1 / 36

Określenie przekroczenia wartości granicznych

Zdrowotne wartości podjęcia środków dla substancji w wodzie do spożycia przy tymczasowych przekroczeniach wartości granicznych. Hermann H. Dieter Umweltbundesamt der Bundesrepublik Deutschland Fachgebiet II 3.6 Toxikologie des Trinkwassers und des Badebeckenwassers.

dwight
Download Presentation

Określenie przekroczenia wartości granicznych

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Zdrowotne wartości podjęcia środków dla substancji w wodzie do spożycia przy tymczasowych przekroczeniach wartości granicznych Hermann H. DieterUmweltbundesamtder Bundesrepublik DeutschlandFachgebiet II 3.6 Toxikologie des Trinkwassers und des Badebeckenwassers EU TWINNING PROJECTPL-06-IB-EN-01

  2. Określenieprzekroczeniawartości granicznych Zakład wodociągowy jest zobowiązany do natychmiastowego poinformowania urzędu zdrowiao rzeczywistym lub przypuszczanym przekroczeniu wartości granicznej(§ 16 TrinkwV 2001) EU TWINNING PROJECTPL-06-IB-EN-01

  3. Określenie przekroczeniawartości granicznych • Możliwe przekroczenia i skażeniawody surowej, które mogą prowadzić do przekroczenia wartości granicznej [TrinkwV § 16 (1,5)] • Prawdopodobneprzekroczenia wartości granicznych w wodzie do spożycia • Pewneprzekroczenia wartości granicznych w wodzie do spożycia EU TWINNING PROJECTPL-06-IB-EN-01

  4. Karalnośćprzekroczeniawartości granicznych Przy niedotrzymaniu § 9 i bez poinformowania urzędu zdrowia tylko wtedy, gdy • chodzi o parametrychemicznelubmikrobiologiczne, i gdy • wartość graniczna została przekroczonaponad wszelką wątpliwość (wartość graniczna plus dopuszczalny błąd) EU TWINNING PROJECTPL-06-IB-EN-01

  5. Kontynuacjazaopatrzenia w wodę przy przekroczeniach wartości granicznych? • Woda do spożycia nie jest zwykłym artykułem spożywczym przemawia raczejprzeciwdopuszczaniu przekroczeń wartości granicznych • Kanalizacja ogólnospławna zależy od wody do spożycia przemawia raczejzadopuszczeniem przekroczeń wartości granicznych Ktodokonuje analizy konkurujących ze sobą zagrożeń i szans? EU TWINNING PROJECTPL-06-IB-EN-01

  6. O wszystkichprzekroczeniach wartości granicznych należy informować.Tylko przy zachowaniu tego warunku można zaplanować i zalecać środki zaradcze „zachowując odpowiednie proporcje” EU TWINNING PROJECTPL-06-IB-EN-01

  7. Wartości podjęcia środków: Zdrowotne wartości przewodnie przy ekspozycji krótszej od całożyciowej (< 70 lat) • Od jakiego stężenia powinno zezdrowotnych względów zostać zarządzoneprzerwanie zaopatrzenia? • Do jakiej najwyższej wartości stężenia odstępstwo od wartości granicznej jest nieszkodliwe dla zdrowialudności? EU TWINNING PROJECTPL-06-IB-EN-01

  8. Dopuszczalneokresy odstępstw< 70 latzgodnie z § 9 TrinkwV 2001 • § 9(4): Warunek: brak szkodliwego wpływu na zdrowie • § 9(5): 30 dni - reguła • § 9(6ff.): 3 x 3 lata – reguła 1 x 3 lata: urząd zdrowia/MZ 2 x 3 lata: urząd zdrowia/land/MZ 3 x 3 lata: urząd zdrowia/land/MZ/EU EU TWINNING PROJECTPL-06-IB-EN-01

  9. Wartość podjęcia działań(MW) = nieszkodliwe dla zdrowianajwyższe stężeniaprzewyższające obowiązującą wartość graniczną Dla wysokości MW dla substancji z przekroczoną wartością graniczną istotne znaczenie ma najdłuższy możliwywedług TrinkwV 2001 okres przekroczenia wartości, tj. 3 x 3 ≈ 10 lat

  10. Cave: Wartości graniczne dla wody do spożycia nie zawsze zdrowotnie uzasadnione. Wartości zdrowotne to po prostu najwyższe możliwe wartości. Niższe wartości wynikają często z powodów technicznych, estetycznych lub są związane z korozją.

  11. Definicja decydujących maksymalnych i minimalnych stężeń przy ustalaniu aktywnychwartości granicznych dla substancji chemicznych EU TWINNING PROJECTPL-06-IB-EN-01 1) HA is the regonal background concentration in the resource. Only if HA≤NA = S it is not necessary to treat the raw water for drinking water production. If on the other hand HA>NA = S the raw water cannot be used or must be treated.

  12. EU TWINNING PROJECTPL-06-IB-EN-01

  13. Tymczasowe, nieszkodliwe dla zdrowia najwyższe stężenie = MW dlasubstancji z progiem działania Podstawa: Metoda interpolacjiw BBodSchG do obliczenia najniższej„ryzykownej” dawkiRyzDponad TDI = Tolerable Daily Intake (całożyciowa zdrowotnie akceptowalna dawka) wartości kontrolnej (najniższej, jeszcze bardziej realistycznej wartości zagrożenia) z RyzD Specyfika wody do spożycia: bardzo wielegrup ryzyka bardzo trudne zarządzanie ryzykiem uwzględnienie kumulacji substancji wartości kontrolnetowartości podjęcia środków (MW)

  14. MW10 = MW jest zdrowotnie dopuszczalna podczas okresów przekroczenia wynoszących>30 dni do <10 lat. MW dlasubstancji z progiem działaniajest w zależności od toksyczności i możliwości oceny toksykologicznej danej substancji3 do20 razy wyższaod całożyciowo akceptowalnej zdrowotnie wartości przewodniej(Leitwert, LW)

  15. LOAELTV(najniższa dawka dająca podprzewlekle [lubEFaprzewlekle] efekty) NOAELTV = naukowo-toksykologiczny próg działania (najwyższa, ale bardzo prawdopodob-niejeszcze nie dająca efektów dawka eksperymentalna, np. w badaniach na zwierzętach) EFb :EFc(1 do 10) ? ? LOAELe= najniższa, bardzo prawdopodobniedawka jeszcze dająca efektyu osób wrażliwych z prawno-toksykologicznego punktu widzenia LAELe= faktyczna,(przeważnie) nieznana, dawka jeszcze dająca efekty GD Zakres bezpieczeństwa EFgh :EFd (1 do 10) • IF ? ? NOAELe= toksykologiczno-prawny próg działania = (najwyższa, ale bardzo prawdopodobniejeszcze nie dająca efektów dawkadlaosób wrażliwych) TDI EU TWINNING PROJECTPL-06-IB-EN-01

  16. Krok 1: Wyprowadzenie „ryzykownej” dawkiRyzD TDI = NOAEL:Współczynnik ekstrapolacji EF GD = TDI●Współczynnik interpolacjiIF IF = 2 ● EFgh PodwojenieIFdla silnie kumulujących substancji, ponieważ dla nichpróg działaniaprzy znacznie niższym poziomie skażenia zostanie osiągnięty dużo wolniej NOAEL = próg działania wbadaniachTDI = Tolerable Daily Intake (tolerowana dawka dzienna)RyzD = „ryzykowna” dawka g = „łącznie“ h = „dla ludzi“

  17. Zależność od czasu osiągnięcia i spadku dającej efekt dawki narządowej dla (raczej)ostrychi (raczej) kumulatywnychsubstancji toksycznych(znacznie uproszczone) Próg działania (najniższa wciąż dająca efekty dawka narządowa) [mg/kg] [µg/kg] 50% koniec ekspozycji TDI EU TWINNING PROJECTPL-06-IB-EN-01 1 2 3 4…. 10 czas od początku ekspozycji 20

  18. Krok 1: Wyprowadzenie „ryzykownej” dawkiRyzD TDI = NOAEL:Współczynnik ekstrapolacji EF GD = TDI●Współczynnik interpolacjiIF IF = 2 ● EFgh PodwojenieIFdla silnie kumulujących substancji, ponieważ dla nichpróg działaniaprzy znacznie niższym poziomie skażenia zostanie osiągnięty dużo wolniej NOAEL = próg działania wbadaniachTDI = Tolerable Daily Intake (tolerowana dawka dzienna)RyzD = „ryzykowna” dawka g = „łącznie“ h = „dla ludzi“

  19. RyzDto interpolowana wartośćw obrębiezakresu bezpieczeństwa EFghznajdująca się międzyNOAELaTDI. • NOAELjest ze100%prawdopodobieństwemwyższyniżlubidentyczny z faktycznym progiem wystąpienia efektu (LAEL = Lowest Adverse Effect Level) • TDIjest ze100%prawdopodobieństwemniższaniżlubidentyczna z faktycznym progiem wystąpienia efektu (LAEL) • RyzDjest w 50% wszystkich przypadkówwyższaniżlubidentyczna z faktycznym progiem wystąpienia efektu (LAEL) • Zakres bezpieczeństwa EFghmiędzyTDIaRyzDjest tymmniejszy, im lepiej (bardziej prawdopodobnie) oceniane dane zgadzają się z danymi dot. ludzi (grupa ryzyka) IF jest tym mniejszy, im lepiej możemy ocenić daną substancję! EU TWINNING PROJECTPL-06-IB-EN-01

  20. Krok 2:Wyprowadzenie wartości podjęcia środków (MW) z RyzD Przypomnienie: LW (całożyciowo zdrowotnie tolerowana) = 10% TDI w 2 l wody do spożycia MW = 10% RyzD w 2l wody do spożycia i jest do 10 lat zdrowotnie tolerowana EU TWINNING PROJECTPL-06-IB-EN-01

  21. Zestawienieobliczeń prowadzących do znalezienia MW TDI  NAEL = NOAEL / EFg [mg/kg] LW = 0,1 TDI  (70 kg/2 L  d) = LW  3,5 [mg/l] MW = LW  IF[mg/l] IF = (EFgh)0,5 dla słabo i niekumulatywnych substancji IF = 2  (EFgh)0,5 dla silnie kumulatywnych substancji

  22. Wartości podjęcia środków (wartości ryzyka) dlasubstancjibezprogu wystąpienia efektów • Grupa ryzyka dzieciz powodu 10 razy wyższej wrażliwości na substancje genotoksyczne/kancerogenne (ryzyko tła = 5,86 • 10-6) • akceptowalne ryzyko łączne = 5-krotność ryzyka tła = 29,3 • 10-6po 10 + 60 = łącznie 70-letniej ekspozycji, z tego najwyżej 3 lub 10 lat przekroczenia wartości granicznych • Brak specyficznych dla danej substancji EF, zamiast tegospecyficzne dla danej substancji ekstrapolacje • Wynikają z tego 2 niespecyficzne dla danej substancjiwspółczynniki interpolacji: IF3 = 17 (maksimum3 latatrwania odstępstwa) IF10 = 6 (maksimum10 lattrwania odstępstwa) EU TWINNING PROJECTPL-06-IB-EN-01

  23. Antymon: DaneWHOdlaMWSb EU TWINNING PROJECTPL-06-IB-EN-01

  24. Przykłady Substancjezprogiem wystąpienia efektów

  25. Arsen: Nowa ocenadziałania na skóręw UBA (1)(bez kanc.) Quelle: Schuhmacher-Wolz U/Dieter HH/Klein D/Schneider K (2009) Crit. Rev. Toxicol.39: 271-298 EU TWINNING PROJECTPL-06-IB-EN-01

  26. Arsen: Nowa ocenadziałania na skóręw UBA (1) (bez kanc.) Quelle: Schuhmacher-Wolz U/Dieter HH/Klein D/Schneider K (2009) Crit. Rev. Toxicol.39: 271-298 EU TWINNING PROJECTPL-06-IB-EN-01

  27. Arsen: Nowa ocenadziałania na skóręw UBA (1) (bez kanc.) Quelle: Schuhmacher-Wolz U/Dieter HH/Klein D/Schneider K (2009) Crit. Rev. Toxicol.39: 271-298 EU TWINNING PROJECTPL-06-IB-EN-01

  28. Arsen: DaneUBAdlaMWAs EU TWINNING PROJECTPL-06-IB-EN-01

  29. Bor: daneWHOdlaMWB EU TWINNING PROJECTPL-06-IB-EN-01

  30. MW dla substancjizprogiem wystąpienia efektów (przykłady) EU TWINNING PROJECTPL-06-IB-EN-01

  31. Przykłady Substancjebezprogu wystąpienia efektów

  32. MW3i MW10dla substancjibezprogu wystąpienia efektów EU TWINNING PROJECTPL-06-IB-EN-01

  33. Przypadki szczególne (niektóre) 1) Zawiera dodatkowy EF dla osób z uszkodzeniami nerek 2) 10% TDI dla przewlekłej toksyczności 3) 100% TDI dla ostrej toksyczności 4) N = normalna wrażliwość, S = osoby z większą wrażliwością EU TWINNING PROJECTPL-06-IB-EN-01

  34. EU TWINNING PROJECTPL-06-IB-EN-01

  35. Pragmatyczneokreślenie wysokości faktycznie dopuszczalnych przekroczeń W większości przypadków można je określić naniższympoziomie niż MW, MW10 lub MW3. W pojedynczych przypadkach, kiedy np. wykorzystanie tolerowanego skażeniajest wyżej oszacowane niż ryzyko, określana wartość może też przekroczyć MW, MW10 lub MW3

  36. KONIEC! Dziękuję bardzoza Państwa zainteresowanie i uwagę! Chętnie odpowiem na wszystkie pytania! Hermann H. Dieter,Urząd Ochrony Środowiska Republiki Federalnej Niemiec. EU TWINNING PROJECTPL-06-IB-EN-01

More Related