1 / 22

Les études de français à la HEP Cultures et sociétés francophones I

Les études de français à la HEP Cultures et sociétés francophones I Reto Hunkeler/Jacqueline Allenspach semestre d‘automne 2014 Séance du 19 septembre 2014. Après avoir trouvé le partenaire…. Travail individuel Observez attentivement la photo et prenez des notes:

Download Presentation

Les études de français à la HEP Cultures et sociétés francophones I

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Les études de français à la HEP Cultures et sociétés francophones I Reto Hunkeler/Jacqueline Allenspach semestre d‘automne 2014 Séance du 19 septembre 2014

  2. Après avoir trouvé le partenaire… • Travail individuel Observez attentivement la photo et prenez des notes: • Pensez à la région où la photo a été prise. • Décrivez le lieu où les cours se déroulent. • Nommez le matériel à la disposition des élèves. • Imaginez les matières enseignées dans cette école. • Travail en binôme Echangez les idées et réflexions issues de votre travail individuel. • Travail en groupes de 4 personnes Présentez les résultats de votre échange à un autre groupe.

  3. L’aspect méthodique • Travail individuel (forme sociale) Observez attentivement la photo et prenez des notes: • Pensez à la région où la photo a été prise. • Décrivez le lieu où les cours se déroulent. • Nommez le matériel à la disposition des élèves. • Imaginez les matières enseignées dans cette école. • Travail en binôme Echangez vos idées et réflexions issues de votre travail individuel. • Travail en groupes de 4 personnes Présentez les résultats de votre échange à un autre groupe. think pair share

  4. 1. Studienjahr:Curriculum, Förderung und Überprüfungen 80% 0% 0/80% • 1ère annéecomposée de 4 modules: • Cultures et sociétéfrancophones I (Hnr – 3 ECTS – 90h) • Compétenceslangagières I (Kuw – 2 ECTS – 60h) • Cours intensif I+II (Sma – 1+1 ECTS – 30+30h) • niveauattendu: B2 (correspond au niveau de la maturité – entretienindividuel) • unseultravail de validation au moisd’août 2015: examenintermédiaire (B2+) • l’examen de repechâgeauralieu au mois de janvier 2016

  5. Präsenztestat im Fach Französisch Grundsätzlich sind die Dozierenden für die Erteilung der Präsenztestate in ihren Kursen verantwortlich. Voraussetzung ist bei jeder Regelung, dass die Studierenden im Voraus informiert werden. Präsenzpflicht ist 100%, nicht 80%. Es kann immer wieder vorkommen, dass man aus irgendwelchen Gründen an einer Veranstaltung nicht teilnehmen kann. In diesenFällen ist die Dozentin bzw. der Dozent im Voraus schriftlich zu benachrichtigen. Bei mehrmaliger Abwesenheit kann das Präsenztestat verweigert werden. Die Schwelle liegt in der Regel bei einer Präsenz von ca. 80%, ist im Einzelfall jedoch zu prüfen. Ist ein Testat gefährdet, liegt es in der Verantwortung der Studierenden, rechtzeitig mit dem Dozent/der Dozentin Kontakt aufzunehmen, um das weitere Vorgehen zu vereinbaren. Es kann vorkommen, dass Aufträge oder Vorbereitungsarbeiten nicht fristgerecht erledigt werden können. In diesen Fällen ist die Dozentin bzw. der Dozent vor Beginn der Sitzung bzw. vor Ablauf der vereinbarten Frist zu informieren.

  6. Tâche pour la séance du 26 septembre 2014 Préparez-vous à présenter à l‘oraltroisévénementsouexpériencesayantmarquévotrebiographiescolaire. Durée approximative: 5 minutes. Les notesprisespendant la préparationvousfournirontunsoutien. www.optimisme.ch

  7. «Workload» / «Charge de travail»: Cultures et sociétés francophones I – 1. Teil Gewichtung: 1 ECTS entspricht einem Gesamtaufwand von ca. 25-30 Arbeitsstunden Exemple: Cultures et sociétésfrancophones I (1er semestre – 1 point ECTS) • 12 séances à 45 minutes 9 heures • devoirs et réflexion du cours 5 heures • préparation des séances 6 heures • entretiensindividuelsavecl‘assistante 1 heure SOL (= Selbst organisierte Lernzeit; travail en autonomie) • travailindividuelselon les besoins 4 heures • préparation de l’examenintermédiaire 5 heures Total 30 heures

  8. Anforderungen an die Sprachkompetenzen in den Fremdsprachen Am Schluss ihrer Ausbildung verfügen die Studierenden in den Fremdsprachen, für die sie eine Unterrichtsbefähigung erhalten, über eine berufsspezifische Sprachkompetenz auf Niveau C2 nach GER(Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen).  Für die Belegung einer Fremdsprache – auch als 5. Fach – ist in dieser Sprache eine Matura (Haupt- oder Schwerpunktfach) oder ein Nachweis über mindestens Niveau B2 gemäss GER erforderlich. Dieser Nachweis kann in Form eines internationalen Sprachdiploms oder über das Ablegen einer internen Sprachprüfung erbracht werden. Die Studierenden haben ab Studienbeginn 2012 in den Fremdsprachen, in denen sie eine Unterrichtsbefähigung erlangen wollen, bis Ende des 6. Semesters eine sprachliche Kompetenz auf mindestens Niveau C1 nach GERauszuweisen. Dies kann in Form eines internationalen Sprachdiploms oder durch das Ablegen einer internen Sprachprüfung  geschehen. Auskunft erteilen die zuständigen Dozierenden. Für die englische Sprache müssen die Studierenden bis Ende des 6. Semesters mindestens das Cambridge Certificate of Advanced English (CAE, Zertifikat Niveau C1) erwerben (für Studienbeginn vor 2012: 8. Semester).  (Richtlinien „Sprachaufenthalte, Sprachkompetenzen“, extranet)

  9. 360°- Beurteilung der Sprachkompetenzen Selbstbeurteilungen mittels ESP, Einstufungstests, Übungen Formative Beurteilung durch die Dozierenden und die Assistentin (Aufträge, Übungen, Modulnachweise) Prüfungen und Leistungsnachweise Partnerbeurteilung in Partner- und Gruppenübungen Individuelle Beratungsgespräche mit den Dozierenden / der Assistentin Beurteilung und Zertifizierungen durch externe Stellen (Sprachdiplome, Tests)

  10. Principes et valeurs sous-tendant la formation en français Wir bilden Lehrpersonen aus, die ihre eigene Begeisterung für die Zielsprache, Zielkultur und das Sprachenlernen auf die Lernenden übertragen und denen es gelingt, den Sinn des Französischlernens zu kommunizieren.

  11. Principes et valeurs sous-tendant la formation en français Wir bilden Lehrpersonen aus, die einen vielseitigen, innovativen und wirksamen Fremdsprachenunterricht kompetent gestalten.

  12. Principes et valeurs sous-tendant la formation en français Wir bilden Lehrpersonen aus, die über die dazu notwendigen didaktischen, fachlichen und berufsspezifischen sprachlichen Kompetenzen verfügen.

  13. Principes et valeurs sous-tendant la formation en français Wir bilden Lehrpersonen aus, die ihre «Angst vor dem Fehler machen» in der Zielsprache kontrollieren und Risiken eingehen.

  14. Principes et valeurs sous-tendant la formation en français Wir bilden Lehrpersonen aus, die ihr eigenes Sprachenlernen als lebenslangen Prozess verstehen und Strategien anwenden, um ihre sprachlichen und kulturellen Kompetenzen selbstständig aufrechtzuerhalten und weiterzuentwickeln.

  15. Principes et valeurs sous-tendant la formation en français Wir bilden Lehrpersonen aus, die ihre eigenen Fehler sowie die Fehler ihrer Schülerinnen und Schüler reflektieren und als Quelle für weitere Entwicklungen nutzen.

  16. Principes et valeurs sous-tendant la formation en français Wir bilden Lehrpersonen aus, die gegenüber neuen Entwicklungen des Sprachenunterrichts neugierig, kritisch, reflektiert, selbstbewusst, engagiert und kreativ sind.

  17. Principes et valeurs sous-tendant la formation en français Wir bilden Lehrpersonen aus, die für sich selbst ein hohes Mass an sprachlicher Korrektheit anstreben, jedoch die sprachlichen Kompetenzen ihrer Schülerinnen und Schüler nicht ausschliesslich daran messen.

  18. www.optimisme.ch Questions…?

More Related