1 / 18

Nova didaktika in korpus usvajanja slovenščine

Tadeja Rozman Trojina, zavod za uporabno slovenistiko tadeja.rozman@trojina.si. Irena Krapš Vodopivec Škofijska gimnazija Vipava irena.kraps@guest.arnes.si. Nova didaktika in korpus usvajanja slovenščine. Nova didaktika poučevanja slovenskega jezika.

ciqala
Download Presentation

Nova didaktika in korpus usvajanja slovenščine

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Tadeja Rozman Trojina, zavod za uporabno slovenistiko tadeja.rozman@trojina.si Irena Krapš Vodopivec Škofijska gimnazija Vipava irena.kraps@guest.arnes.si Nova didaktika in korpus usvajanja slovenščine

  2. Nova didaktika poučevanja slovenskega jezika • projekt Sporazumevanje v slovenskem jeziku • marec 2009–januar 2011 • cilj: raziskati možnosti vpeljave jezikovnih tehnologij in novih didaktičnih pristopov v vzgojno-izobraževalni proces analiza poučevanja slovenskega jezika • projekt: pedagoška slovnica, slogovni priročnik • šolstvo

  3. Kaj? • 3. triletje OŠ, srednja šola • analiza obravnave slovenskega jezika • analiza razumevanja metajezika oz. šolskega diskurza • analiza vključenosti jezikovnih tehnologij • KUS – analiza produktivne jezikovne zmožnosti v času šolanja

  4. Analiza obravnave slovenskega jezika • učni načrti • učbeniki, šolska gradiva • besedišče • slovar • besedilo/sporazumevanje

  5. Analiza razumevanja metajezika oz. šolskega diskurza • razumevanje jezika/diskurza za obravnavo jezikovnih vsebin (razlage, navodila …) • učbeniki, šolska gradiva • anketa za učence in spletna anketa za učitelje (sep. 2010) • razumljivost slovarskih informacij o rabi besed – empirična raziskava

  6. Analiza vključenosti jezikovnih tehnologij • JT v šolah po Evropi (kaj razvijajo v učne namene - projekti) • JT v šolah po Sloveniji (kaj, koliko, kje?) • UN: digitalna pismenost • predvideti/predlagati možnost uporabe JT za poučevanje slovenščine

  7. Rezultati • dokument s kritično analizo stanja in predlogi • korpus usvajanja slovenščine

  8. Korpus usvajanja slovenščine • namen: analiza jezikovne zmožnosti šolajoče se populacije • možnosti rabe: • priprava osnutka pedagoške slovnice, slogovnega priročnika, didaktičnih priporočil za pouk slovenščine • v pedagoške namene: priprava učnih ur, gradiva/testov …

  9. Pravni vidik • prosto dostopen korpus (besedila dostopna po odstavkih, anonimizirana) • izjave/obrazci s podpisi polnoletnih dijakov oz. staršev nepolnoletnih učencev/dijakov o odstopu avtorskih pravic

  10. Začetni pristop • dopis (o SSJ na splošno; o Novi didaktiki) • osebni kontakt z učitelji • usmeritev na večje šole, predvsem na sloveniste • mrežni načrti po šolah (datumi testov …) • fotokopiranje • motivacija za učitelje (točke, seminar)

  11. Logistika zbiranja gradiva/besedil • časovna omejitev zbiranja: šolsko leto 2009/2010 (od oktobra dalje) • ‘’prostorska’’ omejitev: OŠ (zadnje triletje) in SŠ • opredelitev gradiva (besedilni tipi) in označevanja: • pisni izdelki učencev/dijakov, napisani v šoli (testi, eseji, odgovori na vprašanja odprtega tipa; druga besedila, pisana pri pouku) • pisni izdelki pri večini družboslovnih predmetov (slo, zgo, soc, fil, psih …) • izključeni pisni izdelki, nastali doma (dvom v avtentičnost te produkcije) • beleženje okoliščin nastanka besedila

  12. Zajeta besedila • sodobna besedila – pretežno nastala v letošnjem šolskem letu • velikost korpusa se določi glede na odziv, glede na dejanske možnosti (časovna omejenost, nemogoče predvideti odziv) • uravnoteženost korpusa – se upošteva glede na odziv

  13. Tehnični vidik transkripcija besedil v elektronsko obliko: • standardno označevanje • označevanje učiteljevih popravkov • označevanje višjih nivojev (npr. tipov napak) v sklopu projekta ni predvideno – pustijo se odprte možnosti

  14. Stanje – zbiranje besedil na OŠ • OŠ: OŠ Šalek (CE), OŠ Gorica (CE), OŠ dr. Bogomirja Magajne Divača (KP), OŠ Križe (KR) • OŠ Livada (LJ), OŠ Šentjernej (NM), OŠ Trebnje(NM) • razmerje po regijah: pribl. 70 % JZ : 30 SV % • manjkajo KK, PO, GO, MS, SG, MB

  15. Stanje – zbiranje besedil na SŠ • Škofijska klasična gimnazija (LJ), Škofijska gimnazija Vipava (GO), Gimnazija Jurija Vege Idrija (GO), Gimnazija Velenje (CE), Šolski center Velenje (CE), Srednja zdravstvena šola (LJ), Srednja šola za gostinstvo in turizem (MB), Srednja elektro-računalniška šola (MB) • Gimnazija Ledina (LJ), Gimnazija Šentvid (LJ), Gimnazija Šiška (LJ), Srednja ekonomska šola (LJ), Srednja strojna in kemijska šola (LJ),

  16. Stanje – zbiranje besedil na SŠ • Srednja šola za elektrotehniko in računalništvo (LJ), III. gimnazija MB (Srednja vzgojiteljska šola) (MB), Srednja šola Zagorje (LJ) • razmerje po regijah: pribl. 70 % JZ : 30 SV % • manjkajo KR, KK, PO, KP, NM, MS, SG • razmerje po šolah: • pribl. 30 % OŠ : 70 % SŠ • pribl. 44 % gimn. : 56 % SŠ

  17. Trenutno stanje • poskus pridobitve šol za uravnoteženost • priprava navodil za digitalizacijo in transkripcijo – označevanje učiteljskih popravkov (XML format): ljubezen do <u bljižnih<p>bližnjih</p></u>, s katero se srečujemo <u vsaki<p>vsak</p></u> dan <u k=″podčrtano″>ter z vsakim</u>

  18. Zaključek • vabimo učitelje za sodelovanje pri zbiranju besedil za korpus • vabimo študente za pomoč pri digitalizaciji besedil za korpus tadeja.rozman@trojina.si O rezultatih pa naslednje leto.

More Related