20 likes | 175 Views
Pero ya no siento frío, ya no me agito la tormenta ha cesado y se aleja de mi ahora ya me siento más calmada y sonrío…sonrío en silencio.
E N D
Pero ya no siento frío, ya no me agitola tormenta ha cesado y se aleja de mi ahora ya me siento más calmaday sonrío…sonrío en silencio. No sé el por qué pero quisiera volar a tu ladotal vez necesita el calor de tu palabra,o tal vez el refugio de tus abrazos,o quizás un silencio tuyo, cómplice y sereno. Es una fría mañana de inviernode un día gris, un día peregrinotengo heladas las manos y el almay juegan al escondite todas mis sonrisas. Un pensamiento se para , me inquietame pregunta, me espía dentro muy adentroTengo miedo, por primera vez siento miedo. La melancolía se ha instalado en mi miradallenándola de nubes negras que descargan una lluvia de lágrimas torrenciales. Un pensiero si ferma, mi inquieta,mi domanda, mi spia dentro molto dentro.Ho paura, per la prima volta provo paura. È una fredda mattina d’invernodi un giorno grigio, un giorno peregrinoho gelate le mani e l'anima e tutti i miei sorrisi giocano a nascondino. Mi pensamiento vuela. Non so il perché ma vorrei volare al tuo fiancoforse ho bisogno del caldo delle tue parole,o forse il rifugio dei tuoi abbracci,o magari un silenzio tuo, complice e sereno. La malinconia si è stabilita nel mio sguardoriempiendolo di nuvole nere che scaricano una pioggia di lacrime torrenziali. Ma gia non sento freddo, non mi agitoil temporale ha cessato e si allontana da meora mi sento più calma e sorrido…sorrido in silenzio. Il mio pensiero vola. Tatiana Krahe Al piano: Eunate Goikoetxea
Porque …¡Te he sentido! Perché… ¡Ti ho sentito! Cris macristi@infovia.com.ar