1 / 43

METODI NA KOMUNIKACIJA

METODI NA KOMUNIKACIJA. INTERVJU Komunikaciski ve{tini. Проф. Мирјана Шошолчева. METODI na Z.N. multidisciplinarnost povrzanost so pedagogija, psihologija, medicina i dr. INTERVJU METODOT NA OPSERVACIJA. Za {to }e zboruvame. [to e intervju Vidovi intervju

nasya
Download Presentation

METODI NA KOMUNIKACIJA

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. METODI NA KOMUNIKACIJA INTERVJU Komunikaciski ve{tini Проф. Мирјана Шошолчева

  2. METODI na Z.N. • multidisciplinarnost • povrzanost so pedagogija, psihologija, medicina i dr. • INTERVJU • METODOT NA OPSERVACIJA

  3. Za {to }e zboruvame • [to e intervju • Vidovi intervju • Komunikacijata - del od sekoe intervju vo procesot na zdravstvena nega (PZN) • Zaklu~ok

  4. Зошто предавање за медицинско интервју и комуникациски вештини? • Dokazite koi se vo prilog na potkrepa na vaжноста на комуникациските вештини покажуваат: • 69 % од интервјуата биле прекинати од здр. р. во првите 18 секунди од интервјуто • 77 % od vremeto bilo neadekvatno potroшeno za dobivawe odgvori • Кога пациентите биле прашувани да дискутираат за нивната болест и третман веднаш по напуштањето на собата за интервју, тие можеле коректно да идентифицираат само 50% од критичните информации

  5. [to e intervju? Intervju e RAZGOVOR SO POSTAVENA CEL Zo{to i kade e potrebno intervju vo rabotata na medicinskite sestri? • priem na bolen • zemawe na sestrinska anamneza • vo site sledni etapi na nega • pri zavr{nata evaluacija na negata

  6. Цели на медицинско интервју • Собирање на податоци • Поднесување на извештај • Едуцирање, поддршка и моптивација

  7. INTERVJU • potreba pri sekojdnevnata komunikacija • toa e sredstvo, metod i tehnika. neophodni vo klini~kata praktika na sestrata • toa e razgovor so postavena cel • “razgovor pome|u dvajca” • razgovor koj se naso~uva kon celta • se bazira na stru~no-metodolo{ki pravila koi se dol`at na: - pozitivno iskustvo i - teorija na intervjuto

  8. INTERVJU • medicinskata sestra i bolniot ne se vo psiholo{ka ramnopravnost • Bolniot se nao|a vo podredena i zavisna polo`ba • Medicinskata sestra ima znaewe, mo}, avtoritet, edukacija

  9. Komunikacijata - del od sekoe intervju • Za da se realizira edno intervju, treba da se realizira soodvetna komunikacija so klientot/bolniot. • Pretstavuvawe na m.sestra pred bolniot [to e komunikacija, od {to se sostoi procesot na komunikacija? • Filtri na komunikacijata • Kakvi nivoa na komunikacija postojat • Faktori koi vlijaat na komunikacijata • Na~ini na predavawe na informacijata

  10. [to e komunikacija • Komunikacija e predavawe na informacijata od edna li~nost na druga. Vo sekoe intervju postoi komunikacija pome|u m.sestra/ klient ili m.sestra/dr.~len od personalot. • Pri ovoj proces neobhodno e da postoi i obratna vrska Informacija 1 lice 2 lice Komunikaciski kanal- telefon, direktna kom. Slu{atel Primatel na informacija Govornik Ispra}a~ na informacija Povratna vrska

  11. Filtri na komunikacijata • Filtri se nekakvi pregradi/pre~ki koi imaat vlijanie vo procesot na komunikacija • Vlijaat na koli~estvoto i kvalitetot na komunikacijata • Nadvore{ni filtri : bu~ava, zvuk od avion • Vnatre{ni filtri : ne se vidlivi i voo~livi (gluvo lice, nemo lice, ne go znae jazikot na koj se zboruva, vo bessoznanie ili lo{a psihi~ka sostojba )

  12. Kakvi nivoa na komunikacija postojat? • Vertikalno nivo na komunikacija • od povisoko kon ponisko nivo: informacijata se dvi`i (glavna medicinska sestra- odelenska sestra) • Od ponisko kon povisoko nivo: informacijata se dvi`i od ponisko kon povisoko nivo (oddelenska sestra - glavna sestra) • Horizontalno nivo na komunikacija • Komunikacijata e me|u lica so ist status (odlenska sestra-so druga odelenska sestra) • Dijagonalno nivo na komunikacija • Oddelenska sestra so odgovoren na kujna - razli~na struktura, ne se pot~ineti hiererhiski eden na drug • Mre`na komunikacija • Neformalni grupi, komunikacijata e slobodna i spontana

  13. Faktori koi vlijaat na komunikacijata • Razli~na kompetentnost na u~esnicite vo komunikacija (medicinska sestra- klient so osnovno obrazovanie) • Sposobnost za slu{awe - ne sekoj ima trpenie za da go islu{a sogovornikot • Verba vo kompetentnosta na sogovornikot - kakov e stavot na slu{atelot kon izvorot na informacijata. Dali klientot steknal doverba kon m.s., lekarot, institucijata itn. • Semantika- kakvi zborovi se koristat vo komunikacijata (pr. latinski izrazi) • Informaciska prezasitenost - za kratko vreme mnogu informacii koi pacientot ne mo`e da gi analizira i prifati za kratko vreme • Nedostatok na vreme vo procesot na komunikacija

  14. Na~ini na predavawe na informacijata • Verbalen na~in na komunikacija • so zboruvawe, pri {to zborovite pretstavuvaat kodovi na soodvetnata informacija • Neverbalen na~in na komunikacija • statikata, • mimikata, • gestovite, • rastojanieto me|u sogovornicite

  15. Na~ini na predavawe na informacijata • Neverbalen na~in - statika • Oddale~enost na sogovornici • Javna distanca 3,5-7 metri :Oficijalni sredbi, govori • Socijalna distanca 1,5-3,5 metri: Edukacija, rabota vo grupa • Li~na distanca 0,5-1,5 metri: Mo`e da se realizira fizi~ki kontakt: bliski prijateli, ~lenovi na semejstvo • Intimna distanca pomalku od 45 cm.: gradski transport, lift, rabota so pacienti - barame informirana soglasnost!!!

  16. Na~ini na predavawe na informacijata • Neverbalen na~in nakomunikacija-mimika, gestovi • Gi izrazuva vnatre{nite ~uvstva na sogovornikot • Signalizira dali komunikacijata e prijatna, neprijatna, naporna i sl. • NASMEVKA vo komunikacija so bolen, empatski odnos

  17. Na~inot na komunikacija ima isklu~itelno zna~ewe vo realizirawe na intervju so klient/pacient • M.sestra sekoga{ treba maksimalno da gi planira i obezbedi maksimalnite uslovi za realizirawe na intervju • Od stepenot na poznavawe i primena na ve{tinite na komunikacija }e zavisi i uspehot na realizacijata na intervju me|u m.sestra i klientot.

  18. SPORED ZACRTANATA CELIntervjuto mo`e da bide: • INFORMATIVNO • ZDRAVSTVENO-VOSPITNO

  19. INFORMATIVNO INTERVJU: • se izveduva razmena na informacii • (davawe i zemawe informacii) • sobirawe na podatoci • za postignuvawe na celta se odbira na~in na sobirawe na podatocite (pismeno, usmeno, diktafon) • po pat na intervju se postignuva promena vo uveruvaweto, stavovite, odnesuvaweto 

  20. ZDRAVSTVENO-VOSPITNO INTERVJU: • Cel: da se za~uva ili podobri zdravjeto • Korisnikot sam izvlekuva korisni odgovori • po~ituvawe na re{enietona korisnikot na ZN, ako do nego do{ol sam Korisnicite se: • zadovolni od takvo re{enie • samostojno odlu~uvawe (samopo~it)

  21. ZDRAVSTVENO-VOSPITNO INTERVJUINFLUENTIVNO (TERAPISKO INTERVJU) • Intervjuerot promenuva kaj intervjuiranoto lice: • znaewa, stavovi i odnesuvawe • Sekoga{ se zapo~nuva so informativno, a se zavr{uva so influentivno intervju • Se sozadava pozitiven transfer pome|u sestrata i bolniot

  22. OBLICI I VIDOVI NA INTERVJU • otvoreno, nestrukturirano (sloboden razgovor) • poluotvoreno intervju (pra{awa od otvoren i zatvoren tip) • intervju od zatvoren tip (anketa so odnapred podgotveni pra{awa

  23. Odbirawe na vidot na intervjuto: • spored namenata zo{to e potrebno • spored zacrtanata cel • na~inot na vodewe na intervjuto; • informativnoto mo`e da bide otvoren ili poluotvoren tip • zdravstveno vospitnoto bara poznavawe na metodologija na transfer na znaewe

  24. Standardizirano intervju • Odnapred e postaventa celta, se znae planot, nema otstapuvawe od planiraniot raspored na pra{awa • Prednosti: • neizostavno se dobivaat odgovori • nema mo`nost za zaboravawe na pra{awe • nikoga{ ne se otstapuva od planot

  25. Slobodno intervju • Redosledot na pra{awata i pravecot na intervjuto se prilagodeni sprema odgovorite, sostojbata i raspolo`enieto na bolniot (spontano pomalku kontrolirano) • Mo`no e: • Otkrivawe na specifi~ni problemi

  26. Sekoe intervju ima po~etok, tek i kraj • Po~etok - najva`en del: • doa|awe do pravi informacii • doverbakaj bolniot, namalena emocionalna napnatost • se pretstavuvaat i medicinskata sestra i bolniot • pove}e na~ini na oslovuvawe • po zapoznavawe, bolniot se zapoznava so celta • vo po~etokot atmosferata e napnata • pozitiven halo-efekt (vpe~atok za bolniot) • qubezen, pristoen, profesionalen odnos (refleksija na odnesuvawe) - med. sestra ne smee da ja izgubi kontrolata na svoeto odnesuvawe

  27. Преглед на податоците • Преглед на информациите • Запишување на време и датум • Што е следно? Претставете се и објаснете ја вашата улога Покажете интерес Барајте дозвола Како се претставувате?

  28. Tek na intervjuto • med.sestra sobira podatoci (verbalna i neverbalna, emocionalna komunikacija) • verbalna komunikacija: otvoreni, zatvoreni, sugestivni, provokativni pra{awa, parafrazirawe, koristewe na refleksija • Emocionalna komunikacija: registrirawe na celokupnoto odnesuvawe

  29. Tehniki za vodewe na intervju • Direktna tehnika: provokativni pra{awa • Indirektna tehnika (parafrazirawe so ve{tina) - jaka emocionalna atmosfera • Postavuvawe na pra{awa: • otvoreni(pottiknuvaat iskreni odgovori, da se izbegnuva pra{aweto “zo{to”), mo`e dolgo da trae • zatvoreni (baraat brzi i kratki odgovori, precizni) pasivno odnesuvawe, ne stimuliraat komunikacija • sugestivni(ne sekoga{ adekvatni odgovori) • provokativni(se sledi emocionalnoto odnesuvawe)

  30. Upotreba na frazi (najop{irni odgovori) • Tehnika na refleksija (povtoruvawe na klu~ni zborovi ili idei) • Parafrazirawe i refleksija (bolniot bara direkten sovet od med. sestra • Mesto na vodewe na intervjuto • Motiviranost na intervjuiraniot • Bele`ewe na podatocite

  31. Kraj na intervjuto • Najava na krajot • Vadewe na zaklu~ok • Mo`nost na bolniot da ka`e u{te ne{to • Dogovarawe za idna sredba

  32. Крајот на интервјуто ги зацврстува фактите и ја псотавува основата за менаџирање на проблемот • “Дали имате уште нешто да ми кажете или да ме прашате?” – незавршена работа • Адекватен крај наведува на добар контакт Секогаш дајте му го последниот збор на пац.

  33. PRAVILA ZA VODEWE I ORGANIZIRAWE NA INTERVJU: • neophodno e da se zapazi formata i smisolot na intervjuto • dajte va`nost na intervjuto • ne pravete intervju vo pomin (toa e dobro samo za da se vospostavi kontakt) • zaka`ete vo odreden ~as • na odredeno mesto

  34. 2. INFORMACIJA za sogovornikot • pred razgovorot dobi informacija za imeto (toa sozdava sigurnost) • imeto trba da se zapomni • ve{tina na zemawe na informacijata za imeto - ne sum siguren/a kako vi be{e imeto • imeto treba to~no da se izgovara • gre{ka vo izgovarawe na imeto - zna~i nepo~ituvawe na sogovornikot

  35. 3. OBEZBEDUVAWE NA soodvetno VREME I MIR za razgovorot • vo domot na korisnikot • vo bolni~ka soba • posebna prostorija za intervju • isklu~ete mobilen telefon • nikoj da ne vleguva • dol`inata na intervjuto ne se predviduva • nikoga{ ne go zavr{uvajte razgovorot do kraj • odberete soodveten na~in da go prekinete • ako imate rabota odnapred ka`ete kolku }e trae razgovorot

  36. Креирање на атмосфера на доверба и личен контакт

  37. 4. Primete go sogovornikot so po~it- stanete i pozdravete se - gledajte go vo o~i - ne sednuvaj pred sogovornikot da sedne - ne postavuvaj bariera 5. Dajte mu vreme na sogovornikot da se spremi za intervju: - po~nete go razgovorot so obi~ni temi koi ne ve zasegaat nitu vas nitu nego

  38. 6. Nau~ite da slu{ate- pu{ti go sogovornikot da zboruva - vnimatelno slu{aj - povremeno veli: DA - ne prekinuvaj i ne zboruvaj premnogu • 7. Ve{to postavuvaj pra{awa - ne navaluvaj vo razgovorot - zabele`i gi osetlivite mesta na sogovornikot - vo opu{tena sostojba postavi osetlivi pra{awa - gradete doverba vo razgovorot - doverbata e sprotivna na nesigurnosta

  39. 8. Nezgodni pra{awa - dozvoli da ne odgovori - ostavi vreme sam da zboruva za toa - sorabotkata so sog. e neophodna 9. Usmeruvawe na razgovorot - pr. sogovornikot e preop{iren - nemoj agresivno da go prekinuva{ - usmeri go: toa {to go ka`avte e mnogu va`no , no dali bi mi ka`ale.... - sogovornikot ne smee da se po~uvstvuva navreden ili zasramen

  40. 10. Po~ituvaj gi emociite na sogovornikot • izlivi na ~uvstva (ventil na sigurnost) • ostavete go na mira da gi iska`e ~uvstvata • ako ne se smiruva-pomognete mu (ponudite osve`uvawe, kafe, ~aj...) • koristete ja va{ata emocionalna -(inteligencija)-gi razbirate podobro emociite na drugite • ako ne mo`e da se smiri - ponudete odlagawe na intervjuto

  41. 11. Neguvajte ja i poka`ete ja empatijata • lesna dostapnost na MS do pacientot • so~uvstvo pri nevoqa na sogovornikot • so~uvstvoto ve prati koga ne ste na rab. - pretstavuva profesionalen rizik • ~uvawe na va{ite sopstveni ~uvstva -neposredno razbirawe na emociite na pac. no so dozirano li~no anga`irawe • neophodno za za{tita na va{eto zdravje • profesionalizam pred s#, li~nite ~uvstva da se stavat pod kontrola

  42. 12. Otkrij koj mo`e da pomogne • ~lenovi na semejstvo, prijateli • oslonec (materijalen ili duhoven) • informacii za lekovi, socijalna pomo{ ili sli~no • soveti, na sogovornikot ili okolinata • ne smee da se ~uvstvuva otfrlen • dajte informacija za na~inot na pomo{, povrzete go sogovornikot so relevantni li~nost i slu`bi

  43. 13. Ne mo`e s# da re{ite vie:- ako vedna{ re{ite s# sogovornikot nema da ve sfati seriozno - ne se nafa}ajte na s# za obvrski koi mo`e sam da gi zavr{i sogovornikot - toa ja zgolemuva samodoverbata na sog. • 14.Ako ste go zavr{ile intervjuto - ostvete mo`nost za ponatamo{ni kontakti • 15. Evidentirawe na intervjuto: - samo bele{ki - vedna{ po intervjuto sredete gi informaciite

More Related