1 / 6

Projecte Plurilingüe 13-14 Centre Pilot

Our pilot project aims to improve students' linguistic competence, reaching B1 level in one foreign language and A2 level in a second by the end of their compulsory education. Key areas include organizational analysis, methodological strategies, educational connections, and student assessment aligned with international standards, focusing on collaborative problem-solving and autonomous learning. Teacher training focuses on integrating language projects across all subjects. Join us in this innovative linguistic journey!

solana
Download Presentation

Projecte Plurilingüe 13-14 Centre Pilot

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Projecte Plurilingüe 13-14Centre Pilot

  2. Prioritat del Dept: millora de la competència lingüística (sobretotllengüesestrangeres). • Objectius(en sintoniaambEuropa,i a llargtermini (2020): l’alumnat, en acabar l’ESO, ha d’assolir el nivell B1 en 1allenguaestrangera, i A2 en la 2. (mínim, un 50% ha de poder mantenir una conversa en ambduesllengües). • Hemestatseleccionats per optar a participar com a centre pilot, i encetar actuacions concretes per garantir que elsobjectius es compleixin.

  3. Eixosfonamentals del projecte • Anàlisidelsaspectesorganitzatius del centre (horaris, espais, distribució del personal, percentatgescurricularsmínims en altresllengües: 12% Primària, 15%ESO). • Anàlisimetodològic(organització curricular i d’espais per a poder treballar les llengües, revisió de materials i metodologies, actuació curricular en almenys 3 matèries). • Connexió educativa ambl’entorn i el món global (participació en accions de difusió virtual, treball en xarxa, participació europea, accions en altresllengües)

  4. Treballambelsalumnes • Properaavaluació PISA 2015: resolució colaborativa de problemes. Cal treballar en aquestalínia. • Metodologia: partir del coneixement en colaboracióambelsaltres (procésinteractiu) • Integració de les propostes del ProjecteLingüístic en el curriculum de totes les àrees. • Perillambl’aprenentatgeautònom (internet, tv): aprenentatgefragmentat i dissociat. Hem de donar eines per relacionar i interpretar les informacions. • Treball experiencial i de comprensió implícita i explícita.

  5. Aplicació i pilotatgeals centres • Quèsuposaria? Formació per alsprofessorsimplicats: • General: suport a la coordinació: 30 hores (1 docent+1 membre de l’equipdirectiu) • Focalitzada.Asesoramentdidàctic i metodològic AICLE, TIL, PBL, TIC ,etc: 30 hores( 2 docentsimplicats, llengua i matèria) • Específica. Accésformació TIC i eines de connectivitat, formació en línia, projectessocials, TV, ràdio.

  6. Sol·licitud cursada!!! • Dia 8 d’octubre. Entre octubre i novembre: detecció inicial de necessitats i situació del centre. Reflexió i definiciód’objectius. • Professorsimplicats: Primària i Secundària. • Formació inicial: 4 sessions de 4 horespresencialsquinzenals, elaboració i aplicaciód’activitats. • Àreesescollides: CiènciesNaturals, CiènciesSocials i Educació Física.

More Related