1 / 65

Psikologji komunikimi

Psikologji komunikimi. Leksioni i pestë. P ë rfaq ë son nj ë sistem t ë plot ë e t ë p ë rkryer mekanizmash q ë e v ë n ë at ë n ë l ë vizje

dacey
Download Presentation

Psikologji komunikimi

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Psikologji komunikimi Leksioni i pestë

  2. Përfaqëson një sistem të plotë e të përkryer mekanizmash që e vënë atë në lëvizje • Në krahasim me komunikimet e gjallesave të tjera, komunikimi njerëzor karakterizohet si një sistem i lartë komunikimi, i vetëdijshëm dhe i qëllimshëm Komunikimi njerëzor si sistem

  3. Ka njëaparat universal drejtimi dhe kontrolli (proceset mendore) • Ka një kompleks kanalesh, përdor organet e shqisave dhe aparatin shqisor • Synon të arrijë objektivat e njeriut • Ka një përmbajtje dhe shtjellohet brenda një strukturë organizative relativisht të qartë • Përdor taktika, strategji, metoda, stile • Mbështetet në disa ligjësi, parime e rregulla Komunikimi si sistem

  4. Dhënie-marrje • Marrje-dhënie Dy nënsisteme

  5. Kanë rol qëndror aftësitë mendore • Truri bombardohet nga stimuj të shumtë që i quajmë inpute. • Aftësitë mendore bëjnë të mundur ruajtjen dhe përdorimin e dijeve, emocioneve, sjelljeve dhe qëndrimet • Inputet ndërtojnë mesazhet që tejçohen Nënsistemi dhënie-marrje

  6. Mesazhi

  7. Kanë të bëjnë me përpjekjet e ndërgjegjshme për tëkomunikuar me tëtjerët nëpërmjetgjuhës dhe tëfolurit në atëgjuhë • Përdorimiisimboleveverbale: tipari mëunikikomunikimitnjerëzor Mesazhetverbale të qëllimshme

  8. Janëgjërat qëthemi pa u menduar (për kuptimin e tyre), me fjalëdheshprehje • I përdorim pa ndonjë qëllim tëcaktuar • Janë tëpandërgjegjshëm dhendodh qëndërgjegjësohemi për to nërast feedback • Zvogëlohet përdorimiityre me rritjen e aftësivekomunikuese Mesazhetverbale tëpaqëllimshme

  9. Përcillen në mënyrë të ndërgjegjshme me anë të «gjuhës» së trupit (gjuha joverbale) • Kjo gjuhëështë nën kontrollin tonë sepse jemi të ndërgjegjshëm në përdorimin e tyre • Mbështesin mesazhet verbale • Shpreh më qartë gjendjen emocionale të individit dhe është më i besueshëm Mesazhe joverbale të qëllimshme

  10. Bën pjesëçdo mesazh joverbal që transmetohet pa kontrollin e vetëdijes • Transmetojmë tek tjetri diçka që nuk do të dëshironim të transmetonim • Zvogëlohet numri i tyre në lidhje me rritjen e aftësive së komunikimit Mesazhe joverbale të paqëllimshme

  11. - Jemi të vetëdijshëm për ekzistencën e tyre në rast interference • Janë të shumëllojshëm • Shumëllojshmëria e kanaleve rrit mundësinë e komunikimit Kanalet e komunikimit

  12. Pengojnë efikasitetin e komunikimit • Sjellin keqkuptime, dëmtime, deformime dhe ndërprerje të komunikimit • Psh., zhurmat, mjedisi, ndriçimi (i zbehtë apo shkëlqyes), aromat e forta, tingujt e shqiptuar keq etj. Interferencat

  13. Interferencat teknike • Kur dërguesi shqipton fjalët paqartësisht • Kur marrësi percepton shformime në stimujt dhe informacionin e marrë • Interferencat semantike • Kur marrësi nuk i jep sinjalit atë kuptim që i jep dërguesi • Keqkuptime në bazë të fjalëve (ndodh për një kohë të shkurtër) Interferencat

  14. Aktivizimi intensiv i perceptimit me theks vizual • Karakteri dinamik i raportit bashkëbisedues (ndryshueshmëria kohore si rezultat i bashkëveprimit) - Komunikimi nuk është statik Komunikimi në sensin marrje- dhënie

  15. Teoria e kompetencës komunikative: • Tërësi kushtesh për njohjen dhe zbatimin e rregullave, që mundësojnë realizimin e komunikimit Aftësia komunikuese

  16. Ndihmon në përkatësinë në një grup • Aftësi për të prodhuar dhe për të komunikuar mesazhe, në ndërvënie komunikative me folës të tjerë • Aftësi gjuhësore dhe jashtëgjuhësore Teoria e kompetencës komunikative

  17. Duhet formuluar qartë teoria e ekzekutimit, në ndërlidhje me një kontekst të caktuar që e kushtëzon • Mosnënvlerësim i kuptimeve të dyta të mesazhit (nuancat stilistikore ose stili i komunikimit) • Duhen kuptuar për çfarë shërbejnë mesazhet gjuhësore dhe jogjuhësore Teoria e kompetencës komunikative

  18. Background knowledge (njohuria vetiake) • Foreground knowledge (njohuria e jashtme) • Emergent grounds (zona emergjente) • Transcendent grounds (zona e prejardhur) • Njohuritë sociosituacionale 5 tregues në aftësinë e komunikimit

  19. Zotërimi i njohurive të cilat shërbejnë si parakushte të mirëfillta e universale në bashkëbisedim • Përgjegjës për zhvillimin e rregullt dhe të arsyeshëm të bashkëbisedimit Bakground knowledge (njohuria vetiake)

  20. Njohuritë rreth atyre rregullave të komunikimit që janë të pranishme vetëm në disa situata ndërkohë që mungojnë në disa të tjera • Këto njohuri janë evidente kur shkelen rregullat Foreground knowledge (njohuria e jashtme)

  21. Njohuritë e nevojshme në njëçast të caktuar të ndërveprimit komunikativ Emergent grounds (zona emergjente)

  22. Janë njohuri që janë të rëndësishme për pjesëtarët e bashkëbisedimit • Janë njohuritë «bomba» që dialoguesit i nxjerrin nëçastin oportun për përfitim vetiak Transcendent grounds (zona e prejardhur)

  23. Përfaqësojnë kulturën e situatës, zotërojnë një sërë qëndrimesh, lidhen me elementë të karakterit të ngushtë Njohuria sociosituacionale

  24. Kompetenca gjuhësore • Kompetenca kinetike • Kompetenca paragjuhësore • Kompetenca prosemike • Kompetenca performative • Kompetenca pragmatike • Kompetenca sociokulturore Kompetencat e komunikimit

  25. Aftësia për të moduluar disa cilësi të kuptimit si emfaza, rënia e shqiptimit, thirrjet, ritmet e të qeshurit etj. Kompetenca paragjuhësore

  26. Aftësia për të prodhuar dhe interpretuar shenja verbale • E ndajmë në: • Nënkompetencë fonologjike (aftësi për prodhim dhe njohje tingujsh) • Nënkompetencë sintaksore (aftësi per formim fjalish) • Nënkompetencë semantike (aftësi për prodhim dhe njohje kuptimesh) • Nënkompetencë tekstuale (aftësi lidhjeje dhe ndërthurjeje të fjalive) Kompetenca gjuhësore

  27. Aftësia për të realizuar komunikimin nëpërmjet shenjave gjestuale, shprehjeve të mimikës, lëvizjes së duarve, syve etj. Kompetenca kinetike

  28. Aftësia për t’u orientuar në hapësirat e komunikimit dhe për të përcaktuar largësitë ndërvetiake të aktit komunikativ Kompetenca prosemike

  29. Aftësia e ndërveprimit shoqëror • Përdorimi i aktit gjuhësor dhe jogjuhësor për të realizuar qëllimin komunikativ vetiak Kompetenca performative

  30. Aftësia e përdorimit të shenjave gjuhësore dhe jogjuhësore në përputhje me situatën dhe qëllimet vetiake Kompetenca pragmatike

  31. Aftësia për të njohur situatat shoqërore dhe marrëdhëniet e rolit • Aftësia për të njohur dhe për të kapur kuptimet dhe elementët dallues të një kulture të veçantë Kompetenca sociokulturore

  32. Janë të integruara në procesin e sjelljes komunikative, që mund të shpërbëhet në elementë të veçantë, vetëm për qëllime analize Kompetenca të tjera të pakategorizuara

  33. Janë elementë të veçantë që analizohen në kuadrin e ndërveprimit komunikativ. • Këta elementë janë nën gjendjen e ndryshueshmërisë së përhershme Elementët dinamikë të ndërveprimit

  34. Sistemi verbal intonacional • Sistemi paragjuhësor • Sistemi kinetik Sistemet ku kategorizohen elementët

  35. Përdorimi i emfazës, i theksimeve, i ndryshimeve të zërit, pra fjalët por edhe intonacioni Sistemi verbal intonacional

  36. Mërmëritja, pëshpërima, e qeshura, kollitja, ritmi, shpejtësia e bisedës, pauzat e hezitimit Sistemi paragjuhësor

  37. Lëvizjet e kokës, të duarve, të trupit,shprehjet e fytyrës, shikimi, kontakti pamor reciprok Sistemi kinetik

  38. E gjithë sjellja, verbale dhe joverbale, në situata bashkëveprimi ka një vlerë komunikimi pavarësisht nga qëllimet e bashkëbiseduesve. Teoria e komunikimit sipas Watzlawick

  39. Nuk është e mundur të mos komunikohet • Çdo komunikim ka një aspekt përmbajtjeje dhe një aspekt lidhjeje • Natyra e një komunikimi varet nga pikëzimi i sekuencës së komunikimit mes komunikuesve. • Qeniet njerëzore komunikojnë me modulin numerik dhe me atë analogjik • Shkëmbimet komunikative janë simetrike ose përplotësuese sipas rastit 5 aksiomat e komunikimit njerëzor

  40. Edhe heshtja ka vlerë mesazhi • Nëse A nuk do të komunikojë me B, krijohen 4 lidhje: Nuk është e mundur të mos komunikohet

  41. Refuzim i komunikimit: nëse është eksplicite dhe e motivuar kemi një komunikim të përshtatshëm Lidhja e parë në aksiomën e parë

  42. Pranim pa kushte i komunikimit: A pranon të komunikojë me B Lidhja e dytë në aksiomën e parë

  43. Skualifikim i komunikimit: A i komunikon B se komunikimi i tij nuk vlen, është pa vlerë Lidhja e tretë në aksiomën e parë

  44. Simptoma si komunikim: A stimulon çfarëdo lloj gjendje vështirësie që mund të justifikojë mospranimin e komunikimit. (Mesazhi indirekt , implicit, do të ishte: «do të më pëlqente shumë të flisja me ty, por ka diçka më të fortë se unë, që më pengon ta bëj». Lidhja e katërt në aksiomën e parë

  45. A i komunikon B se si sheh veten (bën një përcaktim të vetes, të rolit të tij dhe të llojit të lidhjes ekzistuese • B mund të përgjigjet në 4 mënyra: Niveli i përmbajtjes dhe i lidhjes

  46. Konfirmim: B konfirmon përcaktimin që ka A për veten në lidhje Lidhja e parë në aksiomën e dytë

  47. Refuzim: B nuk pranon përcaktimin që A ka dhënë për veten, duket sikur i thotë: «e ke gabim» Lidhja e dytë në aksiomën e dytë

  48. Diskonfirmim: B mohon realitetin e A si emetues i vetpërcaktimit (vlerësimit), është njëlloj sikur t’i thotë «nuk ekziston». Lidhja e tretë në aksiomën e dytë

  49. Diskutim mbi lidhjen: B pranon përmbajtjen dhe përcaktimin që A ka dhënë për lidhjen dhe për veten dhe në të njëjtën kohë hap mundësinë e një rishikimi të përcaktimit të roleve, në tentativën për të spostuar lidhjen nga përplotësuese në simetrike, nga rolet tek personat Lidhja e katërt në aksiomën e dytë

  50. Nërastet kur kemi mospërputhje pikëzimi mund tëkrijohet njëdyshim se kush ështëshkaku dhe kush ështëefekti. • Nëkonfliktet e pikëzimit (shenjave të pikëzimit), bashkëbiseduesi beson se po reagon ndaj disa sjelljeve dhe jo se po i provokon ai vetë. Pikëzimi i shkëmbimeve komunikative

More Related