testdaf instituto veiklos ap valga n.
Download
Skip this Video
Loading SlideShow in 5 Seconds..
TestDaF instituto veiklos apžvalga PowerPoint Presentation
Download Presentation
TestDaF instituto veiklos apžvalga

Loading in 2 Seconds...

play fullscreen
1 / 27

TestDaF instituto veiklos apžvalga - PowerPoint PPT Presentation


  • 129 Views
  • Uploaded on

TestDaF instituto veiklos apžvalga. tai Akademinės testų draugijos padalinys, kurį 2001m. bendromis pastangomis įkūrė keletas Vokietijos institucijų: Vokietijos aukštųjų mokyklų rektorių konferencija, Vokietijos akademinių mainų tarnyba, Gėtės institutas, Hageno universitetas,

loader
I am the owner, or an agent authorized to act on behalf of the owner, of the copyrighted work described.
capcha
Download Presentation

PowerPoint Slideshow about 'TestDaF instituto veiklos apžvalga' - spike


An Image/Link below is provided (as is) to download presentation

Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Presentation Transcript
slide2
tai Akademinės testų draugijos padalinys, kurį 2001m. bendromis pastangomis įkūrė keletas Vokietijos institucijų:
    • Vokietijos aukštųjų mokyklų rektorių konferencija,
    • Vokietijos akademinių mainų tarnyba,
    • Gėtės institutas,
    • Hageno universitetas,
    • Bochumo universitetas,
    • Leipcigo universitetas
    • Vokiečių kalbos mokymo draugija;
slide3
rengia standartizuotus testus, kuriais siekiama nustatyti, ar kandidatai pakankamai moka vokiečių kalbą, kad galėtų studijuoti Vokietijos aukštosiose mokyklose;
  • – testuojant nustatomi trys kandidatų kalbos mokėjimo lygiai:
    • TDN (Test DaF Niveau) 3 B1, B2
    • TDN (Test DaF Niveau) 4
    • TDN (Test DaF Niveau) 5 C1, C2;
slide5
pagal griežtai nustatytą standartą nauji testai rengiami ir testuojama 6–7 kartus per metus;
  • testuojama nustatytu laiku instituto įkurtuose testavimo centruose, jų institutas turi daugiau nei 300, maždaug 70-tyje pasaulio šalių.
  • Kandidatų skaičius nuolat auga:
kandidat ini lygis paprastai gana auk tas ta iau kas metai kinta 2005 met rezultatai
Kandidatų žinių lygis paprastai gana aukštas, tačiau kas metai kinta:2005 metų rezultatai:
klausomo teksto supratimas

Klausomo teksto supratimas

Parengė:

Alma Imbrasienė

Dalius Jarmalavičius

nekamosios kalbos charakteristika
Šnekamosios kalbos charakteristika
  • Dominuoja trumpi posakiai;
  • Sakiniai gali būti nutraukiami;
  • Gali būti sukeičiama žodžių tvarka (inversija);
  • Nuorodos į daiktus, kurie yra šalia pašnekovo (-ų);
  • Nemažai nežodinių (neverbalinių) priemonių.

PASTABA:

  • Klausymo tekste (iš kasetės ar kompaktinės plokštelės) dažniausiai trūksta informacijos, kuri labai dažna realiose situacijose (pvz., prašymas pakartoti).
  • Klausymo tekstuose reali situacija gali būti tik iš dalies atvaizduota, taigi, ir tikrinama.
problemos su kuriomis susiduria kandidatai
Problemos, su kuriomis susiduria kandidatai
  • Klausant tekstus užsienio kalba, informacija apdorojama ir išsaugoma mažesniu mastu, nei tai būtų daroma gimtąja kalba. Kuo labiau išlavinta gramatinė ir leksinė kompetencija, tuo aktyvesnė darbinė atmintis;
  • Dažniausiai klausymo įgūdžiai nėra pakankamai išlavinti, kai kandidatų mokymosi procese dominuoja rašytiniai tekstai
  • Abstraktų teksto turinį sunkiau suprasti nei konkretų
slide13

kontekstas

klausymo intencija

klausytojo vaidmuo

užduotis

klausymo stilius

klausytojas

tekstas

enciklopedinės

sociolingvistinės

turimos žinios

pragmatinės

kalbinės

Kognityvinis apdorojimas

klausytojo vaidmuo
Klausytojo vaidmuo
  • Pašnekovas

asmuo, aktyviai dalyvaujantis pokalbyje; vaidmuo, netinkantis testo atvejui

  • Klausytojas

pranešimo, paskaitos dalyvis, kuriam adresuojama informacija

  • Pasyvus pokalbio dalyvis

asmuo, girdintis kitų asmenų pokalbį, kurio informacija adresuojama ne jam

klausy mo stilius
Klausymo stilius
  • Globalusis (bendras)

gebėjimas suprasti pagrindines klausomo teksto mintis

  • Selektyvusis (atrankinis)

gebėjimas suprasti ir išrinkti svarbiausią informaciją

  • Detalusis

gebėjimas suprasti visas klausomo teksto detales

vesties r ys
Įvesties rūšys

Įvestys gali būti skirstomos į:

  • temas
  • šaltinius
  • autentiškumą
  • sudėtingumą
  • klausymo stilių
1 vesties temos
1. Įvesties temos
  • turėtų būti artimos ir įdomios tikslinės grupės nariams (kandidatams),
  • 1990 Kembridže išleistoje J.A. van Ek’o ir J.L.M. Trim’o knygoje Threshold Level pateikiama pvz., tokia temų klasifikacija.:
  • informacija apie asmenį,
  • gyvenimo sąlygos, aplinka,
  • kasdienis gyvenimas,
  • laisvalaikis ir pramogos,
  • kelionės,
  • žmonių tarpusavio santykiai,
  • sveikata ir higiena,
  • švietimas ir lavinimas,
  • pirkiniai,
  • valgiai ir gėrimai,
  • paslaugos,
  • vietovės,
  • kalbos,
  • orai,
2 vesties temos
2. Įvesties temos
  • kiekviena tema gali būti skirstoma smulkiau, pvz., tema “laisvalaikis ir pramogos” skirstoma taip:
  • laisvalaikis,
  • pomėgiai ir interesai,
  • radijas ir televizija,
  • kinas, teatras, koncertai ir t.t.,
  • parodos, muziejai ir t.t.
  • dvasinė ir meninė veikla,
  • sportas,
  • spauda

Parinkti ir pagrįsti standartizuotam testui!

vesties sud tingumas
ĮVESTIES SUDĖTINGUMAS

Įvesties sudėtingumas priklauso nuo:

  • turinio savybių
  • lingvistinių savybių
turinio po i riu vesties sud tingum lemia tai
Turinio požiūriu įvesties sudėtingumą lemia tai:
  • ar lengva identifikuoti įvesties kontekstą?
  • ar lengva identifikuoti įvesties veiksmo vietą?
  • ar aktuali įvesties tema?
  • ar aiški įvesties kompozicija?
  • kiek temų aptariama vienoje įvestyje?
  • kiek informacijos pateikiama vienoje įvestyje?
  • ar informacija pateikiama konkrečiai, ar abstrakčiai?
  • ar aiškiai pateikiama informacija?
  • ar reikia specialių dalykinių žinių įvesčiai suprasti?
  • ar aišku, ko siekia kalbėtojas / kalbėtojai?
  • ar kalbėtojas / kalbėtojai sako tai, ką galvoja, ar galima nujausti, kad taip nėra?
  • ar klausytojas privalo pats daryti išvadas?
  • ar įvestyje yra nuorodų apie jos struktūrą?
  • ar įvestyje yra informacijos pakartojimų?
lingvistiniu po i riu vesties sud tingum lemia tai
Lingvistiniu požiūriu įvesties sudėtingumą lemia tai:
  • ar sudėtingas įvesties žodynas?
  • ar galima kai kuriuos nežinomus žodžius suprasti iš konteksto?
  • ar įvestyje yra neįprastų žodžių kombinacijų?
  • ar įvestyje daug daugiareikšmių žodžių?
  • ar įvestyje yra sustabarėjusių posakių, frazeologizmų?
  • ar ilgi įvesties sakiniai?
  • ar sudėtingi įvesties sakiniai?
  • ar daug gramatikos temų apima įvestis?
  • ar yra kalbėtojo / kalbėtojų kalba rišli?
  • ar įvestyje yra leksinių nukrypimų nuo normos?
  • ar įvestyje yra gramatinių nukrypimų nuo normos?
  • ar įvestyje yra komunikacinių susitarimų?
  • koks įvesties rūšies ir jos turinio santykis?
  • ar aiški teksto struktūra?
  • ar įvestyje yra signalų apie jos skirstymą?
  • ar įvestį galima laikyti vientisa?
u du o i r ys
Užduočių rūšys
  • Uždarosios: kelių pateiktų pasirinkčių (multiple choice, yes-no/ true-false), atitikmenų siejimo (vok. Zuordnungsaufgaben);
  • Pusiau atvirosios :
  • Tarpų užpildymo, įrašymo (Cloze-Test, lentelių, diagramų pildymas),
  • trumpų atsakymų formulavimas;

Pastaba:

  • Pusiau atvirose užduotyse kombinuojamos

dažniausiai 2 gebėjimų rūšys: klausymas ir rašymas.

  • Uždaro tipo užduotyse pasirinktys (trikdžiai) neturi būti per

ilgi, kad nebūtų apsunkinta (“apkrauta”) atmintis

kaip organizuoti klausym bei formuluoti u duotis
Kaip organizuoti klausymą bei formuluoti užduotis?
  • Prieš užduotį kandidatas turi būti supažindinamas su klausomo teksto situacija (pvz., pateikiamas situacijos pavadinimas);
  • Aiški užduoties formuluotė;
  • Pirmiausia duodama perskaityti užduotis, po to klausomas tekstas;
  • Užduotys turi būti pateikiamos chronologine tvarka (pagal klausomą tekstą);
  • Užduotys bei punktai (items) neturi vieni kitų paaiškinti;
  • Užduotys turi būti formuluojamos taip, kad nebūtų įmanoma jų išspręsti neklausant teksto;
  • Vienam klausomam tekstui rekomenduojama pateikti ne daugiau kaip 8 pasirinktis (items).
klausymo u duotys atskir lygi testuose pagal europos kalb metmenis
Klausymo užduotys atskirų lygių testuose (pagal Europos kalbų metmenis)
  • A2 pusiau atviros (tarpų užpildymo, įrašymo), uždarosios (kelių pasirinkčių (multiple choice), atitikmenų siejimo (vok. Zuordnungsaufgaben) → Start 2;
  • A2+ uždarosios (yes/no, multiple choice) → Sprachstands- Analyse Deutsch;
  • B1 uždarosios (true/false) → Zertifikat Deutsch;
  • B2 uždarosios (true/false) → Zertifikat Deutsch plus;
  • C1 uždarosios (true/false, multiple choice, atitikmenų siejimo (Zuordnungsaufgaben), pusiau atviros (trumpų atsakymų formulavimas, lentelių užpildymas) → Mittelstufe Deutsch, Zentrale Mittelstufeprüfung.
kaip nustatyti teksto lygmen pagal europos klab metmenis
Kaip nustatyti teksto lygmenį pagal Europos klabų metmenis?
  • Geriau paimti trumpesnius tekstus, kas leistų tikslingiau sukurti punktus (items) tame pačiame lygyje;
  • Užduočių bei punktų lygmens nustatymui rekomenduojama olandų sukurta sistema Dutch grid (vadovaujant Charles Alderson)