1 / 31

The Spirit of Russia

The Spirit of Russia. ЭЛЕКТИВНЫЙ КУРС 9 КЛАСС. КОМУ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДАННЫЙ КУРС ?. Данный курс предназначен главным образом для старших классов школ с гуманитарной ориентацией и может стать одним из школьных профильно-ориентированных курсов. ЧЕМ ОБЪЯСНЯЕТСЯ НЕОБХОДИМОСТЬ СОЗДАНИЯ КУРСА?.

dwight
Download Presentation

The Spirit of Russia

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. The Spirit of Russia ЭЛЕКТИВНЫЙ КУРС 9 КЛАСС

  2. КОМУ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДАННЫЙ КУРС ? • Данный курс предназначен главным образом для старших классов школ с гуманитарной ориентацией и может стать одним из школьных профильно-ориентированных курсов

  3. ЧЕМ ОБЪЯСНЯЕТСЯ НЕОБХОДИМОСТЬ СОЗДАНИЯ КУРСА? • Базовый курс иностранного языка, при всей его сложности и существующем многообразии учебных пособий, не всегда удовлетворяет различным потребностям учащихся, что и является объективной основой для разработки профильно-ориентированных, факультативных курсов по выбору. Как показывает практика, одним из наиболее востребованных является курс гидов-переводчиков. • Сегодня многие образовательные учреждения включены в программы международного обмена. Подготовка учащихся к реальному диалогу культур, таким образом, из идеальной цели обучения переходит в разряд чисто практической необходимости.

  4. Принимая делегации сверстников, учащиеся хотят сами проводить экскурсии по родному городу а не пользоваться услугами туристических агентств. Такое желание вполне оправданно, тем более что по уровню владения иностранным языком многие выпускники школ достигают уровня независимого пользователя, а освоенные школьные курсы истории, литературы, географии, мировой художественной культуры дают хорошую содержательную основу для подготовки экскурсий по туристическим маршрутам. • Однако междисциплинарные связи не всегда получают достаточную степень интеграции в системе школьного образования. Отсюда вытекает и некоторая фрагментарность знаний, которая препятствует формированию целостной картины мира в контексте мировой культуры. • Интегративные курсы, подобные курсу The Spirit of Russia, могут значительно способствовать решению данной проблемы.

  5. ЦЕЛЬ И ЗАДАЧИ КУРСА • Междисциплинарная основа курса призвана соединить воедино знания, полученные в ходе изучения различных дисциплин, и вывести их на новый витокосмысления, применительно к новым практическим задачам общении. • Так, гидовская часть курса предусматривает обобщение знаний по истории и культуре отечества, включая основные вехи их развития и связанные с ними имена, даты, факты, события.

  6. Помимо решения образовательныхзадач, данный курс может иметь большое воспитательноеи развивающеезначение. • Направленный на эмоционально-чувственное восприятие родной культуры, ее переживание через создание различных образов, данный курс может способствовать преодолению излишне рационалистического подхода к обучению. • Курс ориентирован на формирование личности и индивидуального мировоззрения, осознание значимости отечественной культуры и ее вклада в мировую культуру.

  7. Данный курс также призван развивать навыки исследовательскойработы. Для этого в рамках курса широко используются проектные формы работы, совместное обсуждение проблем, дискуссии и диспуты, подготовка докладов и сообщений. • Все это связано с формированием различных видов учебного чтения, умений: • анализировать, • систематизировать, • обобщать полученные знания, • выделять главное, • совершенствовать различные формы записи (как при получении информации со слуха, так и при чтении материалов), • составлять учебный конспект, делать устные доклады и сообщения. • Практическая частькурса связана с развитием речи обучаемых на русском и иностранном языках, а также умений взаимодействовать с аудиторией. Однако формированием таких навыков редко где занимаются целенаправленно.

  8. ПРИНЦИПЫ ПОСТРОЕНИЯ КУРСА Материалы курса отбираются и целенаправленно строятся с учетом следующих принципов: • постоянного речевого взаимодействия; • творческого переосмысления полученных знаний на основе рефлексии; • избыточности предлагаемого языкового и текстового материала; • избирательности в использовании предлагаемых материалов изависимости от речевой задачи и ситуации; • компаративности соизучения языков и культур; • одновременного развития языковых и речевых навыков и различ-ных видах речевой деятельности; • индивидуальной активности обучаемых.

  9. ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ

  10. Ancient Slavic beliefs and their Echoes • Why was the Earth a pledge of any oath? • Why were oberegi in the form of a duck with horse-head so popular among the Russian? Why were living ducks, geese and swans respected and loved in Rus? • Why did the criminals wait for the coming of night hiding? • Why have such symbols as cross and swastika been so popular in Russia from time immemorial? • Why was the symbolic image of the Sun and Thunder cut on axes blades? Why were such axes stuck into door-cheek? what is it connected with?

  11. What did the custom to jump over the fire mean? • There is a Russian saying:" I would swear but I can’t: there is an oven in the hut.” Why couldn’t people swear in the presence of fire? • Why is a plate broken in front of the newly-married couple? • Do you know where the name of a typical Russia meal “vatrushka” came from? • Russian words “rodina”, “rodnya”, “priroda”, “urozhai” and an English word “red” have the same origin. What is it? • What do straw scarecrows burnt during Maslenitsa symbolize? Where does the custom come from?

  12. Коловрат Символом этого движения от Тьмы к Свету является знак солнцеворота- Колврат, или на санскрите — свастика. если верхний луч смотрит влево, то движение будет идти «по часовой стрелке» — Посолонь. Если же верхний конец свастики повернут вправо, то движение жизни пойдет вспять — Осолонь.

  13. Данный символ олицетворяет соединение двух Великих Огненных Потоков: Земного и Божественного (Внеземного). Это соединение порождает Вселенский Вихрь Преображения, который помогает Человеку раскрыть суть Многомерного Бытия через Свет Познания Древних Основ.

  14. Огненный символ Чистоты Духа. Обладает мощной целительной силой. В народе его называют Перунов Цвет. Считается, что он способен открывать скрытые в земле клады, исполнять желания. На самом деле он даёт Человеку возможность раскрыть в себе Духовную Силу и Способности.

  15. Символ Вечного Круговорота Вселенной. Она отображает Высший Небесный Закон, которому подвластно всё сущее. Этот огненный знак люди используют как оберег, который охраняет существующий Закон и Порядок. От незыблемости Закона и Порядка зависит сама Жизнь.

  16. Языческая символика Наиболее древними обережными символами были узоры, связанные с тремя стихиями, которым поклонялись славяне: символы земли, воды, огня. Их призывали славяне к себе в охранители. Символы земли – засеянное поле (ромб, разделенный на четыре части с точками внутри каждой), знак плодородия (свастика). Символ воды – хляби небесные (волнистые линии). Символ огня - косой крест (огонь земной).

  17. Громовный знак (шести- или восьмилучевая звезда). Кроме этих, основных знаков, языческая символика включает изображение солнца, радуги, фигур богини на вершине строения, подковы и многие другие.

  18. Обереги • Славяне старались защитить дом не только снаружи, но и изнутри, поэтому обереги располагали на матице (здесь помещали только коловрат – знак рода), над дверьми (самый распространенный оберег – подкова), на печи, на предметах быта. Причудливым орнаментом старались покрыть всё, через что нечистая сила могла навредить человеку. Особую магию и особый смысл у славян имеют обрядовые полотенца. Узоры на них представляют не что иное, как славянский календарь.

  19. Обереги Уточка, например, являлась символом продолжения Рода, счастливой семьи. Иногда в составе наборов привесок-амулетов обнаруживают которые костяные ножи, служившие защитой от злых духов. Очень часто при раскопках обнаруживают зооморфные привески – так называемые «коньки». Конь - символ добра и счастья; его связь с культом солнца подчеркивается солярными знаками на фигурках. Привески в виде других животных распространены мало.Мужских оберегов сравнительно немного. Это, как правило, миниатюрное изображение оружия - ножи, мечи, топоры; маленькие коньки, которые являлись оберегом в пути и служили символом бога Перуна.

  20. Are theserightorwrong stereotypesaboutRussia?

  21. Our Lady of Vladimir With Moscow rise in the 14 century Vladimir lost its With Moscow former glory. Metropolitan left Vladimir for Moscow, and the citizens of Vladimir gave Muscovites the greatest sacred thing of the city – the miracle-working image of Our Lady of Vladimir (kept in the Tretyakov Gallery).

  22. 1. 2. Look at some views of the Golden Ring temples and try to explain what their form and colour mean:

  23. 3. 4.

  24. 5. 6.

  25. Golden Khokhloma Palekh

  26. Rostov Finift/ Enamel FedoskinoMiniaturepainting

  27. Kholui miniatures painting

More Related