1 / 8

Intercultural issues in Aviation English training around the world: Argentina

Intercultural issues in Aviation English training around the world: Argentina. ICAEA – Paris 2013. Negative experiences. Low numbers of ATCOs in the classrooms Training offers failure. ICAEA – Paris 2013. The Three Cultures. Training at CIPE. 4 Regional Administrations

agnes
Download Presentation

Intercultural issues in Aviation English training around the world: Argentina

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Intercultural issues in Aviation English training around the world: Argentina ICAEA – Paris 2013

  2. Negative experiences • Low numbers of ATCOs in the classrooms • Training offers failure ICAEA – Paris 2013

  3. The Three Cultures

  4. Training at CIPE • 4 Regional Administrations • Bt 5 and 6 main airports in each Region • Each airport represents a UCAPI (Aviation English Training Unit) • 23 UCAPIs • Bt 23 and 30 AE Trainers in charge of ATCOs training Centro de Capacitación, Instrucción, Perfeccionamiento y Experimentación - Argentina

  5. Argentine ATCOs • 875 throughout the country • 550 in charge of international operations • 80 rated levels 4 and 5 • aged 18 to 30 100 ab-initio • aged 25 to 45 310 licensed • aged 45+ 140 licensed Centro de Capacitación, Instrucción, Perfeccionamiento y Experimentación - Argentina

  6. Reasons: • "I have been an ATCO for thirty years now and phraseology has been enough” • "I cannot attend classes because the CAA doesn't allow me to attend within the working timetable". • “To get my LPR rating will mean more work for me” • “We are running out of personnel, which means more workload for us. On top of this, we have to attend English classes? No way!” • “My shift schedule has been prepared without respecting my English classes timetable.” ICAEA – Paris 2013

  7. What’s the message behind these reasons? • Those who are supervisors have a low level of linguistic competence, so they fear to lose respect from their subordinates. • They fear to be replaced by younger controllers, with higher levels of the language. • Those who have never studied a language before feel it is an impossible goal to reach. • They fear to expose their weaknesses in front of their subordinates or peers • They fear to be loaded with extra work for just managing the language. ICAEA – Paris 2013

  8. How do you think we could manage and integrate cross-cultural diversity in the classroom? ICAEA – Paris 2013

More Related