1 / 22

Wise Cymru a Gweithio tuag at Bartneriaeth

Wise Cymru a Gweithio tuag at Bartneriaeth. Alex Butterworth Swyddog Datblygu Wise Cymru. Wise Wales and Working Towards Partnership. Alex Butterworth Wise Wales Development Officer. Myfyrwyr a Phrifysgolion : Gweithio mewn Partneriaeth. Students and Universities:

Download Presentation

Wise Cymru a Gweithio tuag at Bartneriaeth

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Wise Cymru a Gweithiotuag at Bartneriaeth Alex Butterworth Swyddog Datblygu Wise Cymru Wise Wales and Working Towards Partnership Alex Butterworth Wise Wales Development Officer

  2. Myfyrwyr a Phrifysgolion: GweithiomewnPartneriaeth Students and Universities: Working in Partnership

  3. Beth ywfy What is the nibeni? point of me? Amcanionheddiw: Ennilldealltwriaeth o waith Wise Cymru Nodienghreifftiaucadarnhaol o weithiomewnpartneriaeth o blithdetholiad o astudiaethauachosion Nodirhwystrauposibliweithiomewnpartneriaeth Creuatebioni’rrhwystrauhyn Meddwl am feithrinpartneriaethyneichcyd-destuneichhun Today’s Objectives: • Gain an understanding of the work of Wise Wales • Identify examples of positive partnership working from a selection of case studies • Identify potential barriers to partnership working • Generate solutions to these barriers • Think about fostering partnership in your own context

  4. Beth yw What is Wise Cymru? Wise Wales?

  5. Beth yw What is Wise Cymru? Wise Wales? Crewyd y prosiectyn 2009 gangasgliad o fudiadau o fewni’r sector addysg, sy’nrhannu’r un gred: Sef y dylaimyfyrwyrfodynbartneriaidcyfartalâ’uprifysgolionmewnlluniopenderfyniadausy’ndylanwadu ac ynllunioeuhaddysgeuhunain. Created in 2009, it’s a project driven by a collection of organisations within the education sector, who share the same belief: That students should be equal partners with their university in making the decisions that influence and shape their own education.

  6. Gweithiomewn Working in Partneriaeth Partnership Golygahyn fod myfyrwyr a staff yng Nghymru’ngweithiogyda’i gilydd, sy’ngalluogidysgwyriddylanwadu a newid eu hamgylchedd. By this, we mean Welsh students and staff work together, which gives learners the ability to influence and change their environment.

  7. Felly pam ydynni So why do we need angen Wise Cymru? Wise Wales? Oherwyddnadydymyncredumai dim onddefnyddwyrywmyfyrwyr! Because we don’t believe that students are simply consumers!

  8. Myfyrwyrfelpartneriaid Students as partners Students as consumers Myfyrwyrfeldefnyddwyr

  9. Wise Cymru: yrhyn ‘rydymwedi bod yneiwneud Wise Wales: What we’ve been up to

  10. Wise Wales: What we’ve been up to DatganiadargyferPartneriaeth Datblyguhybadnoddauar-lein CynorthwyoUndebau Cymru igynhyrchudatganiadblynyddol Wise Cymru: yrhyn ‘rydymwedi bod yn eiwneud • Statement for Partnership • Developing an online resource hub • Supporting Welsh Unions in producing an annual statement

  11. Hen bryd am rywbethgwahanol! Time for something different!

  12. GêmDrefnu Card SortingCardiau! Game 4 pedrant “Credaffodhwnynenghraifftbositifo weithiomewnpartneriaeth” “Ni chredaffodhwnynesiamplbositif o weithiomewnpartneriaeth” “Credaffodganyresiamplhwnagweddaucadarnhaol a negyddol” “Mewngwirionedd, wniddimbethi’wfeddwlohono” 4 quadrants • “I believe this is a positive example of partnership working” • “I do not believe this is a positive example of partnership working” • “I think there are positive and negative aspects to this example” • “Quite frankly, I have no idea what to make of it”

  13. Beth sy’n cyfrannu at weithioda mewn partneriaeth? What makes for good partnership working?

  14. Ranking Exercise YmarferiadTrefnu O’r astudiaethau o achosion a nodwydfel ‘gweithiocadarnhaol mewn partneriaeth’ allwch chi eu rhestru yn nhrefnpositifrwydd? Sutfyddwchchi’ncyfiawnhau’rdrefn? Of the case studies identified as ‘positive partnership working’ can you rank them in order of positivity? How will you justify the order?

  15. What are the barriers to fostering a partnership culture? Yn eich grwpiau, treuliwch bum munud yn trafody rhwystraucyffredinol a wynebir wrth geisiomewnosoddiwylliant partneriaeth Beth yw’rrhwystrauifeithrindiwylliantpartneriaeth? In your groups, take five minutes and discuss the general obstacles faced by trying to embed a partnership culture

  16. Pa fath o atebion a What kind of gafwyd? answers did we get?

  17. What kind of solutions can we generate to combat these barriers? Pa fath o atebionallwnnieucreuiymladd y rhwystrauhyn?

  18. Some other questions to ponder… Rhaicwestiynauerailli’whystyried… Which areas within higher education as a whole would be conducive to fostering a partnership ethos? How best can we replicate partnership success? • Pa feysydd o fewni addysg uwch fyddai’nannogmeithrin ethos bartneriaeth? • Beth yw’rfforddorau o ailadroddllwyddiantpartneriaeth?

  19. Felly… pa gamaubychainfyddwch chi’neucymryd? So… what small steps will you take?

  20. What small stepswill you take? Gwneudymchwil/casglutystiolaeth – ymmhafeysyddmae’rdiffygcydbwyseddmwyaf o ran pwer? Hwylusopartneriaethrhwng staff y brifysgol a chorff y myfyrwyr? Cadwmeddwlagored? Lledaenu’rgair? Cysylltu â fi am fwy o wybodaethneugymorth! (Osnadoeddech chi wedisylwi, ‘dwiwrthfymoddyngodropobdiferynallano’rtestunyma) Pa gamaubychainfyddwchchi’neucymryd? • Carry out research/collect evidence – within which areas exist the greatest imbalance of power? • Facilitate a conversation about partnership between university staff and the student body? • Keep an open mind! • Spread the word! • Contact me for more information or support! (If you hadn’t already noticed, I rather enjoy exhausting this topic)

  21. Am ragor o wybodaeth… For more information… alex.butterworth@nus-wales.org.uk Thank you! Diolch!

More Related