Download
portable text to speech for indonesian language bahasa n.
Skip this Video
Loading SlideShow in 5 Seconds..
Portable Text to Speech for Indonesian Language (Bahasa) PowerPoint Presentation
Download Presentation
Portable Text to Speech for Indonesian Language (Bahasa)

Portable Text to Speech for Indonesian Language (Bahasa)

70 Views Download Presentation
Download Presentation

Portable Text to Speech for Indonesian Language (Bahasa)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Presentation Transcript

  1. Portable Text to Speech for Indonesian Language (Bahasa) Ilham Ari ElbaithZaeni 安啓聖 DA220207 Presented on Seminar Class March 18, 20014 Dept of Electrical Engineering Southern Taiwan University of Science and Technology

  2. Outline • Definition • Background • System Design • Algorithm • Hardware Implementation • Result

  3. Definition • A text-to-speech (TTS): system converts normal language text into speech [wikipedia] • Syllable : a unit of pronunciation having one vowel sound, with or without surrounding consonants, forming the whole or a part of a word • Language of Indonesia • Indonesia have >700 languages. • The official language is Indonesian (known as Bahasa Indonesia), a variant of Malay + other languages. [wikipedia]

  4. Language in Indonesia

  5. Some word in Our Language

  6. Loans Word • Loan words of Sanskrit Origin • भाषा bahasa (language), • काच kaca (glass, mirror), • राज- raja (king), • मनुष्य manusia (mankind), • भूमि bumi (earth/ world), • आगम agama (religion), • स्त्री Istri (wife/woman),

  7. Loans Word • Loan words of Arabic Origin • selamat ( السلام‎ salaam = peace) • dunia (دنيا‎dunya = the present world),  • Sabtu (السبت‎ as-sabt =Saturday),  • kabar (خبر ḵabar = news),  • ijazah (إجازة ijāza = vacation),  • kitab (كتاب kitāb = book),  • tertib (ترتيب tartīb = orderly) • kamus(قاموس qāmūs = dictionary)

  8. Loan Words • Loan words of Chinese Origin • pisau (匕首 bǐshǒu  – knife),  • loteng, (樓/層 = lóu/céng – [upper] floor/ level),  • mie (麵 > 面 Hokkienmī – noodles), • lumpia (潤餅 (Hokkien = lūn-piáⁿ) – springroll),  • cawan (茶碗 cháwǎn – teacup),  • teko (茶壺 > 茶壶 = cháhú [Mandarin], teh-ko [Hokkien] = teapot), • 苦力 kuli = 苦 khu (bitter) and 力 li (energy)

  9. Loan words • Loan words of Portuguese Origin • meja (from mesa = table),  • boneka (from boneca = doll),  • jendela (from janela = window),  • gereja (from igreja = church),  • bendera (from bandeira = flag), • sepatu (from sapato = shoes),  • keju (from queijo = cheese), • mentega (from manteiga = butter), • Minggu (from domingo = Sunday)

  10. Loan word • Loan words of Dutch Origin • polisi (from politie = police),  • kualitas (from kwaliteit = quality),  • rokok (from roken = smoking cigarettes),  • korupsi (from corruptie = corruption),  • kantor (from kantoor = office),  • resleting (from ritssluiting = zipper) • gratis (from gratis = free)

  11. Background • Developed on 2005 for • LCEN competition • Bachelor degree final project on Dept of Electrical Engineering Brawijaya University. • To help people who cannot speak • It should be portable • Why not applied on the smartphone? • Iphone released on 2007. • First Android (HTC Dream) released on 2008 [wikipedia_Smartphone].

  12. System Design • Process that should do: • User can type a text using keypad/keyboard. • Text stored into memory • Text converted into syllable • Play sound that is corresponding the syllable.

  13. System Design • What is needed by the system • Text Editor • Input > 26 button  Using 2 keypad 4x4 • Display  LCD 2x16 • Processor  Microcontroller AT89S8252 • Memory for the Sound • ISD25120  Chipcorder from Windbond • Audio Amplifier

  14. Algorithm

  15. Syllable spelling (on Bahasa) • Bahasa have : • vowel (a, e, i, o, u) • consonant (b, c, d, f, g, h, j, k, l, m, n, p, q, r,s, t, v, w, x, y, z) • Diphthong (ai, au, oi) • Consonants combination (kh, ng, ny, sy, etc)

  16. Rule of spelling (on Bahasa) • If there are two vowel in sequence, the words should be separated between two vowels. • Ex: ma-in (play), bu-ah (fruit) • If there is one consonant between two vowel, the words should be separated before the consonant • Ex: sa-ya (i), ka-mu (you)

  17. Rule of spelling (on Bahasa) • If there is two consonant between two vowel, the words should be separated between the consonant • Ex: man-di (take a bath), makh-luk (creature) • If there is three consonant between two vowel, the words should be separated after the first consonant • Ex: ul-tra, in-fra [wikisource]

  18. Hardware Implementation

  19. Hardware Implementation

  20. Hardware Implementation

  21. Result

  22. Reference • http://en.wikipedia.org/wiki/Smartphone • http://en.wikipedia.org/wiki/Text_to_Speech • http://en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_Indonesia • http://en.wikipedia.org/wiki/Indonesian_language • http://id.wikisource.org/wiki/Pedoman_Umum_Ejaan_Bahasa_Indonesia_yang_Disempurnakan_(1987)/Bab_I