1 / 41

Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน. I Timothy 3 The qualifications for pastors and deacons 1 ทิโมธี 3 คุณสมบัติสำหรับบรรดาผู้ ( อาจารย์ ) ลและมัคนายก.

star
Download Presentation

Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridgeสวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

  2. I Timothy 3 The qualifications for pastors and deacons1 ทิโมธี 3 คุณสมบัติสำหรับบรรดาผู้ (อาจารย์) ลและมัคนายก

  3. 1The saying is trustworthy: If anyone aspires to the office of overseer, he desires a noble task. 1คำนี้เป็นคำจริงคือว่าถ้าผู้ใดปรารถนาหน้าที่ผู้ปกครองดูแลคริสตจักรผู้นั้นก็ปรารถนากิจการงานที่ประเสริฐ

  4. 2Therefore an overseer must be above reproach, the husband of one wife, sober-minded, self-controlled, respectable, hospitable, able to teach,

  5. 2ผู้ปกครองดูแลนั้นต้องเป็นคนที่ไม่มีใครติได้เป็นสามีของหญิงคนเดียวเป็นคนรู้จักประมาณตนมีสติสัมปชัญญะเป็นคนสง่าเรียบร้อยมีอัชฌาสัยรับแขกดีเหมาะที่จะเป็นครู2ผู้ปกครองดูแลนั้นต้องเป็นคนที่ไม่มีใครติได้เป็นสามีของหญิงคนเดียวเป็นคนรู้จักประมาณตนมีสติสัมปชัญญะเป็นคนสง่าเรียบร้อยมีอัชฌาสัยรับแขกดีเหมาะที่จะเป็นครู

  6. 3not a drunkard, not violent but gentle, not quarrelsome, not a lover of money. 3ไม่ดื่มสุรามึนเมาไม่เป็นนักเลงหัวไม้แต่เป็นคนสุภาพไม่เป็นคนชอบวิวาทไม่เป็นคนเห็นแก่เงิน

  7. 4He must manage his own household well, with all dignity keeping his children submissive, 4ต้องเป็นคนครอบครองบ้านเรือนของตนได้ดีอบรมบุตรธิดาของตนให้อยู่ในโอวาทและมีใจนอบน้อม

  8. 5for if someone does not know how to manage his own household, how will he care for God's church? 5เพราะว่าถ้าชายคนใดไม่รู้จักครอบครองบ้านเรือนของตนคนนั้นจะดูแลคริสตจักรของพระเจ้าอย่างไรได้

  9. 6He must not be a recent convert, or he may become puffed up with conceit and fall into the condemnation of the devil. 6อย่าให้ผู้ที่กลับใจใหม่ๆเป็นผู้ปกครองดูแลเกรงว่าเขาอาจจะยโสแล้วก็จะถูกปรับโทษเหมือนอย่างมารนั้น

  10. 7Moreover, he must be well thought of by outsiders, so that he may not fall into disgrace, into a snare of the devil. 7นอกนั้นเขาจะต้องเป็นที่นับถือของคนภายนอกมิฉะนั้นจะเป็นที่ติเตียนและจะติดบ่วงแร้วของมาร

  11. Titus ทิตัส1:5-9 5This is why I left you in Crete, so that you might put what remained into order, and appoint elders in every town as I directed you— 5เหตุที่ข้าพเจ้าละท่านไว้ที่เกาะครีตก็เพื่อท่านจะได้แก้ไขสิ่งที่ยังบกพร่องให้เรียบร้อยและตั้งผู้ปกครองไว้ทุกเมืองที่ข้าพเจ้ากำชับท่าน

  12. 6if anyone is above reproach, the husband of one wife, and his children are believers and not open to the charge of debauchery or insubordination.

  13. 6คือตั้งคนที่ไม่มีข้อตำหนิเป็นสามีของหญิงคนเดียวบุตรของเขามีความเชื่อและไม่มีช่องทางให้ผู้ใดกล่าวหาว่าบุตรนั้นเป็นนักเลงหรือเป็นคนดื้อกระด้าง6คือตั้งคนที่ไม่มีข้อตำหนิเป็นสามีของหญิงคนเดียวบุตรของเขามีความเชื่อและไม่มีช่องทางให้ผู้ใดกล่าวหาว่าบุตรนั้นเป็นนักเลงหรือเป็นคนดื้อกระด้าง

  14. 7For an overseer, as God's steward, must be above reproach. He must not be arrogant or quick-tempered or a drunkard or violent or greedy for gain,

  15. 7เพราะว่าผู้ปกครองดูแลนั้นในฐานะที่เป็นผู้รับมอบฉันทะจากพระเจ้าต้องเป็นคนที่ไม่มีข้อตำหนิไม่เป็นคนเย่อหยิ่งไม่เป็นคนเลือดร้อนไม่เป็นนักเลงสุราไม่เป็นนักเลงหัวไม้และไม่เป็นคนโลภมักได้7เพราะว่าผู้ปกครองดูแลนั้นในฐานะที่เป็นผู้รับมอบฉันทะจากพระเจ้าต้องเป็นคนที่ไม่มีข้อตำหนิไม่เป็นคนเย่อหยิ่งไม่เป็นคนเลือดร้อนไม่เป็นนักเลงสุราไม่เป็นนักเลงหัวไม้และไม่เป็นคนโลภมักได้

  16. 8but hospitable, a lover of good, self-controlled, upright, holy, and disciplined. 8แต่เป็นคนมีอัชฌาสัยรับแขกดีเป็นผู้รักความดีเป็นคนมีสติสัมปชัญญะเป็นคนยุติธรรมเป็นคนบริสุทธิ์รู้จักบังคับใจตนเอง

  17. 9He must hold firm to the trustworthy word as taught, so that he may be able to give instruction in sound doctrine and also to rebuke those who contradict it. 9และเป็นคนยึดมั่นในหลักคำสอนอันแท้ตามที่ได้เรียนมาแล้วเพื่อจะสามารถเตือนสติด้วยคำสอนอันมีหลักและชี้แจงแก่ผู้ที่คัดค้านคำสอนนั้น

  18. Acts กิจการ6:1-71Now in these days when the disciples were increasing in number, a complaint by the Hellenists arose against the Hebrews because their widows were being neglected in the daily distribution.

  19. 1ในคราวนั้นเมื่อศิษย์กำลังทวีมากขึ้น พวกนิยมกรีกบ่นติเตียนพวกฮีบรูว่า ในการแจกทานทุกๆวันนั้น เขาเว้นไม่ได้แจกให้พวกแม่ม่ายชาวกรีก

  20. 2And the twelve summoned the full number of the disciples and said, “It is not right that we should give up preaching the word of God to serve tables.

  21. 2ฝ่ายอัครทูตทั้งสิบสองคนจึงเรียกบรรดาศิษย์ให้ประชุมกัน แล้วกล่าวว่า “ซึ่งเราจะละเลยพระวจนะของพระเจ้า มัวไปแจกอาหารก็หาควรไม่

  22. 3Therefore, brothers, pick out from among you seven men of good repute, full of the Spirit and of wisdom, whom we will appoint to this duty. 3เหตุฉะนั้นพี่น้องทั้งหลายจงเลือกเจ็ดคนในพวกท่าน ที่มีชื่อเสียงดีประกอบด้วยพระวิญญาณบริสุทธิ์และสติปัญญา เราจะตั้งเขาให้ดูแลการงานนี้

  23. 4But we will devote ourselves to prayer and to the ministry of the word.” 4ฝ่ายพวกเราจะขะมักเขม้นอธิษฐาน และรับใช้พระเจ้าในพันธกิจแห่งพระวจนะเสมอไป”

  24. 5And what they said pleased the whole gathering, and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolaus, a proselyte of Antioch.

  25. 5คนทั้งหลายเห็นชอบกับคำนี้ จึงเลือกสเทเฟนผู้ประกอบด้วยความเชื่อและพระวิญญาณบริสุทธิ์ กับฟีลิป โปรโครัส นิคาโนร์ ทิโมน ปารเมนัส และนิโคเลาส์ชาวเมืองอันทิโอกซึ่งเป็นผู้เข้าจารีตฝ่ายศาสนายิว

  26. 6These they set before the apostles, and they prayed and laid their hands on them. 6คนทั้งเจ็ดนี้เขาให้มายืนต่อหน้าพวกอัครทูต แล้วพวกอัครทูตก็อธิษฐานและวางมือบนเขา

  27. 7And the word of God continued to increase, and the number of the disciples multiplied greatly in Jerusalem, and a great many of the priests became obedient to the faith.

  28. 7การประกาศพระวจนะของพระเจ้าได้เจริญขึ้น และจำพวกศิษย์ก็ทวีขึ้นเป็นอันมากในกรุงเยรูซาเล็ม และพวกปุโรหิตเป็นอันมากก็ได้เชื่อในพระศาสนา .

  29. Philippians ฟีลิปปี 1:1 To all the saints in Christ Jesus who are at Philippi, with the overseers and deacons: Greetingsเปาโล และทิโมธี ผู้รับใช้ของพระเยซูคริสต์ เรียน บรรดาธรรมิกชนในพระเยซูคริสต์ ซึ่งอยู่ในเมืองฟีลิปปี ทั้งบรรดาผู้ดูแลและมัคนายก

  30. 1 Timothy 3:8-138Deacons likewise must be dignified, not double-tongued, not addicted to much wine, not greedy for dishonest gain.

  31. 8ฝ่ายมัคนายกนั้นก็เช่นเดียวกันคือต้องเป็นคนเอาการเอางานไม่เป็นคนสองลิ้นไม่ดื่มสุรามึนเมาไม่เป็นคนโลภมักได้8ฝ่ายมัคนายกนั้นก็เช่นเดียวกันคือต้องเป็นคนเอาการเอางานไม่เป็นคนสองลิ้นไม่ดื่มสุรามึนเมาไม่เป็นคนโลภมักได้

  32. 9They must hold the mystery of the faith with a clear conscience. 9และเป็นคนยึดมั่นในข้อล้ำลึกแห่งความเชื่อด้วยจิตสำนึกว่าตนชอบ

  33. 10And let them also be tested first; then let them serve as deacons if they prove themselves blameless. 10จงลองดูคนเหล่านี้เสียก่อนด้วยและเมื่อเห็นว่าไม่มีข้อตำหนิแล้วจึงตั้งเขาไว้ในตำแหน่งมัคนายก

  34. 11Their wives likewise must be dignified, not slanderers, but sober-minded, faithful in all things. 11ฝ่ายพวกผู้หญิงก็เหมือนกันต้องเป็นคนเอาการเอางานไม่ใส่ร้ายผู้อื่นเป็นคนรู้จักประมาณตนและเป็นคนสัตย์ซื่อในประการทั้งปวง

  35. 12Let deacons each be the husband of one wife, managing their children and their own households well. 12มัคนายกนั้นต้องเป็นสามีของหญิงคนเดียวและบังคับบัญชาบุตรของตนและปกครองบ้านเรือนของตนได้ดี

  36. 13For those who serve well as deacons gain a good standing for themselves and also great confidence in the faith that is in Christ Jesus. 13เพราะว่าคนที่ทำหน้าที่มัคนายกได้ดีก็มีเกียรติและมีใจกล้าเป็นอันมากเพราะความเชื่อซึ่งมีในพระเยซูคริสต์

  37. hope to come to you soon, but I am writing these things to you so that, 14ข้าพเจ้าหวังใจว่าในไม่ช้าจะมาหาท่านแต่ข้าพเจ้าเขียนข้อความนี้ถึงท่านก็เพื่อว่า

  38. 15if I delay, you may know how one ought to behave in the household of God, which is the church of the living God, a pillar and buttress of truth.

  39. 15หากข้าพเจ้ามาช้าท่านก็จะได้รู้ว่าควรจะประพฤติอย่างไรในครอบครัวของพระเจ้าคือคริสตจักรของพระเจ้าผู้ดำรงพระชนม์เป็นหลักและรากแห่งความจริง15หากข้าพเจ้ามาช้าท่านก็จะได้รู้ว่าควรจะประพฤติอย่างไรในครอบครัวของพระเจ้าคือคริสตจักรของพระเจ้าผู้ดำรงพระชนม์เป็นหลักและรากแห่งความจริง

  40. 16Great indeed, we confess, is the mystery of godliness: He was manifested in the flesh, vindicated by the Spirit, seen by angels, proclaimed among the nations, believed on in the world, taken up in glory.

  41. 16เราต้องยอมรับว่าข้อล้ำลึกแห่งศาสนาของเรานั้นยิ่งใหญ่มากคือว่าพระองค์ทรงปรากฏเป็นมนุษย์พระวิญญาณได้ทรงพิสูจน์แล้วหมู่ทูตสวรรค์ก็เห็นและมีผู้ประกาศพระองค์แก่ประชาชาติมีชาวโลกเชื่อถือพระองค์และพระองค์เสด็จขึ้นรับพระสิริ16เราต้องยอมรับว่าข้อล้ำลึกแห่งศาสนาของเรานั้นยิ่งใหญ่มากคือว่าพระองค์ทรงปรากฏเป็นมนุษย์พระวิญญาณได้ทรงพิสูจน์แล้วหมู่ทูตสวรรค์ก็เห็นและมีผู้ประกาศพระองค์แก่ประชาชาติมีชาวโลกเชื่อถือพระองค์และพระองค์เสด็จขึ้นรับพระสิริ

More Related