprojekterne • Refleksion – balance mellem teori og praksis • Giver mulighed for fokusering og videndeling • Oplæg, fremlæggelse og respons centrale elementer

  7. Portefolio Udgangspunkt: • Samme portefolioskabelon anvendes til alle individuelle projekter og skoleprojekter • Fokuserer arbejdet på de forskellige skoler i samme retning • Giver sammenlignelige resultater • Giver en fælles referenceramme i tværskolesamarbejdet

  8. Skoleprojekter • Mål: • Skolen skal flytte sig, sådan at man efter projektet har fået mere sprog • Krav til skoleprojekter • De skal i sig selv generere ny viden • Skal skabe merværdi for skolen, dvs. det skal ikke kun være ét fag, der får noget • Eks: Sprogdage, indretning af sprogfløje, talentpleje, udvekslingsarbejde, kontakt til og inddragelse af lokalområdet, sprogcamps • Beskrives i skoleportefolio • Styring: • Hver skole har en skolekontakt/tovholder, der fungerer som kontakt til de andre partnerskoler + er ansvarlig for skoleportefolio og –produkt • Hvert enkelt skoleprojekt har en projektleder

  9. De individuelle projekter • Mål: • Skal skabe ny viden og ny praksis for den enkelte lærer • Skal tilsammen skabe endnu mere – merværdi • Eks: arbejde m. ny skriftlighed, elektroniske tavler, frekvensgloser, mundtlighed, innovation i spanskundervisningen • Foråret 2012 • Marts: Afklaringsfase: de individuelle projekter fokuseres og kvalificeres • April-maj: Start på portefolio-skrivning i april 2012

  10. Refleksion og sparring: Triader og tværskole-faggrupper • Alle deltagende lærere indgår i 2 sparringsfællesskaber • Triader på egen skole • Grupper på 3 lærere – helst med forskellige sprog • F 2012: Læser hinandens projektbeskrivelser og giver respons på fokusområder • Før og eftersamtaler i forbindelse med praksisafprøvninger i E 2012 • Tværskolefaggrupper • F.eks. alle fransklærere fra de 4 partnerskoler • Mødes første gang i april-maj 2012 • Sparring og videndeling på tværs af skoler

  11. Organisering af netværksprojekt: ”Fremmedsprog i gymnasiet: innovation, didaktik og digitale medier” 1)Gefion -delprojekter m 1 kontakt-person/projekt 2)Tønder-delprojekter m 1 kontakt-person/projekt 3)Gribskov-delprojekter m 1 kontakt-person/projekt 4)Odder-delprojekter m 1 kontakt-person/projekt Styregruppe: Jens, Anne, Susanne, Birgitte, Lene Gefion Skolekontakt: Jens Skoleprojekt Processtyring Anne, Lene Tønder Skolekontakt: Jens Skoleprojekt Gribskov Skolekontakt: Trine Skoleprojekt Praksis, gennemførelse Anne Odder Skolekontakt: Anne Skoleprojekt • Kontakt til det store netværk: • Susana Fernández

More Related