1 / 32

第 3 版 Mini-world 万花筒

第 3 版 Mini-world 万花筒. 茫茫的冰天雪地中,小动物们都用哪些方式过冬呢?. Animals in Winter. The weather gets colder and the leaves fall off the trees. Here comes winter. How do animals spend the winter? Some birds fly south for the winter. They go to a warmer place to find food. This is called migration.

cleta
Download Presentation

第 3 版 Mini-world 万花筒

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. 第3版 Mini-world 万花筒

  2. 茫茫的冰天雪地中,小动物们都用哪些方式过冬呢?茫茫的冰天雪地中,小动物们都用哪些方式过冬呢? Animals in Winter The weather gets colder and the leaves fall off the trees. Here comes winter. How do animals spend the winter? Some birds fly south for the winter. They go to a warmer place to find food. This is called migration.

  3. Some animals hibernate all winter. This is a deep sleep. Bears hibernate in dens. Frogs hibernate at the bottom of ponds. Some animals stay active in winter. Rabbits grow thicker fur to keep warm. Squirrels store food to eat in winter. Just like animals, we get ready for the winter too. We wear our warm winter clothes. And we have fun in winter holidays!

  4. 想不想把“星空”戴在手腕上? TIWE Watch Do you like watching the night sky? Look, the white dots on this watch are just like the stars. When you want to know the time, shake the watch and the time will show.

  5. Word Bank 超纲词汇 spend /spend/ v.度过 migration /maI'GreI5n/ n.迁移 hibernate /'haIb=neIt/v.冬眠,蛰伏 den /den/ n.兽穴 fur /f+:/ n.(动物的)毛皮,软毛 squirrel /'skwIr=l/ n.松鼠 store /st6:/ v.储备,储存

  6. dot /d^t/n.小圆点 deep sleep 酣睡,沉睡 at the bottom of ... 在……的底部 stay active 保持活跃 just like 正如,就像 have fun 玩得开心

  7. 第4-5版 Super Classroom 超级课堂

  8. 当格林童话《白雪公主和七个小矮人》被翻拍成了迪斯尼动画,七个小矮人都被赋予了有趣的名字和生动的性格。现在,故事就从他们刚回到家开始……当格林童话《白雪公主和七个小矮人》被翻拍成了迪斯尼动画,七个小矮人都被赋予了有趣的名字和生动的性格。现在,故事就从他们刚回到家开始…… The Seven Dwarfs When they find their house cleaned, Doc says, “Search everywhere!” He is the leader. Bashful says, “My sugar is gone!” He cries as if he lost a friend. Sneezy sneezes again and again. To make him quiet, the others tie his nose in a knot.

  9. Oh, what’s in their beds? The first to see is Dopey. But he never speaks. So the others think that a monster is sleeping in their beds. “Let’s kill it!” Happy says happily. Then they find it’s Snow White. She’s like an angel. But Grumpy says, “Angel? I don’t think so!” Whatever the others say, he is against it. At that time, Sleepy yawns. A fly flies into his mouth!

  10. 来自童话的习语。 Once Upon a Time ... 童话的标准开场 Once upon a time ... 很久很久以前…… 《灰姑娘》 Cinderella If the shoe fits, wear it. 如果言之中肯,那就接受吧。 《小红帽》 Little Red Riding Hood big bad wolf 坏蛋

  11. 《青蛙王子》 The Frog Prince You have to kiss a lot of frogs to find a prince. 你得不断尝试。 《丑小鸭》 The Ugly Duckling ugly duckling 一开始不如别人,后来变得美丽且成功的人 童话的标准结局 ... live happily ever after. ……度过幸福的余生。

  12. 杰西卡和蒂芙妮都很喜欢读童话,现在她们在交流心得。杰西卡和蒂芙妮都很喜欢读童话,现在她们在交流心得。 Talking about Fairy Tales J: Jessica T: Tiffany J: What fairy tale would you like to be in? T: I know it wouldn’t be The Little Match Girl. I would be the sea witch in The Little Mermaid. J: Why? T: Because she gets the best songs. What about you?

  13. J: I love Rapunzel. I love Cinderella, too. But I would be fired because I can’t do housework. T: Neither can I. J: So I would be Gretel in Hansel and Gretel. I want to taste that gingerbread house. T: Great! I would be Sleeping Beauty. I want to get much sleep!

  14. Vocabulary The Names of the Seven Dwarfs 七个小矮人的名字都是常见的名词或形容词。一起来了解这些名字的本义以及它们所代表的性格吧! Doc n.医生,博士 (= doctor) 万事通:他是小矮人中的领袖人物。尽管如此,他也是个迷 糊的家伙。 Bashful adj.害羞的,忸怩的 害羞鬼:他不仅腼腆,而且多愁善感。 Sneezy adj.打喷嚏的 喷嚏精:他的一个喷嚏就能引起大灾难!

  15. Dopey adj.愚笨的,迟钝的 迷糊鬼:他不会说话,但很机灵。 Happy adj.快乐的, 幸福的 开心果:他会给你“特大号”的笑容。 Grumpy adj.性情乖戾的, 脾气暴躁的 爱生气:他的标志性动作是双手交叉于胸前,不停地抱怨。 不过,他也有着温柔的一面。 Sleepy adj.想睡觉的,困乏的 瞌睡虫:他总是无法保持清醒,不过一旦有令人兴奋的事 要发生时,他也会睁开惺忪的双眼。

  16. Quiz 请写出这些童话的英文名称,答案可以在文章 Talking about Fairy Tales 里找到哦。 1. 《睡美人》 __________________ 2. 《海的女儿》 __________________ 3. 《卖火柴的小女孩》 __________________ Sleeping Beauty The Little Mermaid The Little Match Girl

  17. 4. 《长发公主》 __________________ 5. 《韩塞尔与葛雷特》 __________________ 6. 《灰姑娘》 __________________ Rapunzel Hansel and Gretel Cinderella

  18. Word Bank 超纲词汇 dwarf /dw6:f/ n.小矮人 leader /'li:d=/ n.领导者,首领 lose /lu:z/ v.失去(过去式为 lost) sneeze /sni:z/ v. 打喷嚏 other /'28=/ pron.其他的人(或物) monster /'m^nst=/ n. 怪物 kill /kIl/ v. 杀死

  19. angel /'eInd3l/ n.天使 yawn /j6:n/ v.打哈欠 witch /wIt5/ n. 女巫 fire /'faI=/ v. 解雇,开除 Search everywhere! 把屋子里里外外都搜查一遍! be gone 不见了 as if 宛如,好像 tie sth. in a knot 把某物打结

  20. Whatever the others say, he is against it. 无论别人说什么,他都反对。 fairy tale 童话 Neither can I. 我也不会(做家务)。 gingerbread house 姜饼屋

  21. 第6版 Playground 英语操练场

  22. 你最爱喝的饮料是—— Different Drinks mineral water black tea green tea

  23. milk tea soya milk beer soda cocoa

  24. I’m a Little Teapot I’m a little teapot, Short and stout. Here is my handle. Here is my spout. When I get all steamed up, Hear me shout, Tip me over and pour me out!

  25. That’s easy for you to say. 这句话可直译为“这话你说起来倒是容易”,即“你说得倒轻松”、“站着说话不腰疼”的意思。当有人太过轻描淡写地看待一件事,让你听不下去;或是别人给你忠告或建议,你却无法做到时,就可以用这句话来回应。 Susan: If you don’t like your job, just quit (辞职) and find a new one. Lily: That’s easy for you to say.

  26. Word Bank 超纲词汇 soya /'s^I=/ n. 大豆,黄豆 soda /'s=Ud=/ n.苏打,汽水 cocoa /'k=Uk=U/ n.可可 teapot /'ti:p^t/ n.茶壶 stout /staUt/ adj.矮胖的 handle /'h7ndl/ n.(茶壶)柄 spout /spaUt/ n. 茶壶嘴

  27. mineral water 矿泉水 black tea 红茶 soya milk 豆浆 get (all) steamed up 变得热心、激动等,此处指茶壶水开了开始冒蒸汽 tip (sth.) over 倾倒(某物)

  28. 第7版 Story Zone 故事地带

  29. 巨人有一座美丽的花园,孩子们总爱跑去那里玩耍。巨人有一座美丽的花园,孩子们总爱跑去那里玩耍。 The Selfish Giant (I)

  30. Every afternoon, when the children were coming from school, they used to go and play in the Giant’s garden. It was a lovely garden. There were twelve peach trees. In the spring, they broke out into beautiful blossoms of pink. The birds sat in the trees and sang sweet songs. “How happy we are here!” the children cried and laughed.

  31. One day, the Giant came back. He had been to visit his friends for a long time. When he arrived, he saw the children playing in the garden. “What are you doing here?” he shouted. And the children ran away. “This is my garden,” the Giant said. “I will allow nobody to play in it but me.”

  32. Word Bank 超纲词汇 selfish /'selfI5/ adj. 自私的 blossom /'bl^s=m/ n.(尤指果树的)花朵 allow /='laU/ v. 允许,许可 nobody /'n=Ub^dI/ pron. 没有人,无人 used to 过去常常 break (out) into blossoms 突然盛开,怒放 run away 逃跑

More Related