1 / 8

Language & Identity in the Balkans

Language & Identity in the Balkans. Ch 7 Conclusion. 7.0 The Serbo-Croatian successor languages: Shared obstacles and divergent solutions. Unified Serbo-Croatian was unstable and did not survive 1991 breakup of Yugoslavia Croats declared Croatian even before breakup

avon
Download Presentation

Language & Identity in the Balkans

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Language & Identity in the Balkans Ch 7 Conclusion

  2. 7.0 The Serbo-Croatian successor languages: Shared obstacles and divergent solutions • Unified Serbo-Croatian was unstable and did not survive 1991 breakup of Yugoslavia • Croats declared Croatian even before breakup • 1992 Serbian declared language of FRY • 1992 in BH promotion of Bosnian language • Newer moves for a separate Montenegrin • All four standards emerged from a single dialect area

  3. 7.0 The Serbo-Croatian successor languages, cont’d. • Orthographic squabbles have plagued Serbia, Croatia, Montenegro • Serbs solved this through gov’t planning • But this made Montenegrins nervous and more determined to have their own standard • 2001 Croatian descriptivist manual is a break with purist traditions • International community supports Bosnian alongside Serbian & Croatian in BH

  4. 7.0 The Serbo-Croatian successor languages, cont’d. • Recurring issues • Naming of languages -- there was no agreement over name of unified language, and names Bosnian, Montenegrin are contentious • Two pronunciations -- Serbian continues this issue • Peripheral dialects -- Status of Kajkavian, Čakavian still debated in Croatian • Lexical variation -- hot identity issue for Bosniacs & Croats

  5. 7.0 The Serbo-Croatian successor languages, cont’d. • Remissive issues: • Phonological vs. etymological spelling -- still an issue in Serbia & Croatia • Vuk’s Cyrillic -- an issue in Serbian standard • Turkish borrowings -- embraced by Bosnian, rejected by Croatian • Velar fricative h -- used to distinguish Bosnian from Serbian and Croatian

  6. 7.0 The Serbo-Croatian successor languages, cont’d. • Resolved issue • Neo-stokavian basis -- accepted for all four successor languages • New issue • New phonemes -- Montenegrins introduced 3 new phonemes to distinguish Montenegrin from Serbian

  7. 7.1 My language, my land • Through ethnic cleansing, Croatia, BH, Serbia sought new states in which language, ethnicity, religion, territory would correspond • Language policies became intolerant, minority language rights became problematic • Cf. Albanians in Macedonia, who had used SC as lingua franca in Yugoslavia, and resented becoming a minority and having to use Macedonian

  8. 7.1 My language, my land, cont’d. • “the demise of the unified Serbo-Croatian has changed many language attitudes” • Croatians feel pressured to adopt new Croatian standards to show patriotism • Bosniac identity expressed by use of Turkish & Arabic words • In BH 3 of the 4 successor languages co-exist, and if ethnic tensions subside, there could be language convergence in the future • Strong efforts at making the languages dissimilar -- probably irreversible -- will ultimately lead to loss of mutual intelligibility

More Related