1 / 29

L’interprétation des rêves

L’interprétation des rêves. Cours à télécharger sur le site du laboratoire de psychopathologie clinique et psychanalyse: http://www.up.univ-mrs.fr/lpcp Rubrique membres puis André Quaderi MCF labo psychopathologie clinique et psychanalyse aquaderi@up.univ-aix.fr.

teness
Download Presentation

L’interprétation des rêves

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. L’interprétation des rêves Cours à télécharger sur le site du laboratoire de psychopathologie clinique et psychanalyse: http://www.up.univ-mrs.fr/lpcp Rubrique membres puis André Quaderi MCF labo psychopathologie clinique et psychanalyse aquaderi@up.univ-aix.fr

  2. L’interprétation (des rêves) • L’interprétation, terme utilisé par Sigmund Freud pour expliquer la manière dont la psychanalyse peut donner une signification au contenu du rêve afin de mettre au jour le désir inconscient d’un sujet. • Par extension, le terme désigne toute intervention psychanalytique visant à faire comprendre à un sujet la signification inconsciente de ses actes ou de son discours, que ceux ci se manifestent par une parole, par un lapsus, par un rêve, par un acte manqué, par une résistance ou à travers le transfert.

  3. L’interprétation des rêves • L’ouvrage de Sigmund Freud publié en novembre 1899 sous le titre Die Tramdeutung mais daté de 1900 par l’éditeur. Traduit pour le première fois en français en 1926 sous le titre de La science des rêves, puis pour sa réédition sous le titre L’interprétation des rêves. Titre qui évoque selon Anzieu moins un traité scientifique que l’interprétation populaire des songes et des diseuses de bonne aventure et de l’astrologie.

  4. L’interprétation des rêves • L’interprétation des rêves et non pas le rêve comme le souligne Freud dans sa propre autobiographie. • Livre dont l’auteur est à la fois le rêveur, l’interprète, le théoricien et le narrateur! • Freud utilise 223 rêves (47 de lui, 176 de patients ou de son entourage). • L’interprétation des rêves est le premier ouvrage fondamentale publié par Freud.

  5. L’interprétation des rêves • Le rêve est l’accomplissement d’un désir inconscient. • Le travail du rêve: • La condensation • Le déplacement • Les moyens de présentation du rêve.

  6. L’interprétation des rêves • Le rêve est l’accomplissement d’un désir inconscient: • Le rêve est un phénomène psychique qui doit être inséré dans l’ensemble des actions animiques de l’état de veille qui nous sont compréhensibles. • Chaque rêve à un sens et une valeur psychique. • Existe des rêves de commodité (la soif)

  7. L’interprétation des rêves • Le rêve est l’accomplissement d’un désir inconscient: • Toutefois comment analyser les rêves d’angoisses, rêves pénibles? • Le rêve n’est pas le désir, il est l’accomplissement figuré. Le rêve subit deux niveaux d’analyses, son contenu manifeste et latent. Une déformation du rêve s’opère qui se manifeste par l’analyse du rêve. Chaque rêve analysé par le patient révèle un désir inconscient mis en scène par le rêve.

  8. L’interprétation des rêves • Le travail du rêve: • La condensation: opère la fusion de plusieurs idées de la pensée inconsciente, dans le rêve notamment, pour aboutir à une seule image dans le contenu manifeste, conscient. • A partir des restes diurnes. Ce que nous avons vécu la veille est utilisé comme matériel.

  9. L’interprétation des rêves • La condensation: • Comparer le contenu du rêve et les pensées de rêves permet de comprendre l’immense travail de condensation. En effet le rêve est court, laconique et pauvre, les pensées sont riches, plurielles et selon Freud 6 à 12 fois plus riches. • La condensation est donc une compression du matériel.

  10. L’interprétation des rêves • La condensation procède par l’omission. Le rêve n’est pas une traduction complète et fidèle mais plutôt une restitution incomplète et lacunaire des pensées de rêve. • Scène du café. 26 + 2-07 • La relation entre le contenu du rêve et les pensées du rêve se distingue par un enchevêtrement particulièrement ingénieux de relations mutuelles.

  11. L’interprétation des rêves • Le travail de condensation du rêve devient plus tangible lorsqu’il s’est choisi pour objets des mots et des noms. Les mots sont fréquemment traités par le rêve et connaissent alors les mêmes compositions que les représentations de chose. • Café = dégoût = manipulation = force occulte = actrice. Et pour les connaisseurs = le COW BOY. Mais bon venez à mon td!

  12. L’interprétation des rêves • Le travail de déplacement: • Le déplacement transforme, au moyen d’un glissement associatif, des éléments primordiaux d’un contenu latent en des détails secondaires d’un contenu manifeste.

  13. L’interprétation des rêves • Une puissance psychique existe qui dépouille de leurs intensités les éléments ayant une haute valeur psychique et crée par la voie de la surdétermination de nouvelles valeurs qui parviennent ensuite dans le contenu de rêve. • Le déplacement : Le résultat de ce déplacement est que le contenu de rêve ne ressemble plus au noyau des pensées de rêve, que le rêve restitue seulement une déformation du souhait de rêve se trouvant dans l’inconscient.

  14. L’interprétation des rêves • Le déplacement de rêve se produit du fait de l’influence de cette censure, la défense endopsychique. • Censure: refoulement, condensation, déplacement, pour que le dormeur puisse dormir… la censure est donc le gardien du sommeil (sommeil besoin essentiel pour l’organisme).

  15. L’interprétation des rêves • Les chaînes associatives • Les chaînes relient entre elles des représentations (de mot ou de chose). A B C D etc… elles sont donc constituées de maillons, c’est à dire de liaisons entre deux éléments consécutifs: A – B • La liaison de A à B peut se faire selon les grands types d’association mis en évidence depuis au moins le XVIII siècle: analogie – contiguïté – contraste.

  16. L’interprétation des rêves • Analogie: • Si A est le vin et B le soleil. Comme le vin, le soleil réchauffe les corps et les cœurs. La chaleur est l’élément commun qui relie les deux représentations. • Contiguïté: la contiguïté peut comporter des modalités très diverses contenant – contenu / partie – tout / cause - effet… • Si A est le vin, B est le verre (contenant). • Quand à l’ association par contraste, son autonomie est discutée, et elle est souvent ramenée aux deux précédentes, ou à l’analogie seule.

  17. Déplacement / condensation • Processus primaire dans le rêve. • Deux processus qui ont pour support les chaînes associatives définies plus haut, et ceci quel que soit le type de l’association reliant les éléments entre eux.

  18. Déplacement • Le déplacement: • Dans le chaînon associatif A-B, la représentation reçoit tout l’investissement qui était d’abord dévolu à A. De sorte que B est finalement substitué à A. • Si la liaison A – B est d’analogie, le déplacement sera analogique (métaphorique selon la terminologie de Jacques Lacan). • Vin ---- Soleil. Le soleil, dans mon discours ou dans mon rêve va remplacer le vin.

  19. Déplacement • Si la liaison A- B est de contiguïté, le déplacement sera par contiguïté (métonymique selon la terminologie de Lacan). • Métonymie et métaphore sont donc deux types de substitution de sens, qui ne diffèrent que par la modalité de liaison A – B (contiguïté ou analogie).

  20. Condensation • La condensation: • Il arrive fréquemment que des chaînes associatives se recoupent sur un élément commun; ainsi, si D est la même représentation que M, les chaînes A –B –C - D et J – K – L – M vont se croiser sur l’élément D = M .

  21. Condensation : métaphore et métonymie D = M C B A L K La condensation est le fait l’élément (D=M) va Condenser sur lui tout l’investissement des 2 chaînes. (D=M), va représenter à la fois J et A. Sur la représentation carrefour viennent s’additionner les énergies qui ont été déplacées le long des 2 chaînes associatives. J

  22. Exemple de condensation contiguïté vin = M soleil lune visage analogie contiguïté analogie contiguïté verre fenêtre analogie passage

  23. Exemple de condensation • L’image du rêve (vin) va condenser les représentations latentes: visage et passage • Il peut exister entre deux termes une double liaison, à la fois par contiguïté et par ressemblance: • Ainsi imaginons que Robert soit menuisier. On va l’appeler, par contiguïté La Planche. Mais il se peut aussi que Robert soit très maigre. On va l’appeler par analogie: La Planche. Rien n’empêche qu’il soit menuisier et très maigre. La détermination du sobriquet sera alors double par analogie et contiguïté.

  24. Hystérie • Conflit psychique inconscient cause majeure de l’hystérie. • Le fantasme est plus à l’origine des symptômes qu’un traumatisme réel. C’est donc dans la scène de l’imaginaire qu’il faut cherche une causalité.

  25. Hystérie • La conversion hystérique: l’innervation dans le soma d’un conflit psychique introduit la notion de la réalité psychique en même temps que le vécu du sujet. • Le primat est donné plus sur la perception que sur la réalité.

  26. Hystérie • Nous arrivons ainsi vers la notion que l’hystérie est la solution féminine du complexe d’Oedipe • Une représentation (sexuelle par ex une expérience de plaisir ou de déplaisir) inconciliable est refoulée, l’affect devient libre se transforme en angoisse.

  27. Conversion Hystérique • La transformation de la représentation refoulée et donc ics se produit grâce à des modalités de condensation et de déplacement. • La conversion est un mécanisme de formation de symptômes corporels qui est à l’œuvre dans l’hystérie. • La transposition d’un conflit psychique et une tentative de résolution de celui-ci dans les symptômes somatiques (moteurs ou sensitifs)

  28. Conversion hystérique • Le symptôme exprime le symbole (individuel car en lien avec l’histoire du sujet) de la représentation refoulée • le sujet doit découvrir à travers un affect libre (en général le dégout) et par une élaboration forcément parlée du symptôme pour s’en libérer (dans le transfert)

  29. Hystérie • L’absence de conversion hystérique reste acquise à notre époque, nous parlons maintenant de structure hystérique de la personnalité. • Nous évoquons par là un mode d’appréhension de la vie, du plaisir et du déplaisir…. • et surtout la façon dont la personne « vit » les effets de manque, de castration et de perte par la plainte de ne pas être « toute ».

More Related