140 likes | 269 Views
GRUNDTVIG UČIACE SA PARTNERSTVÁ. inštruktážny seminár pre Partnerstvá schválené v roku 2012. UČIACE SA PARTNERSTVÁ. projekty európskej spolupráce medzi viacerými inštitúciami z rôznych krajín zapojených do LLP - min. 3 partneri počas celého trvania projektu
E N D
GRUNDTVIGUČIACE SA PARTNERSTVÁ inštruktážny seminár pre Partnerstvá schválené v roku 2012 Inštruktážny seminár Bratislava Grundtvig Partnerstvá 2012 10.9.2012
UČIACE SA PARTNERSTVÁ • projekty európskej spolupráce medzi viacerýmiinštitúciami zrôznych krajín zapojených do LLP- min. 3 partneri počas celého trvania projektu • miestne (domáce) aktivity a medzinárodné mobility Základné podmienky správnej realizácie projektu • súčasť každodenného života inštitúcie • trvanie: dva roky (1.08.2012 – 31.07.2014) • grant: paušálna suma podľa minimálneho počtu mobilít • spoločný záverečný produkt všetkých partnerov v súlade so schváleným projektom Inštruktážny seminár Bratislava Grundtvig Partnerstvá 2012 10.9.2012
ZAČIATOK PARTNERSTVA • zmluva – podpisuje ju štatutárny zástupca • grant: 80% po podpise zmluvy, 20% po schválení záverečnej správy (po 30.09.2014) • platnosť a účinnosť 1.08.2012 – 31.7.2014 (pozor na výdavky!) • informovať kolegov, vedenie inštitúcie a miestnu komunitu • komunikácia s partnermi (kedy, ako, ako často) • stanoviť si plán práce v rámci partnerstva a v rámci inštitúcie • dohodnúť spôsob vedenia projektovej dokumentácie • Koordinátori – zorganizovať prvý „kick off“ míting • zabezpečiť finančné riadenie projektu v inštitúcii - účtovníctvo Inštruktážny seminár Bratislava Grundtvig Partnerstvá 2012 10.9.2012
ORGANIZÁCIA PARTNERSTVA V rámci inštitúcie • partnerstvo = vec celej inštitúcie • Grundtvig team – koordinátor, ďalší zamestnanci, učiaci sa dospelí,ekonóm. • komunita – iné inštitúcie, miestny úrad,podniky, školiace strediská, športové kluby,hudobné a tanečné súbory, výskumné centrá, atď. Inštruktážny seminár Bratislava Grundtvig Partnerstvá 2012 10.9.2012
ORGANIZÁCIA PARTNERSTVA Koordinátorská inštitúcia • formálny líder partnerstva(harmonogram realizácie úloh jednotlivých partnerov) • dozerá na realizáciu úloh partnerstva (plán monitoringu) • sleduje plán aktivít a termíny • pri realizácii naplánovaných aktivít je rovnocenným členom partnerstva Inštruktážny seminár Bratislava Grundtvig Partnerstvá 2012 10.9.2012
MIESTNE AKTIVITY • ťažisko projektu • činnosti, ktoré postupne vedú k plánovaným výsledkom • môžu byť spoločné pre všetkých partnerov alebo aj pre každého partnera iné so spoločným cieľom • analýzy, prieskumy, pozorovania, merania, súťaže, exkurzie, tvorba (umeleckých) predmetov, besedy atď. Inštruktážny seminár Bratislava Grundtvig Partnerstvá 2012 10.9.2012
MOBILITY • projektové stretnutie (zamestnanci, učiaci sa dospelí) • výmena zamestnancov • výmena učiacich sa dospelých • účasť na konferenciách v rámci Programu celoživotného vzdelávania v niektorej z partnerských organizácií Inštruktážny seminár Bratislava Grundtvig Partnerstvá 2012 10.9.2012
MOBILITY • 1 mobilita = jedno vycestovanie jedného účastníka, t.j. zamestnanca /učiaceho sa dospelého/sprievodcu osoby so špeciálnymi potrebami do krajiny partnerskej inštitúcie (alebo na miesto konania podujatia v rámci LLP) a späť na Slovensko • tá istá osoba sa môže zúčastniť na viacerých mobilitách • nadväzujúca mobilita do dvoch partnerských inštitúcií (bez návratu domov) sa považuje za jednu mobilitu • nie je stanovená minimálna ani maximálna dĺžka mobility • mobility musia prispievať k naplneniu cieľov partnerstva popísaných v projekte • každý účastník má povinnosť vypracovať správuz každej mobility, v ktorej uvedie, ako pomohla naplniť ciele projektu Inštruktážny seminár Bratislava Grundtvig Partnerstvá 2012 10.9.2012
VÝSLEDKY A ICH ROZŠIROVANIE • individuálne výsledky inštitúcie / spoločné výsledky partnerstva • čiastkové produkty / záverečný produkt • využiteľnosť výsledkov a produktov vo vzdelávacom procese v partnerskej inštitúcii i v ďalších inštitúciách rovnakého typu/zamerania • metodika, učebný materiál alebo pomôcka, zborník, webová stránka, brožúra, plagát, modely, slovníky, (film, kalendár, výstava, divadelné predstavenie, koncert), atď. Diseminácia • rôzny spôsob pre rôzne cieľové skupiny: • deň otvorených dverí, predstavenia, výstavy, odborné časopisy, vystúpenie v médiách a na konferenciách, webová stránka atď. Inštruktážny seminár Bratislava Grundtvig Partnerstvá 2012 10.9.2012
Zmluva o poskytnutí finančného príspevku • Predmet zmluvy:projekt; podpisuje štatutárny zástupca • Platnosť a účinnosť: 1.8.2012 – 31.7.2014 (pozor na výdavky!) • Financovanie akcie: max. grant – podľa plánovaného počtu mobilít • Financovanie a podmienky platby: predfinancovanie, zostatok, bankový účet • Publicita:logo programu, vyhlásenie http://ec.europa.eu/dgs/education_culture/publ/graphics/identity_en.htm • Monitoring, hodnotenie a kontrola • Šírenie výsledkov (databáza EST) • Zodpovednosť • Jurisdikcia a príslušnosť súdu • Zmeny v zmluve: písomná žiadosť a dodatok k zmluve • Prerušenie realizácie akcie • Ukončenie zmluvy • Ochrana osobných údajov • Ostatné osobitné ustanovenia: číslo, dvojité financovanie Inštruktážny seminár Bratislava Grundtvig Partnerstvá 2012 10.9.2012
PREDKLADANIE SPRÁV • priebežná správa o aktivitách - word dokument: 30. 6. 2013 • záverečná správa- online podávanie: 30. 9. 2014 • správy účastníkov z mobilít +kópie potvrdení o účasti na medzinárodných mobilitách (s menami všetkých slovenských účastníkov, dátumami, podpisom štatutárneho zástupcu a pečiatkou hostiteľskej inštitúcie ) • kópie cestovných dokladov iba na vyžiadanie NA – 10 projektov • EST databáza - Prihlasovacie meno a heslo • formuláre: www.saaic.sk/llp v časti Grundtvig/kontrakty/vyúčtovania projektov/rok 2012 Inštruktážny seminár Bratislava Grundtvig Partnerstvá 2012 10.9.2012
GRANT • paušálna suma na dva roky (4 mobility – 4 800EUR / 8 mobilít – 9 600 EUR / 12 mobilít – 14 400 EUR/ 24 mobilít – 21 600 EUR) • 24 mobilít – minimálne 16 rôznych dospelých učiacich sa – Príloha III zmluvy „ Pravidlá výpočtu záverečného finančného príspevku“ • je určený na akékoľvek priame výdavky spojené s realizáciou projektu (vrátane napr. odmeny pre zamestnancov pracujúcich na projekte) • odporúčame urobiť si finančný plán/rozpočet na jednotlivé aktivity a výsledky; • financovanie mobilít pre zamestnancov a učiacich sa dospelých: Zákon o cestovných náhradách Inštruktážny seminár Bratislava Grundtvig Partnerstvá 2012 10.9.2012
KRÁTENIE GRANTU • ak nebol dodržaný minimálny počet mobilít • ak neboli mobility oprávnené (mobility mimo partnerských krajín, nesúvisiace s partnerstvom, s cieľmi projektu, neoprávnená osoba) • ak niektoré aktivity a výsledky neboli v porovnaní s prihláškou naplnené; • ak neboli realizované všetky aktivity, mobility a výsledky naplánované v prihláške (vrátenie celého preddavku grantu); • kľúč krátenia grantu – viď zmluva, Príloha III. Zmeny • ak je potrebná zmena plánu oproti prihláške – písomná žiadosť do NA; • NA nebude akceptovať zmeny, ktoré neschválila v prihláške alebo počas trvania projektu. Inštruktážny seminár Bratislava Grundtvig Partnerstvá 2012 10.9.2012
KONTAKTNÉ OSOBY Obsahová stránka Učiacich sa partnerstiev Mgr. Renáta Mezeiová renata.mezeiova@saaic.sk Finančná stránka Učiacich sa partnerstiev Ing. Jana Popelišová jana.popelisova@saaic.sk Inštruktážny seminár Bratislava Grundtvig Partnerstvá 2012 10.9.2012