220 likes | 314 Views
Základní škola národního umělce Petra Bezruče, Frýdek-Místek, tř. T. G. Masaryka 454. Projekt SIPVZ 2005. Implementace ICT do vzdělávacích oblastí a oborů. Umístění prezentací : www.1zsfm.cz.
E N D
Základní škola národního umělce Petra Bezruče, Frýdek-Místek, tř. T. G. Masaryka 454 Projekt SIPVZ 2005
Implementace ICT dovzdělávacích oblastí a oborů Umístění prezentací : www.1zsfm.cz
Vzdělávací obor :český jazykTřída : 6.-7. ročníkVyučující :Mgr. Petra Vymětalová Datum :9. 12. 2005 Téma vyučovací hodiny : „Onomastika - původ jmen“ Vybavení učebny : PC – notebook dataprojektor
Onomastika– nauka o vlastních jménech • Jménem se snažili jeho tvůrci člověka výstižně popsat, vystihnout jeho skutečné,domnělé nebo chtěné vlastnosti tělesné či duševní. • V naší zemi se užívají jména nejrůznějšího původu, především slovanského původu. • Slovanská složená jména, doložená i v ruštině, polštině, bulharštině a v dalších slovan. jazycích, vyjadřují většinou vznešené představy, přání, výzvy, osudové věštby, touhu po kladných vlastnostech. • Např. jméno Vojtěchznamená „těšitel voje, voják“ • Vladimír – „ať vládne mír, mírumilovný vládce“ • Václav – „více slavný“
Hebrejská jména - známánejen z bible • Jakub (druhorozený) • Adam (pozemšťan) • Daniel (bůh je můj soudce) • Eva (životodárná, živá) • Zuzana (lilie) • Judita, Jitka (židovka) • Některá hebrejská jména se k nám dostala i prostřednictvím jiných jazyků, např. Ivan je ruská a bulharská podoba jména Jan.
Řecká jména – označovala často zaměstnání, postavení lidí, duševní a tělesné vlastnosti • Začala k nám pronikat spolu s křesťanstvím. • Alexandr (ochránce mužů) • Filip (milovník koní) • Barbora (barbarka) • Kateřina (cudná, čistá)
Latinská jména – jména církevní • Marek (bojovník, bojovný) • Lukáš (z Lukánie) • Pavel (malý, skromný) • Klára (jasná, slavná)
Románské jazyky • Ze španělštiny – Manuela, Ramon(a), Karmen, Izabela, Rozita • Z italštiny- Alois(ie), František, Sandra, Gina, Rita, Bianka • Z francouzštiny – René, Iveta, Nikol(a), Andrea, Denis(a), Simon(a)
Germánská jména • Přinášely je k nám německé manželky Přemyslovců, němečtí mniši a rytíři. • Jindřich (pán domu) • Bedřich (mírumilovný vladař) • Karel (svobodný muž) Albert, Amálie, Evelína, Ingrid, Nora, Hubert
Tomáš – biblické jméno, znamená „blíženec, dvojče.“ Domácí podoby :Tom, Tomi, Tomča, Tomeš, Tomin, Tomášek, Tomoušek,Tomíček Jan – hebrejského původu (Joachán), znamená „bůh je milostivý“, popř. „bohem daný, milostivý dar boží.“ Domácí podoby : Jenda, Jeník, Jeníček, Janík, Jano, Janek, Johánek, podle něm. Hans – Honza, Honzík… Jak můžeme vyložit původ vašich jmen?
Lýdie – řeckého původu (řec. Lydia) – pocházející z Lydie (oblast v Malé Asii). Domácí podoby : Lydka, Lydijka, Lydun(k)a, Lyduška, Duška Jiřina- řeckého původu, ž. podoba k Jiří,b tj. „zemědělec, rolník.“ Domácí podoby: Jířa, Jirka, Jiřka, Jiřinka, Jirča, Jiruška, Jirenka Ženská jména v naší skupině
Adéla - staročeská podoba Adléta – germánského původu, něm. Zkrácenina j. Adelheid, tj. „bytost ušlechtilá, vznešených způsobů, postavy“. Domácí podoby: Ad(k)a, Adin(k)a, Adla, Adél, Adélka, Adélice, Adéli(n)ka Monika- buď z řečtiny (řec. monos) jako „osamělá, jediná“, nebo z latiny (moneo) jako „rádkyně“. Domácí podoby: Mona, Móňa, Monka, Monča, Mončinka, Moňulka...
Zašifrovaná jména • Nacpe tranzistor do tašky. • To máš za to! • Učitel nese vaše sešity. • Dívka milovala pohledného hocha. • Tohle ona neřekla. • Vaše knihy odnesla služba. • Dítě ztratilo na ulici hračku.
Jména a pravopis Zb_něk, An_a, M_chaela, Nezam_sl, M_kuláš, Ferd_nand, Alo_s, Jo_ef, Vítě_lav, Mon_ka, Zb_šek, S_lvie, _veta, _va, Ingr_d, Sebast_án, Přib_slav, Ov_d_us, Mojm_r, M_roslav, Jeron_m, Jách_m, H_nek, Fel_x, Křesom_sl, Kr_štof, S_lvestr
Jak se jmenovali? • český básník ______Seifert • hudební skladatel_____Dvořák • autor pověstí ________ Jirásek • spisovatel _______Čapek • autor balad______ _____ Erben • prozaik a básník _____ Neruda • prezident ______Klaus
Domácí podoby jmen Dokážeš napsat co nejvíce domácíchpodob? př. Petra – Peťa, Peťka, Péťa, Peťula, Petruše, Petrana, Petřička, Petruše… • Lucie • Martin
Jména historicky starší a mladší Rozděl do dvou skupin. Linda, Eduard, Božena, Karolína, Tomáš, Anna, Metoděj, Prokop, Filip, Dan, Kristián, Pavla, Nikola, Klára, Libuše, Mojmír
Radek– původem buď j. utvořené ze slovanského základu rad-, začínajících na Rad-,popř. končících na –rad, lze vyložit jako „radující se“.Domácí podoby:Radeček,Ráda, Radouš(ek) Raděk, Radánek Dušan – slovanského původu, lze vyložit jako „ten, kdo má duši“, (tj. je silný, má odvahu, ducha). Domácí podoby:Duša, Dušánek, Dušek (též jako příjmení) Mužská jména ve skupině
Josef- hebrejskéhopůvodu (z hebr. Jóseph), vykládá se jako „on (bůh) přidá, přidávající“ Domácí podoby: Joska,Józa, Jož(k)a, Jožin, (podle ital. podoby Beppe) Pepa, Pepi, Pepík, Pepča, Pepin, Pepino, Pepan Lukáš- latinského původu, zkrácenina lat.j. Lucanus, znamená „Lukánec, pocházející z Lukánie“ Domácí podoby: Lukášek,Luk,Lukša, Lukeš, Lukšík, Lukouš(ek)
Jakub- z hebrejštiny (z Jahagóbh), vykládá se jako „ten,kdo se drží za patu“, přeneseně „druhorozený“. Domácí podoby:Jakoubek,Jašek, Jaki,Kuba, Kubík,Kouba, Kubíček,Kubeš… Roman- latinského původu (z lat. romanus), znamená „římský, Říman.“ Domácí podoby: Romek,Romy, Románek, Romí(če)k, Romouš(ek)
Zdroje informací • Jak se bude vaše dítě jmenovat?, M. Knappová, Academia 1999
Pro žáky zajímavé. Možnost vracet k jednotlivým listům, pátrat po původu jmen příbuzných, zadávat referáty. Hodnocení vyučovací hodiny Klady Zápory