1 / 45

Adapter pas du tout, un peu, énormément, à la folie

Adapter pas du tout, un peu, énormément, à la folie. Alex Battaglini Octobre 2010. Pourquoi ?. Article de lois Responsabilité populationnelle : Connaissance de la population, portrait, etc. Impacts : Efficience, coûts, qualité, équité d’accès, amélioration, etc… .

ferrol
Download Presentation

Adapter pas du tout, un peu, énormément, à la folie

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Adapter pas du tout, un peu, énormément, à la folie Alex Battaglini Octobre 2010

  2. Pourquoi ? • Article de lois • Responsabilité populationnelle : • Connaissance de la population, portrait, etc. • Impacts : Efficience, coûts, qualité, équité d’accès, amélioration, etc…

  3. Articles de loi à la base de l’adaptation des services dans le réseau de la santé : • Au plan organisationnel : • […] tenir compte des particularités linguistiques et culturelles … et favoriser l’accessibilité des services de santé et des services sociaux, dans leur langue, pour les personnes issues des différentes communautés culturelles du Québec. (articles 2.5 et 2.7) • Chaque conseil d’administration se doit d’en tenir compte (diversité culturelle) dans l’établissement de ses priorités, de ses orientations et pour l’organisation de son offre de services. (article 171) Au plan de l’intervention : Toute personne a le droit de recevoir des services de santé et des services sociaux adéquats sur les plans à la fois scientifique, humain et social, avec continuité et de façon personnalisée et sécuritaire. (article 5)

  4. Du discours aux faits particularités ? • Que veut dire répondre à leurs particularités ? • Que veut dire personnaliser en contexte pluriethnique ? • Quels en sont les impacts sur les services ? • Responsabilité populationnelle : • Les caractéristiques démographiques, sociales et culturelles • Les besoins • Les attentes

  5. responsabilité populationnelle Passage d’une approche centrée sur les ressources à une approche centrée sur la population population = Client + client + client Connaître la population, ses particularités

  6. Proportion d’immigrants, territoires de CSSS, Montréal, 2006.

  7. Naissances

  8. Proportion d’immigrants récents 1996, 2001, 2006 11 855 16 935 15 245 * Québec sans Montréal

  9. Caractéristiques socioculturelles Que peut-on tirer de ces données démographiques ? Encore des données mais des données socioculturelles ! Caractéristiques de la population Problématiques, besoins, attentes !

  10. Proportion d’immigrants récents selon la région de naissance, CSSS Bordeaux-Cartierville – Saint-Laurent, Montréal, 2006

  11. 58 % • 5% ne parle ni le français ni l’anglais • 44% parlent une autre langue à la maison

  12. Inégalités sociales de la santé : Précarisation Taux relatifs de faible revenu (par rapport aux personnes nées au Canada) des immigrants, selon le nombre d’années depuis l’immigration Source : Statistique Canada, Recensement du Canada

  13. Problèmes d’intégration (sociale, économique, adaptation, isolement) • Santé mentale : anxiété, détresse, choc post-traumatique; (50 % des répondants à l’étude) • Violence conjugale; • Conflits intergénérationnels; • Épuisement; Principaux besoins sociosanitaires perçus (intervenants et gestionnaires, n=97, dans 9 CLSC) Difficultés liées à la pauvreté (besoins primaires, nourriture, logement) • Problèmes de santé spécifiques (ex. Parasitoses, Hépatite, Tuberculose).

  14. Principales attentes linguistiques chez les personnes immigrantes

  15. Principales attentes culturelles chez les personnes immigrantes

  16. Quelques impacts sur les interventions et sur l’organisation ?

  17. Spécificité des interventions auprès des personnes immigrantes: opinion des intervenants

  18. Impact des particularités de la clientèle immigrante sur l’intervention: Pour chacun des impacts suivants, dites-nous à quelle fréquence vous le constater dans votre travail ? (C-J n=290) Très souvent ou souvent

  19. Impact budgétaire Base du calcul, si… : 31 % de la population montréalaise est immigrante; S’ils Utilisent les services dans des proportions = à l’ensemble de la population Si 26.9 % d’entre eux ont une langue maternelle autre que le français et l’anglais et sont installés à MTL depuis moins de 10 ans. Coûts totaux heures d’intervention = $$$$ 7.3% des usagers = 40 % plus long = 2.9 % du budget Langue, culture, connaissance, etc.

  20. Personnalisation des services en contexte pluriethnique Respect de la personne, de sa dignité et de ses croyances ; favoriser la qualité des soins Coûts de la non-personnalisation des soins ? Exemples : personnalisation en contexte interculturel Durée de l’intervention et de la fréquence Langue de l’intervention Ajustement du contenu Respects des rites, prières, fêtes, pratiques alimentaires, choix du sexe d’un intervenant, etc. Etc.

  21. Impacts d’une non adaptation des services

  22. Quelques impacts 1) Aggravation de l’état de santé Incompréhension médicale Peu de symptômes psychologiques et physiques rapportée Faiblesse des soins préventifs Faible adhésion Risques d’erreur médicale Risques de complications Augmentation des coûts 2) Dépenses inutiles Consultations inutiles et répétées : insatisfaction lors de la rencontre médicale Tests de dépistage inutiles Hospitalisation et durée Augmentation des coûts 3) Responsabilité populationnelle ? Non adéquation entre services, besoins et caractéristiques socioculturelles Barrières à l’accessibilité Etc. Performance ?

  23. En guise de conclusion En matière de Loi (personnalisation des services) En matière de responsabilité populationnelle Particularités sociodémographiques, sociales et culturelles, besoins et attentes En matière de santé Maintenir le bon état de santé des immigrants, éviter l’aggravation des problèmes de santé (remettre à plus tard, connaissance des besoins). Au plan économique : Assurer une protection financière contre les coûts de la mauvaise santé Au plan organisationnel Assurer équité d’accès et qualité pour tous Compétence culturelle cohérente avec la réalité démographique. Un peu, beaucoup , énormément, à la folie …. Selon le secteur, les moyens et dans un esprit de réciprocité…

  24. Merci !

  25. Merci !

  26. Merci !

  27. Merci !

  28. Merci !

  29. En guise de conclusion Quelques enjeux relatifs à la gestion dans un contexte de diversité culturelle ? En matière de santé Maintenir le bon état de santé des immigrants, éviter l’aggravation des problèmes de santé (remettre à plus tard, connaissance des besoins). Mieux connaître les besoins et les attentes (aborder les difficultés d’intégration ?) Au plan économique : Assurer une protection financière contre les coûts de la mauvaise santé (assumer les coûts des ajustements nécessaires). Au plan organisationnel Gestion éclairée des coûts réels associés à la spécificité des intervention (traduction, interprètes, durée, fréquence, etc.); Éviter une gestion arbitraire de l’adaptation des services : établir un plan d’action pour l’ensemble des institutions qui permettrait de définir des balises pour une gestion adéquate des adaptations Développer une compétence culturelle au plan organisationnel qui soit cohérente avec la réalité démographique.

  30. Proportion croissante des immigrants sur les territoires de Montréal

  31. Personnalisation des services Respect de la personne, de sa dignité et de ses croyances ; favoriser la qualité des soins Coûts de la non-personnalisation des soins Exemples : personnalisation en contexte interculturel Durée de l’intervention et de la fréquence Langue de l’intervention Ajustement du contenu Respects des rites, prières, fêtes, pratiques alimentaires, choix du sexe d’un intervenant, etc. Etc. Accommodements raisonnables = corriger une situation de discrimination indirecte découlant d’une norme ou d’une règle Pratiques quotidiennes Mesures exceptionnelles

  32. 9 CLSC, 3 tendances (analyses des correspondances)

  33. Variation des efforts de gestion de la diversité culturelle • Trois niveaux de compétences culturelles au plan organisationnel selon 6 variables : • Traduction des informations • Accès aux interprètes • Production d’outils et d’activités adaptés • Acquisition d’outils, de documents, etc. • Programme de formation • Autres

  34. Institutions actives et innovantes Performent pour l’accessibilité, l’adaptation et l’adéquation des services

  35. Institutions actives mais peu innovantes Performent pour l’accessibilité, l’adéquation des services

  36. Institutions passives (cas pas cas)

  37. 30 % de la population montréalaise est immigrante Utilisent les services dans des proportions = à l’ensemble de la population 26.9 % d’entre eux ont une langue maternelle autre que le français et l’anglais et sont installés à MTL depuis moins de 10 ans. 7,3 % des usagers des CLSC nécessite une intervention spécifique (langue, culture, méconnaissance, etc.) Surcoût total de ces interventions =- 6 320 430 $ Impact budgétaire • coûts totaux d’heures d’intervention : 172 107 889 $ • Si : une intervention moyenne auprès d’une personne immigrante = 40% plus longue • 3) Si : 7,3 % des usagers à Montréal requiert cette durée supplémentaire • 4) Proportion du budget dédiée aux personnes immigrantes est de 2,9%

  38. «Connaissance Français/anglais 2001/2006

  39. Facteurs qui favorisent ou qui nuisent à l’adaptation des services • LACUNES • Ouverture superficielle à la diversité culturelle • L’adaptation demeure l’apanage des intervenants • Budgets non-adapté : limites pour interprètes, traduction, outils adaptés, formation, ressources externes • Méconnaissance des particularités besoins/attentes • Indifférence vis-à-vis la réalité pluriethnique • Non reconnaissance des particularités de l’intervention par divers paliers décisionnels • Faible collaboration entre établissements • FACTEURS FACILITANTS • Ouverture à la diversité culturelle • Reconnaissance des particularités de l’intervention • Soutien aux intervenants (pour adaptation) • Accès aux interprètes • Relations avec partenaires communautaires • Visibilité des services (traduction) • Favorise la diversité des approches • Volonté d’assurer l’équité d’accès

  40. Caractéristiques socioculturelles Que peut-on tirer de ces données démographiques ? Encore des données mais des données socioculturelles ! Caractéristiques de la population Problématiques, besoins, attentes ! Langues/cultures Religions Connaissance du réseau Circonstances migratoires Etc. Modulent Interactions intervenants/usagers Utilisation des services Réceptivité

  41. Strictement au plan des considérations sociodémographique, des caractéristiques qui en découlent (besoins, attentes, problématiques ! sur notre territoire, On peut penser qu’il faudrait : Adapter à la folie

  42. responsabilité populationnelle Connaître notre population : Quelques chiffres !

More Related