“Situación actual e investigaciones sobre las lenguas indígenas de la Argentina,
Sponsored Links
This presentation is the property of its rightful owner.
1 / 47

Dra. Cristina Messineo (UBA-CONICET) Lic. Paola Cúneo (UBA-ANPCyT) PowerPoint PPT Presentation


  • 84 Views
  • Uploaded on
  • Presentation posted in: General

“Situación actual e investigaciones sobre las lenguas indígenas de la Argentina, con especial referencia a la lengua toba”. Dra. Cristina Messineo (UBA-CONICET) Lic. Paola Cúneo (UBA-ANPCyT). Objetivos:. Diversidad geográfica, sociolingüística y tipológica de las lenguas indígenas

Download Presentation

Dra. Cristina Messineo (UBA-CONICET) Lic. Paola Cúneo (UBA-ANPCyT)

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation

Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Presentation Transcript


“Situación actual e investigaciones sobre las lenguas indígenas de la Argentina,con especial referencia a la lengua toba”

Dra. Cristina Messineo (UBA-CONICET)

Lic. Paola Cúneo (UBA-ANPCyT)


Objetivos:

  • Diversidad geográfica, sociolingüística y tipológica de las lenguas indígenas

    • Toba (lengua chaqueña, familia Guaycurú)

  • Estado actual de las investigaciones

    • Proyecto comunidad toba de Derqui


  • Viabilidad de las lenguas americanas[Fuente: Grinevald 2005]

    Canadá4/60

    Estados Unidos5/175

    Centro América250/300

    América del Sur290/400

    --------------

    Total549/935

    (lenguas viables / lenguas habladas)


    Cantidad de familias lingüísticas (Fuente: Grinevald 2005)


    Familias lingüísticas de la Argentina


    Familias lingüísticas de la Argentina


    Familias lingüísticas de la Argentina


    toba Es una lengua polisintética

    sanatadema

    s - anata -d-em -a

    yo - aconsejar -vos-ben-obj

    Yo te aconsejo esto a vos


    toba Es una lengua aglutinante

    shigueuotashiguemec

    shi - gueuo - ta - shiguem - ec

    1sg - ir - asp - dir - loc

    Estoy subiendo hasta ahí


    toba Marcas de posesión

    yate’eadate’eqadate’e

    ya - te’ead - ate'eqad - ate'e

    1pos - madre2pos - madre1PLpos- madre

    mi mamátu mamánuestra mamá


    tobaGénero y número

    • yalec

      b) yale

      c)yalecpi

    • ya - le - c

      1pos - hijo - masc

      mi hijo

    • ya - le

      1pos - hijo

      mi hija

    • ya - le - c - pi

      1pos - hijo - masc - pl

      mis hijos


    tobaClasificadores deícticos


    tobaClasificadores deícticos


    tobaClasificadores


    tobaClasificadores


    tobaTiempo


    tobaTiempo

    1) n-vi’ na ’ad-qaya

    3-venir D-prox2pos-hermano

    Viene tu hermano

    PRESENTE

    2) n-vi’ so ’ad-qaya

    3-venirD-dist2pos-hermano

    Vino (recién) tu hermano

    PASADO RECIENTE

    3) n-vi’ ca ’ad-qaya

    3-venirD-aus2pos-hermano

    Va a venir tu hermano

    FUTURO


    tobaAdverbios

    co’ollaxaso huayaxalachigui ilaalec so quiyoq

    antiguamente D-dist zorro 3-ver-locD-dist tigre

    Hace mucho tiempo el zorro vio al tigre


    tobaNo posee verbo copulativo

    ana ’alo onaxai

    fem-Dmujerlinda

    La mujer [es] linda


    tobaNumerales

    ’oonolecuno

    dosolqa’dos

    tresolqa’ tres

    cuatrolqa’cuatro


    Tarea del lingüista

    • Documentación y archivo de datos lingüísticos:

      Gramáticas + Diccionarios + Textos

    • Análisis (fonético, fonológico, morfosintáctico y semántico) de esos datos

    • Trabajo colaborativo con los hablantes (capacitación y fortalecimiento de la lengua)


    Proyecto colaborativo de documentación y revitalización lingüística en la comunidad toba de Derqui (Buenos Aires)


    Proyecto Derqui

    • investigación (documentación y análisis lingüístico y antropológico)

    • entrenamiento de estudiantes universitarios en el trabajo de campo

    • capacitación de indígenas en la investigación y enseñanza formal de su lengua.


  • Login