1 / 67

Environmental and Occupational Health صحت محیطی و شغلی محیطی او حرفوی روغتیا

Environmental and Occupational Health صحت محیطی و شغلی محیطی او حرفوی روغتیا . Topics. صدمات ناشی از سردی صدمات ګرمی سرو صدا مواد سمی . Cold Injuries, Heath Injuries Noise; Toxic Material. Cold Injuries صدمات ناشی از برودت . Objectives اهداف. Describe cold injury

audra
Download Presentation

Environmental and Occupational Health صحت محیطی و شغلی محیطی او حرفوی روغتیا

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Environmental and Occupational Healthصحت محیطی و شغلی محیطی او حرفوی روغتیا

  2. Topics • صدمات ناشی از سردی • صدمات ګرمی • سرو صدا • مواد سمی • Cold Injuries, • Heath Injuries • Noise; • Toxic Material

  3. Cold Injuriesصدمات ناشی از برودت

  4. Objectivesاهداف • Describe cold injury • Describe physiological factors associated with cold injuries • Types of cold injuries • Describe prevention of cold injuries • شرح صدمات ناشی از برودت • توضیح فکتور های فزیولوژیک که همرا با صدمات ناشی از برودت ارتباط دارد • انواع صدمات ناشی از برودت • توضیح وقایه از صدمات ناشی از برودت

  5. Physiological Factorsفکتور های فزیکی • مریضی: افراد که از مریضی حاد یا مزمن رنج میبرند یا در حال شفایابی اند • تاریخچه قبلی: افراد که تاریخچه قبلی صدمات ناشی از سردی را دارند • تغذی ضعیف: تغذی ضعیف فرد را به صدمات ناشی از سردی مستعد میسازد. • فعالیت: فعالیت بسیار زیاد یا کم میتواند در به وجود امدن صدمات ناشی از سردی کمک نماید • Illness: Personnel suffering from or recovering from an acute or chronic disease. • Previous history: Personnel with prior cold illness. • Poor Nutrition: Poor nutrition predisposes a person to cold injury • Activity: Too much or too little activity will contribute to cold injury

  6. Cold Injuryصدمه ناشی از برودت • Is tissue damage produced by exposure to cold. Type of injury depends on degree of cold, duration, and physiological factors. • Non-freezing: wet cold injuries associated with prolonged exposure to cold water, dampness or high humidity. • عبارت از صدمات نسجی است که از باعث سردی به وجود میاید. نوع جرحه نظر به درجه سردی ، مدت دوام و عوامل فزیولوژیک وابسطه میباشد • صدمات غیر منجمدی و سردی مرطوب: صدمات است که در اثر معروضیت با رطوبت زیاد ویا اب سرد، به وجود میاید

  7. Cold Injuryصدمات ناشی از برودت • Freezing, dry cold injuries associated with extended exposure to subfreezing temperatures, usually -10° C or lower when the humidity is low. • صدمات منجمدی (پاینتر از صفر درجه) و سردی خشک که در اثر مواجه شدن طولانی مدت با درجه حرارت زیر صفر (که معمولا زمانیکه رطوبت کم و درجه حرارت پایینتر از منفی ۱۰ درجه سانتی ګرید میباشد) به وجود میاید

  8. Cold Injury Types انواع صدماتناشی از برودت

  9. Immersion Syndromeسندروم شناوری • Occurs in as little as 24 hours in environments where the water temperature is below 10° C. • When temperature exceeds 10° C, injuries occur with exposure from 48-72 hours. • Severe cases have required amputation. • Symptoms: Pale wrinkled skin • Treatment: Completely dry extremity • این حالت به مدت کمتر از 24 ساعت د محیطی به وجود میاید کیه درجه حرارت اب پائین از 10 درجه سانتیگراد باشد • وقتیکه درجه حرارت بلند تر از 10 درجه سانتی گراد شد صدمات در معروضیت 48 الی72 ساعت اتفاق مییفتد • در واقعات شدید ایجاب قطع عضو (دست یا پای) را مینماید • اعراض : جلد خاسف و چملک میباشد • تداوی : نهایات به صورت مکمل خشک ګردد

  10. Immersion Syndromeسندروم شناوری

  11. Frostbiteیخ برده ګی • Occurs with exposure to ambient or wind chill temperatures, below freezing. • Symptoms: First, usually sharp, prickling sensation which reveals a yellow/white, numb area of hardened skin. • Most frequently affected areas: Cheek, nose, ears, chin, forehead, fingers and toes. • Severe cases may need amputation or excision. • یخ برده ګی د اثر محیط سرد یا از باد سرد که درجه حرارت ان زیر درجه صفر باشد به وجود میاید • اعراض : در مراحل مقدم معمولا یک احساس شدید سوزش به وجود میاید و جلد همان ناحیه معمولا زرد/سفید ، سخت و کرخت میباشد . • نواحی که اکثرا متاثر میګردند:زنخ ، بنی، گوشها ، کومه ، پیشانی ، انگشتان میباشد • واقعات شدید ایجاب قطع شدن عضو را مینماید

  12. Frostbiteیخ برده ګی

  13. Hypothermiaکاهش درجه حرارت بدن • Results from general cooling of the body’s core temperature. • Usually person is not properly clothed for conditions. • May result in as little as 5 minutes, particularly if submerged in very cold water. • در اثر کاهش عمومی درجه حرارت مرکزی بدن به وجود میاید • معمولا نزد افراد به وجود میاید که به صورت مناسب نظر به شرایط ملبس نشده باشند • ممکن در جریان ۵ دقیقه به وجود بیاید مخصوصا هرګاه فرد در اب بسیار سرد غوطه ور شده باشد

  14. Snow Burn/Snow Blindnessصدمات / کوری ناشی از برف • به صورت نارمل قسمت اعظم شعاع افتاب که به زمین میرسد، در زمین و محیط جذب میګردد • زمانیکه برف شده باشد قسمت اعظم شعاع افتاب توسط کرستل (دانه) های برفی منعکس میګردد و توسط جلد جذب شده و یا هم به چشم ها میرسد • Normally much of the solar radiation which reaches the earth is absorbed into the ground and the surrounding environment. • In the snow, however, the majority of the suns rays are reflected off the facets of ice crystals and are absorbed by the skin or pass into the eye.

  15. Cold Injury Prevention وقایه از صدمات ناشی از برودت

  16. Cold Injury preventionوقایه از صدمات ناشی از برودت • Clothing: Wear or carry adequate amounts of the proper types of clothing for the weather to be encountered. • Care of the feet: Wear cold weather boots, clean dry socks, carry extra socks, keep feet dry, and feet should be massaged daily, toenails trimmed, and blisters cleaned and protected. • لباس: لباس مناسب را نظر به اب وهوای که قرار است با ان مواجه شوید با خود انتقال داده و بپوشید • مراقبت از پاها : بوت و جراب مناسب (ګرم) و خشک را در هوای سرد بپوشید ، جراب اضافی را با خود ببرید، پاها را خشک نګهدارید، پاها باید هر روز مساژ داده شود، ناخن ها قطع ګردد، ابله های که به وجود امده پاک نګهداری شده و از (منتن) شدن محافظت ګردد.

  17. Cold Injury preventionوقایه از صدمات ناشی از برودت • Wear gloves to protect fingers and hands. • Personal hygiene must be maintained to prevent skin injury. • Exercise increases internal body heat. Avoid immobilization • Wear sunglasses to prevent snow blindness • Diet: increase caloric intake and enforce hydration to prevent overheating. • برای محافظت از انگشتان دست دستکش بپوشید . • حفظ الصحه شخص باید که بصورت درست مراعت ګردد تا صدمات جلدی وقایه ګردد • ورزش نمودن درجه گرمی داخلی بدن را افزایش میدهد. از عدم تحرک خود داری نماید • بخاطر جلوګیری از کوری ناشی از برف عینک بپوشید • رژیم : اخذ کالوری (غذا) را افزایش دهید و همچنان جهت جلوګیری از ګرم شدن بیش از حد اخذ مایعات را افزایش دهید • افزایش در خوردن مواد غذایی با کالوری و مایعات قوی محافظت از عرق نمودن را افزایش میکند .

  18. Cold injury preventionوقایه از جرحه ناشی از برودت • Buddy System: Train troops to recognize signs of cold injury to help prevent a buddy from injury. • سیستم دوستی یا رفاقت : سربازان را جهت شناختن علایم صدمات ناشی از برودت تعلیم دهید تا هم سنګر خود را در مقابل صدمات ناشی از سردی وقایه نماید.

  19. Review Questionsمرور به سوالات What is cold injury? What are some physiological factors that can cause cold injuries? What environmental conditions lead to Immersion Syndrome? What areas of the body are most frequently affected by frostbite? What are 4 ways to prevent cold injuries? 1 .جرحه ناشی از برودت کدام است ؟ 2 .کدام عوامل فزیولوژیک باعث جرحه ناشی از برودت میگردد؟ 3 .کدام شرایط محیطی سندروم شناوری را سبب میشود ؟ 4 .کدام ساحات بدن بصورت متکرر توسط یخ برده ګی متاثر میګردد؟ 5 .چهار طریقه که با عث وقایه از جرحه ناشی از برودت میشود کدام است ؟

  20. Heat Injuriesجروحات حرارتی یا هوای ګرم

  21. Objectivesاهداف • Describe physiological factors associated with Heat Injury • Describe types of heat injuries • Describe prevention of heat injuries • فکتور های فزیولوژیک مترافق با جروحات حرارتی را تشریح نمائید • انواع جروحات حرارتی را تشریح نمائید • وقایه جروحات و صدمات حرارتی را تشریح نمائید

  22. Physiological Factorsفکتور های فزیولوژیک • Illness: Personnel suffering from or recovering from an acute or chronic disease. • Previous history: Personnel with prior heat illness. • Skin trauma: personnel suffering from sunburn, heat rash, or other dermatologic disorder. • Dehydration: Fluid output greater than fluid input. Causes: Nausea, Vomiting, insufficient fluid intake. • مریضی: افراد که از یک مرض حاد یا مزمن رنج میبرند یا افراد که از یک مرض حاد یا مزمن بهبودی میابند. • تاریخچه قبلی: تاریخچه مصابیت قبلی به مریضی های جروحات حرارتی • ترضیضات جلدی: افراد که از. سوختگی های شعاع آفتاب(جل زده ګی) ، خارش های حرارتی، یا دیگر اختلالات جلدی رنج میبرند • دیهایدریشن: اطراح بیشتر مایعات نظر به اخذ مایعات اسباب : دلبدی، استفراغات، اخذ ناکافی مایعات

  23. Physiological Factorsفکتور های فزیولوژیک • Fatigue: Physical and mental weariness can cause a lack of concern and result in a failure to take proper precautions. • Obesity: Fat will interfere with heat regulatory mechanism, cause the individual to expend more energy to accomplish a given amount of work and could be an indicator of poor conditioning. • خستگی: خستگی های فزیکی و روانی میتواند سبب عدم توجه گردد و این حادثه میتواند سبب ګردد که اهتمامات مناسب وقایوی ګرفته نشود. • چاقی: چاقی سبب مداخله در میکانیزم تنظیم حرارت گردیده، و سبب میگردد تا شخص انرژی بیشتر را جهت اجرای یک مقدار داده شده کار به مصرف برساند و میتواند یک شاخص وضعیت ضعیف شخص باشد.

  24. Heat Injury Types انواع جروحات حرارتی

  25. Heat Crampsکرمپ های حرارتی • Painful and severe cramps of the voluntary muscles, primarily in the extremities and abdominal wall. • Result from the loss of salt through sweating. • The body temperature remains normal unless accompanied by heat exhaustion. • Treatment: cooling and fluid/electrolyte replacement. • کرمپ های دردناک و شدید است که در عضلات ارادینهایات و جدار بطن به وجود میاید • از باعث ضیاع نمک از طریق تعرقیت بوجود میاید • درجه حرارت عضویت، نارمل باقی میماند، مگر اینکه توسط خستگی های حرارتی مترافق گردد. • تداوی: سرد نمودن بدن مریض و اعاده الکترولیت ها / مایعات

  26. Heat Exhaustionگرما زده گی • Most common form of heat casualty • Results from peripheral vascular collapse due to excessive water and salt depletion. • Symptoms: Profuse sweating, headache, weakness, pallor, nausea, vomiting, mild dyspnea, and palpitations. • May become faint and lose consciousness. • May have low blood pressure, body temperature may be elevated or normal and pupils may be dilated. • معمولترین نوع صدمات حرارتی میباشد. • از کولپس یا تکمش اوعیه محیطی از باعث ضیاع مقدار زیاد آ ب و نمک بوجود میاید. • اعراض: عرق بیش از حد، سردردی، ضعف، خسافت، دلبدی، استفراغات، عسرت تنفس خفیف، و تپش قلبی • مریض ممکن ضعف نموده و شعور خود را از دست بدهد. • ممکن فشار خون پائین آمده و در جه حرارت عضویت افزایش یافته یا در حد نارمل قرار گیرد و حدقه ها ممکن متوسع گردند.

  27. Heat Exhaustionگرما زده گی • Treatment: Cooling and fluid replacement, making sure the patient doesn’t go into hypothermia. • تداوی: سرد نمودن بدن مریض، اعاده مایعات، همچنان متوجه باشید که درجه حرارت مریض به هایپوترمی (کاهش بیش از حد درجه حرارت) نرود.

  28. Heat Strokeاستروک حرارتی • MEDICAL EMERGENCY!! • Total collapse of the thermal regulatory mechanism. • Symptoms: dizzy, weak, nausea, headache, confusion, disorientation, drowsy, and irate behavior. • Skin may be hot and dry or there may be profuse sweating. • Loss of consciousness, coma, convulsions may occur. • حالات عاجل طبی !! • تکمش تام میکانیزم تنظیم کننده حرارتی • اعراض: گنسیت، ضعیفی، دلبدی، سردردی، سرگیچی، عدم شناسائی از مکان و زمان، خواب آلوده گی، و تخرشیت. • جلد ممکن گرم و خشک بوده و یاممکن تعرقیت بیش از حد موجود باشد. • ضیاع شعور، کوما، اختلاجات ممکن بوقوع بپیوندد.

  29. Heat Strokeاستروک حرارتی • Body temperature may reach 40° C – 42.2° C • Treatment: Must be immediate. Immediate cooling and evacuation to medical facility. • Remove or loosen clothing, move to shaded area, spray or splash with water, rub with ice, fan, take whatever steps to cool the body immediately. • Watch the victim for hypothermia. • Monitor temperature (rectal). • I.V.: Normal saline should be given immediately. • درجه حرارت ممکن به 40 الی 42.2 درجه سانتی گرید برسد. • تداوی: باید بصورت فوری صورت گیرد. بدن مریض به صورت عاجل سرد ګردد و به تسهیل صحی (شفاخانه) منتقل ګردد. • برطرف نمودن یا سست نمودن (باز نمودن کمربند، یخن وغیره)لباس، انتقال به یک ساحه سایه دار، اسپری نمودن با آب، مالیدن با یخ، پکه، هر کاری که بتواند عضویت مریض را بصورت فوری سرد نماید اجرا دهید. • مریض را از نقطه نظر هایپوترمی زیر نظر داشته باشید. • درجه حرارت را مراقبت نمائید (درجه حرارتی مقعدی درصورتیکه امکان داشته باشد) • تزریقات داخل وریدی: نارمل سالین باید بصورت فوری تطبیق گردد

  30. Heat Injury Prevention وقایه از صدمات حرارتی

  31. Heat Injury Preventionجلوگیری و وقایه از جروحات و صدمات حرارتی • Water intake: Single most important factor in prevention! • Leaders must enforce water intake • Make sure soldiers replace fluids lost through sweating. • Urine color is a good indicator of dehydration. • The darker the color the more dehydrated the person is. • اخذ مایعات: یک فکتور بسیار مهم وقایویمیباشد. • امرین باید سربازان را در مورد اخذ مایعات تشویق نمائید • اطمینان حاصل نمائید که سربازان مایعات را که از طریق عرق ضایع نموده اند، اعاده مینمایند • رنگ ادرار یک شاخص بسیار خوب برای دیهاریشن میباشد. • به هر اندازه که رنگ ادرار تاریک باشد، به همان اندازه مریض دیهاریشن شدید دارد.

  32. Heat Injury Preventionجلوگیری و وقایه از جروحات و صدمات حرارتی

  33. Heat Injury Preventionوقایه از صدمات حرارتی • Acclimatization: • Period of three weeks is optimal for adjustment to new environment, with progressive degrees of heat exposure and physical exertion. • Note that acclimatization at one level of heat stress doesn’t guarantee any level of acclimatization at higher levels of heat stress. • اقلیم پذیری: • جهت عیار شدن یا تحمل محیط جدید مدت، زمان سه هفته مناسب است و درین مدت زمان درجه حرارت به صورت پیشرونده افزایش داده میشود. • به یاد داشته باشید که اقلیم پذیری در یک سویه درجه حرارت بلند ، اقلیم پذیری در سویه های بلند تر درجه حرارت را ضمانت کرده نمیتواند (یعنی بدین معنی که توافق دریک محیط، تضمین کننده توافق در تمام محیط ها نمیباشد)

  34. Heat Injury Preventionوقایه از صدمات حرارتی • Proper wear of the uniform is essential for adequate protection • Must be loose fitting at neck and arms to permit circulation • Clothing blocks sun rays from damaging skin • When exposed to high heat wearing the least allowable amount of clothing is desirable • پوشیدن یونیفورم مناسب برای محافظت کافی بسیار ضروری میباشد. • یونیفورم باید در قسمت های عنق و دست ها ازاد باشد (بسیار تنګ نباشد)، تا جریان خون را اجازه بدهد. • لباس ها شعاع های افتاب را که سبب تخریب جلد میگردد، بلاک و جلوگیری مینماید • در موقعیکه به درجه بسیار زیاد حرارت معروض میگردید، پوشیدن کمترین مقدار لباس که مجوز باشد، بسیار منطقی و قابل پذیرش میباشد.

  35. Heat Injury Preventionوقایه صدمات حرارتی • Work/Rest Cycles: • If outside must be tailored to be at the coolest parts of the day. • Work must be curtailed and even suspended under extreme heat conditions. • Work/Rest in the shade when possible • Ensure members are eating for needed salt replacement • Buddy System: Train troops to recognize signs of heat injury to help prevent a buddy from injury • سیکل های کار و استراحت: • در صورتکیه کار در بیرون ضروری باشد باید در سرد وخت روز (صبح وخت یا عصر) کار صورت ګیرد • در حالات که درجه حرارت بسیار زیاد باشد، کار ها باید کاهش یا هم توقفداده شوند. • در صورت که امکان داشته باشد، در ساحه که در آنجا سایه موجود باشد، کار و استراحت (جهت رفع خستګی) صورت ګیردنمائید • اطمینان حاصل نمائید که افراد جهت معاوضه نمک، غذا را صرف نماید • سیستم Buddy: نیرو های را آموزش بدهید تا علایم صدمات ګرمی را شناسائی نموده تا از وارد شدن صدمات حرارتی دوست یا هم سنګر خود جلوګیری نماید.

  36. Review Questionsمرور سوالات • What are some physiological factors that can cause heat injuries? • What causes heat cramps? • Heat syncope occurs when? • List some symptoms of heat exhaustion? • What temperature could the body reach if someone is experiencing heat stroke? • What is the single most important factor in preventing heat injuries? • فکتور های فزیولوژیک که صدمات حرارتی را بوجود اورده میتوانند، کدام ها اند؟ • چی چیز ها سبب بوجود آوردن کرمپ های حرارتی میگردند؟ • چه وقت سنکوپ (ضعف) حرارتی بوجود میایند؟ • بعضی از اعراض از خستگی های حرارتی را لست نمائید • در صورت ستروک حرارتی درجه حرارت بدن مریض به چند خواهد رسید؟ • فکتور واحد بسیار مهم در قسمت جلوگیری از صدمات حرارتی، کدام است

  37. Noiseسروصدا

  38. Objectivesاهداف • Understand effects of noise • Identify at risk personnel • Identify ways to reduce noise exposure • Identify hearing protection devices • فهمیدن تأثیرات سروصدا • پرسونل در معرض خطر را مشخص نمائید • روش های را مشخص نمائید تا معروضیت به سروصدا را کاهش دهیم • آلات محافظت کننده های شنوائی

  39. dBA chartdBAچارت

  40. Noise Effectsتأثیرات سرو صدا • Exposure to high levels of noise may cause hearing loss, create physical and psychological stress, reduce productivity, interfere with communication, and contribute to accidents and injuries by making it difficult to hear warning signals. • معروضیت به سویۀ های بلند سروصدا شاید باعث ضیاع شنوائی شده، باعث تولید فشار فزیکی و روانی شود، کار ایی شخص را کاهش دهد، باعث اختلال در مفاهمه شود، و باعث میګرددتا صدمات و حوادث را بخاطر اینکه سیگنالهای خطر را نمیتوان به آسانی شنید، افزایش دهد.

  41. Noise Effects تأثیرات سرو صدا • Exposure to loud noise will inevitably cause hearing loss over time. • Loud noise damages or destroys the hair cells in the inner ear. • Another effect can be “tinnitus” or permanent ringing in the ear • معروضیت به سروصدای بلند به مرور زمان سبب ضیاع شنوائی خواهند شد. • سروصدای بلند حجرات مویک مانند را در گوش داخلیتخریب یا از بین میبرد. • تأثیر دیگر آن شاید ”برنگس در گوشها“ یا صدای زنگ در گوش بصورت دایمی باشد.

  42. At Riskدر معرض خطر • Noise - unwanted sounds • Potentially hazardous noise • Continuous noise at >84 dBA • Impact or Impulse Noise at ≥140 dBA • سروصدا – صداهای ناخواسته • بصورت بلقوه سروصدای مضر است • سروصدای دوامدار که شدت ان از 84 دیسیبل یا dBA زیاد باشد • سروصدای ضربه ای بیشتر و مساوی به 140 dBA دیسبل است

  43. At Risk در معرض خطر • Personnel who work in or around loud noise levels. • Ex: Mechanics, Construction, Artillery, Firing Range, etc. • پرسونل که در محل یا اطراف سویۀ هایبلند سروصدا کار مینمایند. • بطور مثال: میخانیک ها، ساختمان، توپچی، ساحۀ انداخت و غیره.

  44. Noise Reductionکاهش سرو صدا • Preventive medicine should identify unwanted sounds and find a way to reduce or eliminate it • What is causing the noise? • Can personnel working there be put on shifts to reduce exposure? • Can the proper hearing devices be supplied? • Can we engineer a way to reduce noise? • طب وقایه باید صداهای ناخواسته را مشخص نماید و راه های را دریابند تا این صداها را کاهش دهند یا از بین ببرند • چه سبب سرو صدا شده است؟ • آیا میتوان در ساحات که سرو صدا زیاد است، میتوان پرسونل را به نوبت های کاری تقسیم نمود تا از معروضیت بیشتر جلوگیری صورت گیرد. • آیا میتوان آلات محافظت کننده های شنوائی مناسب را اکمال نمود؟ • آیا میتوانیم طریقه را به وجود بیارویم که سروصدا را کاهش دهیم؟

  45. Noise Reduction کاهش سرو صدا • Engineering Control - Primary way to prevent noise (enclosing noise source, baffling, lubrication, acoustic barriers) • Protective devices - Secondary way to prevent noise (ear muffles and ear plugs) • کنترول انجینری– طریقه ابتدائی تا از سروصدا جلوگیری شود (پوشیدنمنبع سروصدا، پوش نمودن، چرب کاری، موانع صوتی) • آلات محافظتی – طریقه ثانوی تا از سروصدا جلوگیری صورت گیرد (سوراخ گیر و محافظ گوش)

  46. Hearing Devicesآلات شنوائی • There are many types of hearing device • Semi-insert ear plugswhich consist of two ear plugs held over the ends of the ear canal by a rigid headband. • Ear muffsconsist of sound-attenuating material and soft ear cushions that fit around the ear and hard outer cups. They are held together by a head band. • انواع متعدد آلات شنوائی وجود دارند • پلک های گوش که بصورت قسمی داخل میشوند، که شامل بر دو سوراخ گیر گوش است که در نهایت کانال ګوش ګذاشته شده و بواسطۀ تسمۀ سخت بالای نګه داشته میشود • مف های ګوش از مواد ضعیف کنندۀ صوتو پشتی های نرم ساخته شده که در اطراف گوش به صورت مناسب تثبیت شده و قسمت بیرونی ان سخت میباشدآنها بواسطۀ تسمۀ سر با هم وصل میشوند.

  47. Hearing Devices آلات شنوائی • Ear plugsare inserted to block the ear canal. They may be premolded (preformed) or moldable (foam ear plugs). Ear plugs are sold as disposable products or reusable plugs. Custom molded ear plugs are also available. • پلګ های ګوش :بداخل کانال گوش میشوند تا آنرا مسدود سازد. اینها شاید قبلاً آماده شدده باشند(از قبل برایش شکل داده شده باشد)یا اینکه قابلیت آماده ساختن توسط دست را داشته باشد (سوراخ گیر های کف مانند). سوراخ گیر های گوش بشکل یک بار مصرف یا چندین بار مصرف بفروش میرسند. تولیدات سفارشی سوراخ گیرهای گوش نیز قابل دریافت است.

  48. Semi inserted Ear Plugsسوراخ گیر های گوش که بصورت نیمه در داخل گوش میشود

  49. Ear Muffsمسدود کننده های گوش

  50. Ear Plugsسوراخ گیر های گوش

More Related